Надписи Брюггена

редактировать

Надписи Брюггена - это находка из 670 средневековых рунических надписей на дереве (в основном сосне ) и кости, найденных с 1955 г. и далее в Брюгген (и его окрестностях) в Бергене, Норвегия. Его называют самой важной рунической находкой ХХ века. До того, как были найдены эти надписи, существовало сомнение в том, что руны когда-либо использовались для чего-либо, кроме надписей имен и торжественных фраз. Находка Брюгген показала повседневное использование рун в этой области, а также, предположительно, в других частях Скандинавии. Еще одним важным аспектом находки было то, что многие надписи, очевидно, относятся к XIV веку. Раньше считалось, что использование рун в Норвегии прекратилось задолго до этого.

На надписях есть номера находок Бергена, в основном буква "B", за которой следуют три цифры.

Многие надписи построены по формуле Eysteinn á mik (Eysteinn владеет мной, B001) и, скорее всего, использовались в качестве маркеров собственности - таких как современные именные бирки. Некоторые содержат короткие сообщения разных типов, такие как Ást min, kyss mik (моя дорогая, поцелуй меня, B017), а другие содержат более длинные сообщения, такие как деловые письма и заказы. Третьи содержат короткие религиозные надписи, часто на латыни, такие как Rex Judæorum In nomine Patris Nazarenus (B005), и, возможно, предназначались как амулеты.

Надписи в настоящее время хранятся в Музее Брюггенса в Бергене, а некоторые из них выставлены.

Содержание

  • 1 Примеры, найденные в Брюггене или поблизости
  • 2 Интересные факты
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
  • 6 Библиография

Примеры, найденные в Брюггене или поблизости

B #Расшифрованный текстНормализованный текстАнглийский переводВписанный объектСсылки на внешние изображения
B001øystein: ami

hrmaþr haæþrmþr hærmar maria

Eysteinn á mi [k]

Herrmaðr Herrmar Herrmar Maria.

Эйстейн владеет мной

воин, воин, воин Мария

РунекьевлеИзображение Изображение
B003auemaАве Мария Радуйся, Мария ( Латинский текст)Деревянная пластинаИзображение Изображение
B004io (an) aJóhann áЙохан владеетЧереп моржаИзображение Изображение
B005rexiudeorum innomini patrisnazarenusRex Judæorum В номинации Патрис НазаренусЦарь иудейский во имя Отца Назарета (на латыни)Часть небольшого деревянного крестаИзображение
B006benatit agla la lagla [.] (ln) bastii marhret. а г ла аг л а ба. flkarel bar (aþ) olisДеревянный крестImage
B007a (ue) m (ar) iaAve MariaHail Mary (на латыни)Нижняя часть деревянной чашиИзображение
B008ly (an) þkat (af) mn (un) ruþkitОбувьИзображение
B0093/1 3/2 3/3 3/4 3/5 = fuþor

þbiss

FuþorFuþorCaneИзображение
B010tar
B011felleg er fuþ sin bylli

fuþorglbasm

Féligr er fuð sinn byrli

Fuðorglbasm.

Киска прекрасна, пусть член ее наполнит!Плоская деревянная палкаИзображение Изображение
B012inra... inr á... in владеетПлоская деревянная палкаImage
B013mikæl petr ioanes andres lafranz tomas olafr klemet nikulasallerhælger

mengiætaimin notouk dahilfsminsouk salokuþsemikoksihni = kuÞkifiosbyrokkafomarih [.. [lbemer ethialbemerallegzhlkarh [...]

Микьял, Петр, Йоанес, Андреас, Лафранс, Томас, Клесала. Allir helgir menn, gæti mín nótt ok dag, lífs míns ok sálu. Guð sé mik ok signi.

Gu gefi oss byr ok gáfu Mariu. H {já} lpi mér Klemetr, hjalpi mér allir Guðs helgir (menn)

Майкл, Питер, Джон, Эндрю, Лоуренс, Томас, Олаф, Клемент, Николас. Все святые, охраняйте меня день и ночь, мою жизнь и душу. Бог увидит меня и благословит. Дай бог нам... и дары Марии. Помоги мне, Климент, помоги мне все святые Божьи.Плоская деревянная палка с дырочкой на конце.Изображение
B014d (el) usdeusбог (на латыни)Деревянный кусок в форме узкий крест.Изображение Изображение
B015iuairfuþo....fuþo... fuþoДерево придерживаться.Изображение
B016aДеревянный кусокИзображение Изображение
B017ost min kis mik

fuþorkhniastbmly

Ást min, kyss mik

Fuþorkhniastbmly

Моя любовь, поцелуй меня

Fuþorkhniastbmly (Младший футарк алфавит)

Деревянная палкаИзображение Изображение
B018þr: inliossa: log: rostirriþatbiþa: (aþ)

yþænþuæt [-] nuka: ældiriþsu (an) ahiþar: s (au) dælakumlynhuit (an) ha [-] klko lotak (ol) ahbohas ( ol) ar: fiartar: tahs [-] [...] kuiþi þækanukabækiiar

Кусок дереваИзображение Изображение Изображение Изображение
B019yakæyrfiar

rakæyrfiar

Квадратный кусок битого дереваИзображение
B020blm [-

fuþorkhniastblmy

blm [-

Fuþorkhniastblmy

Fuþorkhniastblmy (Младший футарк алфавит)Отшлифованный кусок дереваИзображение Изображение
B149kya: sæhir: atþu: kakhæim: þ (an) sak: (ab) akist (an): rþisГьё сегир в ú gakk heimГьёа велит тебе идти домойДеревянная палкаИма ge

Интересные факты

  • Одна из надписей на Брюггене, указанная как B145 или N B145 M в разделе Рундата, относится к язычникам Норнам. На нем выгравированы как полный аллитерационный стих, так и знаменитый стих Вергилия «Omnia vincit amor et nos cedamus amori».
  • Другой, указанный как N B368 M было написано на восковой табличке и должно было быть спрятано под слоем воска с каким-то тривиальным письмом. Это было сверхсекретное сообщение, призывающее кого-то сменить сторону в гражданской войне: «Я прошу вас об этом, чтобы вы покинули свою группу. Вырежьте руническое письмо сестре Олафра Хеттусвейна. Она находится в монастыре в Бергене. Спроси у нее и своих близких совета, когда хочешь прийти к соглашению. Ты, конечно, менее упрям, чем граф ». Письмо было продолжено на другой восковой табличке. Lafr Hettusveinn, вероятно, Олав Угджива, умер в 1169 году.
  • B 257 - это поэтическое заклинание, очевидно, часть любовной магии, по содержанию похожее на проклятие в эддейской поэме Skírnismál.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Библиография

Спуркленд, Терье (2005): Норвежские руны и рунические надписи, перевод Бетси ван дер Хук, Boydell Press, Woodbridge

Последняя правка сделана 2021-05-13 03:20:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте