Буркхард VII. Мюнх

редактировать

Буркхард VII. Мюнх (умер 29 августа 1444 г.) был рыцарем и пожизненным пэром, известным покойным членом Ландскрон ветви семьи Мюнх. Его репутация основана прежде всего на его смерти в битве при Сен-Якоб-ан-дер-Бирс. Смерть Буркхарда ознаменовала конец семьи Мюнх из Ландскрона, которая полностью прекратила свое существование при его брате Иогане IX. умер в 1461 году.

Св. Якоб-ан-дер-Бирс
Буркхардт падает с лошади, пораженный камнем. Фрагмент сцены Святого Якоба-ан-дер-Бирса в Чахтланхронике 1470 г.

Будучи верным Габсбургам, Буркхард ехал рыцарем с дофином Людовиком XI и Жан В де Буэй. Французы также назвали его Буржамойном. Он присоединился к арманьякам в битве против швейцарского Eidgenossenschaft в качестве переговорщика, переводчика и проводника. Его поведение после битвы при Сен-Якоб-ан-дер-Бирс является темой в швейцарской патриотической историографии.

Битва при Сен-Якоб-ан-дер-Бирс произошла 26 августа 1444 года. атаковал гораздо более крупные силы наемников арманьяка, и как наступающая сторона категорически отказалась сдаваться. Они отступили к последней стойке в маленькой больнице Санкт-Якоба, где были уничтожены артиллерией.

Как переводчик дофина, Буркхард был отправлен в качестве переговорщика к опустошенным швейцарцам в больнице, чтобы предложить им шанс почетной сдачи и безопасного поведения. Но когда он въехал в госпиталь и встретил множество убитых и раненых среди швейцарцев, он, как говорят, поднял козырек своего шлема и высмеял Эйдгеноссен в фразе, которая станет известной в швейцарской историографии: Ich siche in ein rossegarten, den min fordren geret hand vor 100 [hunderd] joren («Я смотрю в розарий, который мои предки посадили сто лет назад »). Спровоцированный этой высокомерной фразой, один из умирающих швейцарцев, некий Арнольд Шик из Ури, швырнул камень в открытый забрало. Не менее известный ответ, сопровождавший этот бросок, звучал так: Da friss eine der Rosen! («Вот, съешьте одну из роз»). Буркхард упал с седла, и его выволокли с поля боя. Через три дня он скончался от полученных ран. Отказ швейцарцев сдаться привел к штурму госпиталя, в котором защитники были убиты почти до последнего человека.

В современной швейцарской национальной историографии
Сцена, в которой Арнольд Шик бросает камень в Буркхарда, изображенный на фреске 19-го века на винодельне в Мюнхенштайне. Довольно надуманное высказывание Буркхарда дано в надписи как Heute baden wir в «Розене» («сегодня мы купаемся в розах»), упрощение, которое было принято с 18 века.

Контраст культурного дворянина, намекающий на литературное творчество. Образ розария на поле боя на лаконичный ответ умирающего швейцарского капитана появляется в патриотических отчетах о швейцарской истории XVIII и XIX веков. Так, в Иоганнесе фон Мюллере (1805) Буркхард изображен как трус, который наблюдал за битвой издалека, и после битвы «верхом среди могучих мертвых тел», как он отмечал «агонию одного из героев, он намеревался омрачить свои последние мгновения насмешкой, он плакал: со смехом, дворянам «сегодня купаемся в розах!» »и умирающему капитану:« гнев оживил его дух, «съешь одну из роз!» умирающий герой закричал и бросился с силой и по-настоящему прицелен, камень раздавил ему глаза, его нос, рот, слепой и безмолвный лорд Буркхард упал на землю и страдал, пока на третий день смерть не прекратила его боль, и он не был похоронен в гробнице своих отцов ».

Изображение Арнольда Шика, бросающего камень, с надписью, цитирующей его изречение« Da friss eine der Rosen рядом с Für Freiheit und Vaterland («За свободу и свободу»). Отечество ») изображена на серебряной медали, отлитой за кантональный тир в Биннингене, Базель в 1893 году.

Список литературы
Последняя правка сделана 2021-05-13 05:52:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте