Бурят | |
---|---|
Бурят | |
буряад хэлэн buryaad xelen. ᠪᠤᠷᠢᠠᠳ. ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ. ᠬᠡᠯᠡᠨ | |
Уроженец | России (Республика Бурятия, Усть-Ордынская Бурятия, Ага Бурятия ), север Монголия, Китай (Хулунбуир ) |
Этническая принадлежность | Буряты, Монголы Барга |
Носители языка | (265000 в России и Монголии (перепись 2010 г.); 65000 в Китае цитируется по переписи населения 1982 г.) |
Языковая семья | Монгольский
|
Система письма | Кириллица, Монгольский шрифт, Вагиндровский шрифт, Латинский |
Официальный статус | |
Официальный язык в | России |
Коды языков | |
ISO 639-2 | bua Бурят |
ISO 639-3 | bua - включая код Buriat. Индивидуальные коды:. bxu - China Buriat. bxm - Монголия Бурят. bxr - Россия Бурят |
Глоттолог | buri1258 Бурят |
Лингвасфера | часть о f 44-BAA-b |
Бурят или Бурят (; Бурятская кириллица : буряад хэлэн, buryaad xelen), известный в китайских источниках как баргу-бурятский диалект монгольского языка, а в советских источниках до 1956 г. как бурят-монгольский является разновидностью Монгольские языки, на которых говорят буряты и барги, которые классифицируются либо как язык, либо как основная диалектная группа монгольского.
Большинство носителей бурятского языка проживают в Россия вдоль северной границы Монголии, где он является официальным языком в Бурятской Республике, Усть-Ордынская Бурятия и Ага Бурятия. По данным Всероссийской переписи 2002 года, 353 113 человек из 445 175 этнических групп указали, что говорят на бурятском языке (72,3%). Еще 15 694 человека также могут говорить по-бурятски, в основном русские. В Монголии, а также в Китайской Народной Республике проживает не менее 100 000 этнических бурят. У бурят в России есть отдельный литературный эталон, записанный кириллицей. Он основан на русском алфавите с тремя дополнительными буквами: Ү / ү, Ө / ө и Һ / һ.
Разграничение Бурятия больше всего касается отношения к своим ближайшим соседям, собственно монголам и хамниганам. Хотя хамниган иногда считают диалектом бурятского, это не подтверждается изоглоссами. То же самое и с цонгольским и сартульским диалектами, которые скорее группируются с халха-монгольским, к которому они исторически принадлежат. Бурятскими диалектами являются:
Основано на Заимствованный словарь, разделение может быть проведено между Россией Бурятом, Монголией Бурятом и Китайским Бурятом. Однако, поскольку влияние русского языка намного сильнее в диалектах, на которых традиционно говорят к западу от озера Байкал, разделение может быть проведено между группами хори и баргут с одной стороны и тремя другими группами с другой.
У бурят есть гласные фонемы / i, ɯ, e, a, u, ʊ, o, ɔ / (плюс несколько дифтонгов), краткое / e / реализуется как [ɯ], а согласные фонемы / b, g, d, tʰ, m, n, x, l, r / (каждая с соответствующим палатализированным фонема) и / s, ʃ, z, ʒ, h, j /. Эти гласные ограничены в их появлении в соответствии с гармонией гласных. Базовая структура слога - (C) V (C) при аккуратной артикуляции, но кластеры CC в конце слова могут возникать в более быстрой речи, если пропускаются короткие гласные не начальных слогов.
Фронт. | Центральный | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Закрыть | i | ɯ | u | |
ʊ | ||||
Средний | e | (ə) | o | |
ɔ | ||||
Открыть | a |
[ɯ] происходит только как звук короткого e. [ə] - это всего лишь аллофон безударных гласных.
Двугубные | Альвеолярные | Небные | Велар | Глоттал | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | приятный | простой | приятный | простой | приятель | ||||
Plosive | атмосферный | tʰ | tʲʰ | ||||||
озвученный | b | bʲ | d | dʲ | ɡ | ɡʲ | |||
Fricative | безмолвный | s | ʃ | x | xʲ | h | |||
звонкий | z | ʒ | |||||||
Носовой | m | mʲ | n | nʲ | (ŋ) | ||||
Боковой | l | lʲ | |||||||
Rhotic | r | rʲ | |||||||
Только приближенный | j |
[ŋ] происходит как аллофон / n /.
Лексическое ударение (ударение в слове) приходится на последний тяжелый нефинальный слог, если он существует. В противном случае он попадает на тяжелый слог в конце слова, если он существует. Если нет тяжелых слогов, то ударение делается на начальный слог. Тяжелые слоги без первичного ударения получают вторичное ударение :
ˌHˈ HL | [ˌøːɡˈʃøːxe] | ", чтобы действовать обнадеживающе" |
LˌHˈHL | [naˌmaːˈtuːlxapting | "для причина быть покрытой листьями " |
ˌHLˌHˈHL | [ˌbuːzaˌnuːˈdiːje provided | " вареные клецки (винительный падеж) " |
ˌHˈHLLL | [ˌtaːˈruːlaɡdaxa ] | "будет адаптировано к" |
ˈHˌH | [ˈboːˌsoːːˌ м по морю " | |
LˈHLˌH | [xuˈdaːliŋɡˌdaː] | «к родителям мужа» |
LˌHˈHˌH | [daˌlaiˈɡaːˌraːune | «у собственного моря» |
ˌHLˈ HˌH | [xyːxenˈɡeːˌreː ] | «собственной девушкой» |
LˈH | [xaˈdaːrpting | «через гору» |
ˈLL | [ˈxada sizes | «гора» |
Вторичный стресс может также встречаться в первых словах светлых слогов без ударения, но требуются дальнейшие исследования. Схема ударения такая же, как и в Халха Монгольский.
С конца 17 века, Классический монгольский использовался в духовной и религиозной практике. Язык конца XVII - XIX веков условно называют старобурятским литературно-письменным языком.
До Октябрьской революции западные буряты делопроизводство вели на русском языке, причем не самими бурятами, а изначально присланными представителями царской администрации, так называемыми чиновниками, старомонгольская письменность использовалась только родовой знатью, ламами и торговцами. Связи с Тувой, Внешней и Внутренней Монголией.
В 1905 г. на основании древнемонгольского письма Агван Доржиев а был создан сценарий Вагиндра, на котором до 1910 года было напечатано не менее десятка книг. Однако широкого распространения вагиндра не получила.
В СССР в 1926 г. началось организованное научное освоение бурятской романизированной письменности. В 1929 году был готов проект бурятского алфавита. В нем были следующие буквы: A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ, H h, F f, V v . Однако этот проект не получил одобрения. В феврале 1930 г. была утверждена новая версия латинизированного алфавита. Он содержал буквы стандартного латинского алфавита (кроме h, q, x ), орграфы ch, sh, zh, а также букву ө . Но в январе 1931 г. была официально принята его модифицированная версия, унифицированная с другими алфавитами народов СССР.
Бурятский алфавит (латиница) 1931-1939 гг.
A a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g |
H h | I i | J j | K k | L l | M m | N n | O o |
Ө ө | P p | R r | S s | Ş ş | T t | U u | V v |
X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ | ь |
В 1939 г. латинизированный алфавит был заменен на Кириллица с добавлением трех специальных букв (Ү ү, Ө ө, Һ һ ).
Современный бурятский алфавит (кириллица) с 1939 г.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | ж |
‡ з | И и | й | К к | Л л | М м | Н н | О о |
Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф |
Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Буряты трижды меняли литературную основу своей письменности по порядку приблизиться к живому разговорному языку. Наконец, в 1936 году на лингвистической конференции в Улан-Удэ.
бурятский язык был выбран в качестве основы литературного языка на лингвистической конференции в 1936 г., близкий и доступный большинству носителей языка хоринский восточный диалект. SOV язык, который использует исключительно послелоги. Бурятский имеет восемь грамматических падежей: именительный падеж, винительный падеж, родительный падеж, инструментальный падеж, аблатив, <6.>комитативный, дательный - локативный и особая наклонная форма основы.
Английский | Классический монгольский | Бурят | |
---|---|---|---|
1 | Один | Ниг | Неген |
2 | Два | Хойор | Ксойор |
3 | Трое | Гурав | Гурбан |
4 | Четыре | Дурув | Дюрбен |
5 | Пять | Тав | Табан |
6 | Шесть | Зургаа | Зургаан |
7 | Семь | Долоо | Долоун |
8 | Восемь | Наим | Найман |
9 | Девять | Юс | Юхен |
10 | Ден | Арав | Арбан |
Бурятское издание из Википедия, бесплатная энциклопедия |