Бублик

редактировать

Бублик
Бублик баранка sushka.png Мак бублик, баранка и сушка
Альтернативные названияБаранка
ТипХлеб
Место происхожденияУкраина (бублик),. Беларусь (баранка)
Регион или штатВосточная Европа
Связанные национальная кухня Беларусь, Литва, Россия, Украина
Основные ингредиентыМука, молоко, сахар, масло, соль, яичные белки

Бублик (также бублик или баблык; русский : бублик, тр. бублик, украинский : бублик, романизированный : búblyk; множественное число bubliki) - традиционный восточноевропейский булочка. Это кольцо из дрожжевого пшеничного теста, которое кипятили в воде в течение короткого времени перед выпечкой.

Содержание
  • 1 Распространенные названия и типы
  • 2 Этимология
  • 3 История
  • 4 Подготовка
  • 5 Потребление
  • 6 Культурные ссылки
  • 7 Украинская фамилия
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки
Общие названия и типы

Класс таких кольцевых роллов распространен в восточноевропейских кухнях. Украинский бублик похож на еврейский ашкеназский бублик, но немного больше и имеет большее отверстие. Бублики обычно имеют более плотную и «жевательную» текстуру, чем рогалики. Русская баранка (Русская : баранка; мн. Баранки) - это кольцо из теста несколько меньше бублика, но также более тонкое и сухое. Сушка (Русский : сушка; мн. Sushki) - еще меньший и более сухой тип, обычно размером около 5 см, и имеет консистенцию твердого крекера.

В русском и украинском языках бублик часто используется как родовое обозначение любого кольцеобразного изделия этого типа. В русском языке баранка также используется как аналогичный родовой термин, тогда как «продукты типа баранки» (русский : бараночные изделия, тр. бараночные изделия) - формальное обозначение класса продукта. Родственный термин, обаринок (обарінок) или обваринок (обварінок), иногда используется как синоним бублика или баранки на украинском языке. Бублик или баранка известен как абаранак (абаранак) на белорусском и riestainis или baronkos на литовском.

польском. Обварзанек делается по той же технологии, что и бублик или баранка, но чаще всего form, obwarzanek krakowski, имеет форму плетеного кольца.

Этимология

Бублик происходит от древневосточнославянского бубьлъ (бубл), в конечном итоге от протославянское * bǫbьlь, от которого также произошли польский bbel, чешский boubel и словацкий bublina. Все эти слова означают «пузырь».

Русская баранка или баранок - сокращение от слова обваранок, «ошпаренный» / «пропаренный». Белорусский абаранак, украинский об [в] аринок и польский обварзанек имеют одну этимологию. Русское написание предполагает, что это слово было заимствовано в русский язык из белорусского.

История

Первое известное письменное упоминание рогалика встречается в Правилах сообщества города. of Краков в 1610 году. Бублик распространился по Польше во всех областях со значительным еврейским населением, достигнув Украины, где он и получил свой нынешний вид. Слово бублик было заимствовано из украинского языка в русский язык, где оно впервые задокументировано в 18 веке. Он упоминается как «пшеничный бублик» (бублик пшеничнои) в Лексиконе или Алфавитном сборнике речей с русского на голландский Якоба Брюса, опубликованном в 1717 году в Санкт-Петербурге.

Продавец обварзанки в Ярмарка Святого Казимира в Вильнюс, 1935 год

Баранка впервые упоминается в русских источниках в тексте XVII века. Запись за 1665 год в бухгалтерской книге Валдайско-Иверского монастыря гласит: «Баранки и яйца куплены для братьев в селе Богородицыно за десять алтын ». В 19 веке городок Валдай славился своими баранками. Валдайские баранки упоминают Александр Пушкин, Александр Радищев и другие.

Вильгельм Похлёбкин прослеживает происхождение русской баранки с территории современной Белоруссии, в частности с города Сморгонь (бывшее Великое княжество Литовское ). До их убийства во время Холокоста большая часть населения Сморгони была евреями. Баранки якобы использовались для кормления медведей в местной школе дрессировки медведей (так называемая «Медвежья академия»). Письменные свидетельства о Сморгонь баранках появились в XIX веке. В энциклопедии «Живописная Россия» писали: «В Сморгони Ошмянского уезда Виленской губернии почти все мещанское население занимается выпечкой маленьких бубликов, или кринглей, которые широко известны как Сморгонь-обваранки. Каждый путешественник обязательно купит несколько связок этих бубликов, к тому же их возят в Вильно и другие города ». Владислав Сырокомла упоминал Сморгонь как« известную на всю Литву столицу обварзанок ». Сморгонь обварзанки были традиционным угощением на Ярмарке Святого Казимира в Вильнюсе.

Приготовление
Бублики и сушки на нитках

Бублики готовят из дрожжей - дрожжевое пшеничное тесто, которое обычно содержит молоко, масло и яичные белки и довольно сладкое. Мак - популярное дополнение к тесту, а также к нескольким другим начинкам. В пикантных бубликах сахар не добавляется, а вместо него можно добавить тертый сыр и несколько капель лукового сока. Бублики представляют профессиональные пекари в своих магазинах, на загородных ярмарках и региональных рынках. Их обычно нанизывают на веревку дюжиной.

В Беларуси, России и Украине бублики и баранки обычно рассматриваются не как хлеб, а как кондитерские изделия, которые едят в качестве дополнения. на чай или кофе. Таким образом, тесто для бублика, как правило, слаще и плотнее, чем тесто для бублика, и оно обычно глазируется яичным желтком. Безусловно, самый популярный сорт бублика содержит большое количество семян мака.

Потребление
Поперечное сечение бублика, баранки и сушки

Бублики обычно едят как есть, но нередко их окунают в чай ​​- практика, пришедшая из употребления сушек и баранок, которые были очень похожи по вкусу, но были довольно сухими и твердыми, и без увлажнения были неприятны на вкус.

Другой распространенный способ поедания бубликов - разбить их на несколько частей и съесть с вареньем (вареньем ), сметаной ( сметана ) или другие подобные провалы. Хотя они часто сопровождают чай, бублики, опять же, в отличие от современных рогаликов, редко считаются завтраком едой.

Культурные отсылки
Иван Куликов, Рынок с баранками, 1910

Короткое стихотворение «Протоптала стежку через овраг» в Кобзаре книга украинского поэта Тарас Шевченко относится к молодой женщине, которая продает бублики на рынке казакам.

, уменьшительное бублики, это название известная идишско-украинско-русская песня, написанная в Одессе в 1920-е гг. Леонид Утесов популяризировал песню в СССР. Сестры Барри вместе с Оркестром Зигги Эльмана сделали его популярным в США в 1939 году. Сегодня он принадлежит к репертуару клезмеров, джаза и поп-музыканты.

Распространенное русско-украинское словосочетание - "дырка от бублика" (русский : дырка от бу́блика, латинизированный : дырка от бублика, украинский : ді́рка з (від) бу́блика, романизированный : дирка з (вид) бублика) - что означает «абсолютно ничего» или «бесполезный». Примеры:

  • Я так много работал, и что я за это получил? Дырка из бублика,
  • Он не стоит дырки из бублика.

Это выражение в литературе встречается у Mystery-Bouffe, социалиста драматическая пьеса, написанная Владимиром Маяковским в 1918/1921:

Кому-то достался бублик, а другому - дырка от бублика.
Так вот, демократический республика.
Украинская фамилия

Слово Бублик также является украинско-язычной фамилией, встречается в основном на Украине и на юге России.

См. Также
  • значок Продовольственный портал
Литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 03:35:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте