Бокс и Кокс (фарс)

редактировать

Автор, Джон Мэддисон Мортон, карикатурный в 1876 году

Бокс и Кокс - одноактный фарс Джона Мэддисона Мортона. Он основан на французском одноактном водевиле Frisette, который был поставлен в Париже в 1846 году.

Box and Cox впервые был поставлен в Lyceum Theater, Лондон, 1 ноября 1847 года, объявлен «романтикой реальной жизни». Пьеса стала популярной и часто возрождалась в конце девятнадцатого века, а в двадцатом веке время от времени ставилась. Она породила два продолжения других авторов и была адаптирована как одноактная комическая опера в 1866 году драматургом Ф. К. Бернанд и композитор Артур Салливан, Кокс и Бокс, который также стал популярным и продолжает исполняться регулярно. Были сделаны и другие музыкальные обработки, но они не остались в репертуаре.

Фраза «Бокс и Кокс» вошла в английский язык: Оксфордский словарь английского языка определяет ее как «применительно к соглашению, в котором два человека по очереди поддерживают часть, занимая должность или подобное ".

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • 2 Оригинальное производство
  • 3 Сюжет
  • 4 Позднее производство
  • 5 Адаптации
  • 6 Примечания, ссылки и источники
    • 6.1 Примечания
    • 6.2 Ссылки
    • 6.3 Источники
  • 7 Внешние ссылки

Предыстория

В девятнадцатом веке обычным делом было адаптировать пьесы с французских оригиналов для лондонской сцены с изменениями, которые часто вносились в соответствии с Викторианские ожидания зрителей. Основным источником пьес Мортона был французский одноактный водевиль «Фризетт» Эжена Марина Лабиша и Огюста Лефранка, поставленный в Théâtre du Palais-Royal, Париж в 1846 году. Некоторые комментаторы утверждали, что Мортон также использовал другой водевиль, La Chambre à Deux Lits (Двухместный номер), который, по общему мнению, произошел из более ранних французских, английских и испанских комедий. Мортон не высказался по этому поводу, но Ф. К. Бернанд, который позже адаптировал «Бокса и Кокса» как оперетту, не принял во внимание важность La Chambre à Deux Lits. Он писал: «Независимо от того, была ли La Chambre« взята у испанцев », которые, я осмелюсь сказать, прекрасно обходились без нее, или нет, это определенно не было первоначальным источником« Бокса и Кокса ». Этот бессмертный английский фарс был адаптирован. - можно сказать, шедевр адаптации из комедии-водевиля Лабиша и Лефрана «Фризетт». Бёрнанд добавил, что более поздние части сюжета Бокса и Кокса, а именно супружеские связи мужчин, их попытки уклониться от них и открытие того, что они братья, не были получены ни от кого и были «полностью мортонианскими».

Во Фризетте недобросовестная домовладелица снимает одну и ту же комнату молодой женщине (Фризетт, кружевнице) ночью и молодому человеку (Годрион, пекарь) днем. В Боксе и Коксе оба постояльца - мужчины.

Оригинальное производство

J. Б. Бакстон, первый Box

Box and Cox был впервые показан в Lyceum Theater, Лондон, 1 ноября 1847 года. Состав:

Рассматривая первое исполнение, Стандарт сказал: «Пьеса аккуратная. и хорошо написана, но нетрудно догадаться, что своим спасением она обязана исключительно удачным причудам двух актеров, на которых она в основном возлагается. Гротескное благородство Харли-шляпника забавно сочетается с кокни Вульгарность Бакстона, печатника, и у обоих есть достаточно места для демонстрации их собственного своеобразного методического тщеславия - это неизменно помогает развлечься. Короче говоря, Бокс и Кокс - пара приятных подонков и обещают долго пользоваться благосклонностью публики ". Театральная газета The Era писала: «Более« смехотворного фарса »не выпускалось уже много дней».

Зрители были в восторге, и Box and Cox стали первым успехом лицей под новым руководством Люсии Элизабет Вестрис и Чарльза Мэтьюза. Позже Мэтьюз взял на себя роль Кокса.

Сюжет

Миссис Баунсер, лондонская хозяйка общежития, сдает квартиру двойному арендатору - Боксу, типографу в доме. ежедневная газета, а также Коксу, подмастерью шляпника, первый занимает комнату днем, а второй - ночью. Они неизменно встречаются на лестнице общежития, когда один приходит с работы, а другой выходит, но ни один из них не догадывается, что миссис Баунсер уступает свою комнату другой. Кокс, подозревая, что миссис Бунсер использовала его квартиру в течение дня, жалуется ей, что его уголь продолжает исчезать, и наблюдается «неуклонное увеличение испарения моих свечей, дров, сахара и спичек люцифера». Он также жалуется, что его комната постоянно наполнена табачным дымом. Миссис Баунсер извиняется по-разному - в частности, тот Бокс, который, по ее словам, занимает чердак, заядлый курильщик, и его дым должен спускаться в трубу. Кокс уходит на работу в шляпную мастерскую, и на лестнице проходит Бокс, который возвращается с ночной смены у газеты.

Эдвард Сакер и Лайонел Бро в роли Бокса и Кокса, карикатурно изображенные в 1883 г.

Бокс принес домой ломтик бекона, который он сразу же готовит приготовить. Он зажигает огонь, возмущается тем, что его спички использовались, а его свечи догорали; ибо, находясь дома только днем, он подозревает в этих грабежах миссис Бунсер. Оставив свой бекон готовиться, он отправляется спать, чтобы немного вздремнуть. Затем возвращается Кокс, которому работодатель дал выходной. Он купил баранью отбивную и, собираясь приготовить ее на решетке, обнаруживает, что огонь уже зажжен, а кусочки бекона на решетке. Он снимает ее, кладет на нее отбивную и спешит в соседнюю комнату за тарелкой. Хлопок двери пробуждает Бокс, который, вспомнив свой бекон, спрыгивает с кровати и находит отбивную там, где он оставил ломтик. Он сердито хватает отбивную, швыряет ее из окна и выходит из комнаты за тарелкой. Кокс снова входит и, вместо своей отбивной, обнаруживает рашер, который следует за отбивной из окна. Бокс и Кокс встречаются, каждый представляет друг друга злоумышленником, каждый вынимает из кармана квитанцию ​​об аренде за последнюю неделю и громко требует от домовладелицы возмещения ущерба. Миссис Баунсер вынуждена объяснить тайну, и она бросается на доброту Бокса и Кокса, пообещав каждому из них красивую заднюю комнату на втором этаже, которую она спешит приготовить.

Бокс и Кокс противостоят миссис Баунсер; рисунок около 1850 года

Разочарованный Бокс спрашивает: «Слушайте, сэр, вы умеете драться?» Кокс отвечает: «Нет, сэр». Коробка: «Нет? Тогда давай!» Однако согласившись, что они не ссорятся друг с другом и что во всем беспорядке виновата миссис Баунсер, Бокс и Кокс вежливо разговаривают. Выясняется, что Кокс собирается жениться на вдове Пенелопе Энн Виггинс, преуспевающей владелице купальных машин в Маргейт и Рамсгейт. Бокс удивлен, так как он тоже когда-то был помолвлен с миссис Виггинс, но, как он показывает, он разработал гениальный план, чтобы избежать ее лап: он притворился, что покончил жизнь самоубийством, утонув. Кокс также не хочет жениться на ней. Двое спорят о том, кто из них обязан это сделать, и в конце концов требуют пистолеты. Когда миссис Бунсер идет за ними, Кокс кричит: «Стой! Вы не хотите сказать... что у вас в доме есть заряженное огнестрельное оружие?» «О нет, - говорит миссис Бунсер, - они не загружены». Кокс: "Тогда немедленно произведите смертоносное оружие!" Между тем, двое соглашаются бросить кости; проигравший должен жениться на Пенелопе Энн. Оба загрузили кости и при каждом последующем броске продолжают бросать шестерки. Затем кости меняются на шиллинги. При каждом броске монета каждого человека падает на орел, так как оба участника используют двуглавые монеты.

Тупиковая ситуация выходит из тупика, когда приходит письмо от Маргейт, в котором говорится, что Пенелопа Энн утонула в аварии на лодке и оставила свою собственность предполагаемому мужу. Бокс и Кокс сейчас спорят о своих претензиях на купальные машины, но в конце концов соглашаются разделить состояние. Теперь приходит второе письмо, в котором говорится, что Пенелопа Энн в безопасности и едет в Лондон, чтобы потребовать своего любовника. Бегство теперь безнадежно, и Бокс и Кокс в отчаянии. Подъезжает машина, раздается стук в дверь, и Бокс и Кокс прислоняются к двери спиной. Пенелопа Энн снова уезжает, оставив еще одно письмо, в котором говорится, что она решила выйти замуж за мистера Нокса, поклонника ее возраста. Бокс и Кокс в восторге, и их счастье дополняется осознанием того, что они братья, которые давно разлучены (Врезка: «Есть ли у вас такая вещь, как земляничный след на левой руке?» Кокс: «Нет!» : «Тогда это он!»). Они отказываются от задней комнаты на втором этаже и решают постоянно проживать в той же комнате и в собственности одной и той же хозяйки.

Более поздние постановки

Плакат американского производства 1877 года

Произведение стало популярным; с конца 1847 года он широко разыгрывался по всему Соединенному Королевству, и он часто проводился для сбора средств на такие цели, как новый драматический колледж и предложенный Мемориальный театр Шекспира. В январе 1849 года командирское исполнение Бокса и Кокса было дано в Виндзорском замке королеве Виктории, ее семье и двору. Харли и Бакстон повторили свои оригинальные роли, и «королевская вечеринка от души засмеялась». Королева и принц Альберт снова посмотрели пьесу в 1850 году на возрождении в Театре Хеймаркет с Бакстоуном в главной роли вместе с Гамлетом и «Грубым алмазом» Бакстона. Возрождения Бакстона с Генри Комптоном в роли Кокса были настолько популярны, что У. С. Гилберт позже писал: «Диалог мистера Мортона может быть должным образом передан только господами Бакстоуном и Комптоном, и в устах любых других актеров это так, тем, кто видел господ Бакстона и Комптона в ролях ( а у кого нет?) зануда ". В 1856 году военнослужащие в Крыму дали представление, на котором офицер Королевских валлийских стрелков играл миссис Баунсер en travesti. The New York Times позвонила. пьеса «лучший фарс девятнадцатого века».

Бокс и Кокс был возрожден в Театре принца Уэльского, Лондон, в 1867 году с Дж. Хани в роли Бокса, Джон Хэйр в роли Кокса и миссис Ли Мюррей в роли миссис Баунсер; и снова в Театре Хеймаркет в 1889 году с Х. Николлсом в роли Кокса, Э. М. Робсоном в роли Бокса и миссис Э. Фелпс в роли миссис Баунсер. Впервые он был показан в Америке в Театре Арч-Стрит, Филадельфия, с У. Э. Бертоном и Джозефом Джефферсоном в главных ролях. В двадцатом веке он был успешно возрожден в Лондонском Колизее в 1924 году, в состав которого входили Дональд Калтроп, Хьюберт Харбен и Дора Грегори, а в 1961 году Линдси Андерсон руководил работой Королевского придворного театра. В 1956 году Уолт Уитковер поставил внебродвейскую постановку «Бокс и Кокс» с Джерри Стиллером в роли Бокса, Чарльзом Нельсоном Рейли в роли Кокса и Энн Меара. в роли миссис Баунсер в рамках вечера из 3 одноактных пьес.

Адаптации

Дизраэли (слева) и Гладстон в образах Бокс и Кокса, Панч, 1870

Пьеса стала настолько известной, что юмористический журнал Панч напечатал на ней имитацию экзаменационной работы для использования в театральных школах с такими вопросами, как «Что было Якобы занятость миссис Баунсер? Было бы миссис Сиддонс, когда-либо в ее карьере, оправданным отказ от этой части? Если да, укажите, когда, и укажите свои причины ». Панч (и другие) также использовали персонажей Бокса и Кокса для представления двух противостоящих британских партийных лидеров, Бенджамина Дизраэли и У. Э. Гладстон.

Популярность «Бокса и Кокса» привела к постановке сиквела «Бокс и Кокс: женаты и обосновались», одноактного фарса Джозефа Стирлинга Койна, впервые исполненного в театре Хеймаркет. 15 октября 1852 года Бакстон в роли Бокса, Роберт Кили в роли Кокса, мистер Коу в роли «анонимного джентльмена», миссис Колфилд в роли миссис Бокс, миссис Л.С. Бэкингем в роли миссис Кокс и миссис Селби в роли миссис Баунсер. The Morning Post дал краткое изложение сюжета: «Бокс и Кокс оба ушли из бизнеса, у обоих осталось достаточно денег, чтобы жить, и у них есть жена и ребенок каждый. Лучшая половина Кокса оказывается бывшей возлюбленной Бокса, который, неосмотрительно открывшийся ей, был обнаружен мужем этой дамы. Конечно, мистер Кокс и миссис Бокс вызывают огромное негодование, и различные демонстрации этих раненых людей вызывают большое веселье. устроена к удовлетворению всех сторон. "

Программа выступления Королевского командования 1849 года в Ви ndsor

Ф. К. Бернанд написал еще одно короткое продолжение, «Пенелопу Анна», опубликованное в 1872 году. Главные герои - Дон Хосе Джон Боксос де Кабальерос и Карвалос и Регалиас из Саламанки, широко известный как «Джон Бокс»; Граф Корнелиус де Коксо, земля маркграф из Somewhere, с палаццо в Венеции, широко известном как «Джеймс Кокс»; Миссис Пенелопа Энн Нокс; и генерал-майор Вышибала. Бокс и Кокс унаследовали титулы от испанца и венецианского родственника соответственно, и теперь оба стремятся жениться на овдовевшей и очень богатой Пенелопе Анне. Их ссора внезапно прекращается, когда Пенелопа Энн представляет своего нового мужа, генерала Вышибалы (который не имеет отношения к их бывшей хозяйке). Бёрнанд включил три музыкальных номера, добавив новые слова к существующим мелодиям Беллини, Оффенбахом и неизвестным композитором «Помпье де Нантер».

Бокс и Кокс достигли успеха дальнейшее уведомление, когда Бернанд адаптировал его как либретто комической оперы под названием Кокс и Бокс, положенное на музыку Артуром Салливаном в 1866 году. Пьеса была первой комической оперой Салливана. Его играли в частном порядке, затем в 1869 году его успешно выполнили German Reeds, после чего последовали другие возрождения. Позже его подхватила D'Oyly Carte Opera Company, которая неоднократно играла это произведение по всей Великобритании и за рубежом до 1977 года и лицензировала его многочисленным любительским труппам. Опера продолжает ставиться регулярно. Более поздняя музыкальная адаптация, Daye and Knight, с либретто Уолтера Парка и музыкой Луизы Барон, была представлена ​​German Reed Entertainment в St George's Hall в Лондоне в 1895 году. жильцами в этой версии были молодые женщины. В 1885 году Л. Машеле и Дж. Батчелдер выпустили еще одну музыкальную трактовку того же сюжета, «Джон и Жанетт», но эта версия была основана непосредственно на водевиле «Фризетт» Лабиша и Лефранка 1846 года, а не на «Бокс и Кокс».

Примечания, ссылки и источники

Примечания

Ссылки

Источники

Внешние ссылки

Wikisource содержат оригинальный текст, относящийся к этой статье: Box and Cox
Последняя правка сделана 2021-05-13 08:33:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте