Bless This House | |
---|---|
Bless this House названия, используемые в первых трех сериях. | |
Жанр | Ситком |
Создал | Винс Пауэлл. Гарри Драйвер |
В главной роли | Сид Джеймс. Дайана Коупленд. Робин Стюарт. Салли Джисон. Энтони Джексон. Пэтси Роулендс |
Страна происхождения | Великобритания |
№ серий | 6 |
№ серий | 65 |
Производство | |
Продюсер (и) | Уильям Г. Стюарт |
Продолжительность спектакля | 30 минут. (включая рекламу) |
Продюсерская компания | Thames Television |
Дистрибьютор | Фримантл |
Версия | |
Исходная сеть | ITV |
Формат изображения | 4: 3 |
Исходная версия | 2 февраля 1971 г. (1971-02-02) -. 22 апреля 1976 (1976-04-22) |
Bless This House - британский ситком, который транслировался на ITV со 2 февраля 1971 по 22 апреля 1976 года. В главной роли Сид Джеймс. и Дайана Коупленд, он был создан Авторы Винс Пауэлл и Гарри Драйвер, но в основном написаны другими руками, включая Дэйва Фримена и Карла Лейн. Это было сделано для сети ITV компанией Thames Television. В 2004 году «Благослови этот дом» по опросу BBC заняла 67-е место Лучшее британское ситком.
Продюсером и постановщиком шоу Уильям Г. Стюарт, позже ведущий 15 к 1 игровое шоу, и имел музыкальную тему, написанную Джеффом Лавом.. Также была выпущена версия комикса, написанная Ангусом Алланом и напечатанная в телекомиксе Look-in. Первые семь серий были сделаны в черно-белом цвете благодаря цветному штриху ITV. Каждый эпизод был записан в Студии 1 на студии Thames Television в Теддингтоне.
Сериал внезапно закончился в 1976 году, когда всего через четыре дня после трансляции заключительного эпизода шестого сериала Сид Джеймс рухнул на сцену. «Сандерлендская империя» во время представления «Брачный сезон» после того, как не ответили на сигнал. Джеймс перенес сердечный приступ и позже скончался по дороге в больницу.
Были запланированы седьмая и восьмая серии шоу и второй полнометражный фильм на момент смерти Джеймса. По иронии судьбы, Джеймс сказал своей партнерше по фильму Дайане Коупленд: «Мы продолжим делать это, пока один из нас не сдастся».
Bless This House основан на жизни на Ховард-роуд, Нью-Малден, где путешествуют Продавец канцелярских товаров Сид Эбботт (примечание: написание их фамилий варьируется; в первых титрах первого эпизода раннего сериала оно написано «Аббат», а в нем написано «Эббот») и его жена Джин живут со своими подростками: Майк только что из художественный колледж и больше озабочен протестами, чем поиском работы; и модная школьница Салли. Салли 16 лет в начале сериала, а Майку 18 лет. Сид и Джин постоянно борются, чтобы понять вседозволенность нового поколения, и обычно они не в курсе. Их соседи и лучшие друзья - Тревор и его жена Бетти.
№. общий | №в. серии | Название | Автор | Дата выхода оригинала | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «The Generation Gap» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 2 февраля 1971 (1971-02- 02) | |
Сид Эбботт - семьянин, двое детей-подростков которого растут в мире, чьи ценности и взгляды он не понимает. | |||||
2 | 2 | «Слово для мамы» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 9 февраля 1971 (1971-02-09) | |
Дело не в том, что Сид подслушивал - проблема была в том, что он слышал только половину разговора и сложил два и два, чтобы получилось пять... | |||||
3 | 3 | «День отца» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 16 февраля 1971 (1971-02-16) | |
Продуманные планы мышей и мужчин (и женщин) иногда сбиваются с пути, о чем Джин должна была знать, когда планировала сюрприз для Сида! | |||||
4 | 4 | «Be It Ever So Humble» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 23 февраля 1971 г. (1971- 02-23) | |
Сид получает больше, чем ожидал, когда он велит Майку «устроиться на работу» и «расправить крылья». | |||||
5 | 5 | «Еще одна прекрасная путаница» | не указана | 2 марта 1971 (1971-03-02) | |
Салли и Майк пытаются убедить Сида быть честным с Джин, но Сид решает, что есть время и место, чтобы быть честным - и сейчас не то время и не место! | |||||
6 | 6 | «По ком звонят колокола» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 9 марта 1971 (1971-03-09) | |
Когда молодая пара вступает в брак, семья жениха имеет «дело» по дому. Но если молодые люди уйдут, Сид упустит - что-то ему не нравится! | |||||
7 | 7 | «Место женщины» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 16 марта 1971 (1971-03- 16) | |
Сид убежден, что место женщины находится в доме, а точнее «на кухне, лицом к раковине». Джин думает иначе. | |||||
8 | 8 | «День отдыха» | Дэйв Фримен | 23 марта 1971 (1971-03-23) | |
Последняя современная скульптура молодого Майка Эбботта вызывает проблемы, когда в следующий раз въезжают новые соседи дверь... Это был первый выпуск цветной передачи. | |||||
9 | 9 | "Занимайтесь любовью, а не войной" | Карла Лейн и Майра Тейлор | 30 марта 1971 (1971-03-30) | |
Все началось с того, что Сид пытался слушать Чайковского. Вскоре его прерывает посетитель из соседнего дома... | |||||
10 | 10 | «Благотворительность начинается дома» | Дерек Коллиер и Дэвид Коммимг | 6 апреля 1971 (1971-04-06) | |
Субботний отдых Сида и ленивые выходные «с большим воскресным обедом и большим количеством телеканалов» с самого начала обречены на множество прерываний. | |||||
11 | 11 | «Если ошейник подходит, наденьте его» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 13 апреля 1971 (1971-04-13) | |
Когда Салли в режиме доброго дела дает Фреду убежище, Сид думает, что пора игнорировать большие умоляющие глаза - Салли и Фреда - и быть хозяином в своем собственном доме. | |||||
12 | 12 | "Утро после предыдущей ночи" | Карла Лейн и Майра Тейлор | 20 апреля 1971 (1971-04-20)) | |
Возможно, прошло 30 лет с тех пор, как Сид ушел из бойскаутов, но ежегодные встречи всегда запоминаются! |
Нет.. в целом | №в. серии | Название | Автор | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|
13 | 1 | «Две головы лучше, чем одна» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 21 февраля 1972 (1972-02-21) | |
В саду Сида чего-то не хватает, и у него будут подозрения, кто виноват... | |||||
14 | 2 | «Люби меня, Люби мое дерево » | Карла Лейн и Майра Тейлор | 28 февраля 1972 г. (1972-02-28) | |
Проблемы Сида начинаются, когда семья возвращается из отпуска. Если не считать того, что надеть нечего, все кажется таким, каким было до их отъезда - или это так? | |||||
15 | 3 | «Это все в голове» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 6 марта 1972 г. (1972-03-06) | |
Нечасто случается, что Сид может рано вернуться с работы, но когда он может, он это делает - и на этот раз, если это не принесет ему особой пользы! | |||||
16 | 4 | "Еще один потерянный уик-энд" | Карла Лейн и Майра Тейлор | 13 марта 1972 (1972-03-13) | |
Конечно, Сид не должен спрашивать Джин, может ли он пойти на рыбалку на выходные. Но Джин ожидает, что Сид будет дома - в конце концов, Сид никогда ничего не планирует, не посоветовавшись с ней, а ее отец навещает. | |||||
17 | 5 | «Родителей следует видеть, но не слышать» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 20 марта 1972 (1972-03-20) | |
Когда Сид возвращается домой после тяжелого рабочего дня, он совершенно прав, ожидая, что его ждет обед, но обстоятельства диктуют иное... | |||||
18 | 6 | " Незнакомцы в ночи » | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 27 марта 1972 г. (1972-03-27) | |
Воспоминания Сида и Джин о том, что произошло быстро после войны, составляют« Голые плоть "кажется эпилогом... | |||||
19 | 7 | " Выведи меня на матч вовремя " | Карла Лейн и Майра Тейлор | 10 апреля 1972 (1972-04-10) | |
В планы Сида на субботу днем не входит сестра Джин; и если она не сможет приспособиться тогда, единственный способ для Сида - лечь в свою кровать - опасно больной. | |||||
20 | 8 | «Жены и любовники» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 17 апреля 1972 (1972-04-17) | |
Если бы Джин не начала проверять Сида, потому что он опаздывал домой к ужину, тогда она бы не обнаружила, что у него было свидание на следующем вечер... | |||||
21 | 9 | «Никогда больше в воскресенье» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 24 апреля 1972 г. (1972-04-24) | |
Сид не часто соглашается с Джин о чем угодно, и когда он это делает, это обычно застает ее врасплох и заканчивается катастрофой... | |||||
22 | 10 | «Люди в стеклянных домах» | Карла Лейн | 1 мая 1972 г. (1972-05-01) | |
Для Сида будет большим сюрпризом узнать, что Майк предпочел бы не иметь золотые часы на день рождения - но то, что он хочет, стало еще большим сюрпризом! | |||||
23 | 11 | «Роллы под любым другим именем» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 8 мая 1972 (1972-05-08) | |
Сид с трепетом ждет когда он узнает, что мистер Маршалл, его босс, приезжает в субботу утром. Конечно, ничего не идет по плану... | |||||
24 | 12 | «Прикосновение к неизвестному» | Дэйв Фриман | 15 мая 1972 (1972-05-15) | |
Проблемы Сида начинаются когда Бетти приносит что-то в дом. Майк тоже что-то приносит в дом, и дела идут еще хуже! |
№. в целом | № в. серии | Заголовок | Автор | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|
25 | 1 | «Все придет к нам в конце!» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 22 января 1973 (1973-01-22) | |
Эбботам приходится справляться со смертью в семье... | |||||
26 | 2 | «Чай на двоих и четверо вместо чая» | Карла Лейн и Майра Тейлор | 5 февраля 1973 (1973-02-05) | |
Майк перестает есть, надевает воротник и галстук и не хочет говорить, куда он пропадает каждый вечер... | |||||
27 | 3 | «Сказать или не сказать?» | Карла Лейн | 12 февраля 1973 (1973-02-12) | |
Дело не в том, что Сид и Джин на самом деле шпионят, а когда они случайно замечают, что что-то происходит по соседству, они не могут это игнорировать, не так ли? | |||||
28 | 4 | «Кровь гуще воды» | Дэйв Фриман | 19 февраля 1973 г. (1973- 02-19) | |
В большинстве семей есть скелет в шкафу, скелет грустного Сида n был скрыт в течение сорока лет... | |||||
29 | 5 | "Один хороший поворот заслуживает беспокойства!" | Карла Лейн и Майра Тейлор | 26 февраля 1973 (1973-02-26) | |
Когда босс Сида уезжает в отпуск. Сид берет на себя охрану «лакомств», и семья не слишком счастлива стоять на страже постоянно! | |||||
30 | 6 | «Одиночество путешественника на короткие расстояния» | Карла Лейн | 5 марта 1973 (1973-03-05) | |
Дело не в том, что Сид не в рабочем состоянии, просто холодильники в наши дни становятся тяжелее... | |||||
31 | 7 | «Смотри на птичку!» | Дэйв Фриман | 12 марта 1973 (1973-03-12) | |
Когда у Майка возникает блестящая идея, это обычно стоит Сиду денег. Но когда дело касается только уродливого старого гаража, Сида можно убедить. | |||||
32 | 8 | «Атишу! Атишу! Мы все падаем!» | Карла Лейн | 30 апреля 1973 г. (1973 г.) -04-30) | |
Джин заболевает гриппом одно, Салли - другое, а Майк - другое, но Сид все еще может справиться. Затем Бетти забеременела... | |||||
33 | 9 | «Антанта не так кордиала?» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 7 мая 1973 г. (1973-05-07) | |
Большинство солдаты оставили свои сердца в Париже, но не Сид. Но когда Сид и Жан проведут выходные в Париже, они обнаружат, что согласие не так уж и радушно! В роли приглашенной звезды сыграла Джун Уитфилд, которая появилась в киноверсии фильма 1972 года «Благослови этот дом» и танцор и телезвезда Лайонел Блэр. | |||||
34 | 10 | «Настоящий Сид Эбботт, пожалуйста, встаньте?» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 14 мая 1973 (1973-05-14) | |
Джин узнает, что сексуальная Сандра - это то, что превращает сморщенный старый чернослив с проволочной щеткой наверху в старейшего маленького боппера Патни! | |||||
35 | 11 | «Я Я не завидую, я убью его! » | Карла Лейн и Майра Тейлор | 21 мая 1973 (1973-05-21) | |
Когда старое пламя разжигает тепло в доме Джин сердце, Сид начинает гореть. На самом деле он не ревнует. Затем Бетти открывает рот... | |||||
36 | 12 | «Худший друг девушки - ее отец» | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 28 мая 1973 (1973-05-28) | |
Если бы Сид изначально не вмешивался, Салли не поверила бы, что бывают случаи, когда худший друг девушки - ее отец. |
Нет.. в целом | №в. серии | Название | Автор | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|
37 | 1 | "Деньги - корень..." | Карла Лейн | 20 февраля 1974 г. (1974-02-20) | |
Кто-то пытается выследить Сида после инцидента в 1942 году. Что бы он ни делал, кому-то это явно понравилось. помни его в ее завещании... | |||||
38 | 2 | «И они вернутся домой!» | Карла Лейн | 27 февраля 1974 г. (1974-02-27) | |
Проблемы начинаются, когда Салли и Майк занимаются покупкой и продажей старого хлама. Сид мирится с этим, пока в его сад не появится одна большая вещь... | |||||
39 | 3 | «Кто заботится о ребенке?» | Карла Лейн | 20 марта 1974 (1974-03-20) | |
Когда Бетти из соседнего дома появляется, чтобы попросить небольшую услугу, Сид совсем не заинтересован, но Джин настаивает на том, что они друзья, и подбадривает ее. | |||||
40 | 4 | «Говядина в чепце» | Дэйв Фриман | 27 марта 1974 (1974-03-27) | |
Когда Майк и Салли приносят домой что-то, что «упало с кузова грузовика», Сид предупреждает их о смешении с такими злодеями, как «Пальцы». «Топлок. | |||||
41 | 5 | « Звонят колокола! » | Гарри Драйвер и Винс Пауэлл | 3 апреля 1974 г. (1974-04-03) | |
Сид вне себя от радости, что Майк женится на богатая семья, но когда объявляется о новой тесной связи между двумя семьями, Сид придерживается другой точки зрения... | |||||
42 | 6 | «Первые 25 лет - самые худшие» | Дэйв Фриман | 10 апреля 1974 (1974-04-10) | |
Сид обнаруживает, что телефон «пропал», но в доме Эбботтов есть простое объяснение - Салли и Майк нашли 'одолжил'! |
№. общая | №в. серии | Заголовок | Автор | Дата выхода оригинала | |
---|---|---|---|---|---|
43 | 1 | «Они больше не пишут такие песни» | Берни Шарп | 14 октября 1974 г. (1974-10-14) | |
Сид обнаруживает, что разрыв между поколениями становится все шире, и его попытки попасть на поп-сцену приводят к разного рода проблемам... | |||||
44 | 2 | «Предупреждение цыган» | Джон Уоткинс | 21 октября 1974 (1974-10-21) | |
Проблема с утренней газетой Сида - Джин хочет прочитать свой гороскоп. Не то чтобы она действительно в это верила - если только это не окажется правдой... | |||||
45 | 3 | «Самый большой древолаз в мире» | Дэйв Фриман | 28 октября 1974 (1974-10-28) | |
Сид не возражает против того, чтобы девушка-танцовщица Майка осталась на несколько дней. Проблема в том, что Майк не объясняет, что она за танцовщица... | |||||
46 | 4 | «Home Tweet Home» | Брайан Платт | 4 ноября 1974 г. (1974-11-04) | |
У Майка и Салли есть схема сбора праздничных денег. Все могло бы пройти гладко, если бы Тревор тоже не увидел шанс заработать то же самое! | |||||
47 | 5 | «Ты никогда не слишком стар, чтобы быть молодым» | Карла Лейн | 11 ноября 1974 г. (1974 г.) -11-11) | |
У большинства браков бывают непростые периоды, но Сид потрясен, когда Джин объявляет, что хочет любовника! | |||||
48 | 6 | «Полицейский, Краска и Пираты» | Карла Лейн | 18 ноября 1974 (1974-11-18) | |
Попытки Сида избежать «пиратов Пензанса» привели его к неприятностям с горшком с краской и полицейским. Затем Тревор приводит японцев... | |||||
49 | 7 | «С днем рождения, Сид!» | Джордж Эванс и Лори Вайман | 25 ноября 1974 г. (1974-11-25) | |
Что делать мужу, если его семья преподносит ему подарок на день рождения, которым он не может воспользоваться?.. | |||||
50 | 8 | «Свобода - это...» | Карла Лейн | 2 декабря 1974 г. ( 1974-12-02) | |
Сид не любит идею о том, что Салли и Майк подружатся с бродягой. Ему еще меньше нравится, когда Салли приводит его домой и все становятся на сторону бродяги. | |||||
51 | 9 | «Мистер председатель...» | Адель Роуз | 9 декабря 1974 г. (1974-12-09) | |
Разочарованный Вместе с ассоциацией местных жителей Сид поднимает восстание против председателя. Затем Тревор заходит слишком далеко... | |||||
52 | 10 | «А потом...» | Б. К. Камминс и Майк Шарленд | 16 декабря 1974 (1974-12-16) | |
Как и большинство мужчин, которые не переносят семейные свадьбы, Сид мирится с ними, пока есть выпивка. Конечно, ничего не может пойти не так…? |
№. общего | №в. серии | Название | Автор | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|
53 | 1 | «Замороженный предел» | Дэйв Фриман | 29 января 1976 (1976-01-29) | |
Сид попадает в ситуации с подержанной морозильной камерой и лисьим мехом Бетти. | |||||
54 | 2 | «Прекрасный мечтатель» | Джон Уоткинс | 5 февраля 1976 (1976-02-05) | |
Сны Сида возвращаются, чтобы преследовать его, когда он видит видение «замороженной женщины, дрожащей в снегу». | |||||
55 | 3 | «Рыба со всем» | Джон Уоткинс | 12 февраля 1976 г. ( 1976-02-12) | |
Сид немного не в цвете, и доктор говорит, что ему нужно. | |||||
56 | 4 | «Обнаженная повязка на бумагу» | Дэйв Фриман | 19 февраля 1976 г. (1976-02-19) | |
Когда Майк переезжает в свою квартиру, Джин решает, что его комнату нужно украсить. | |||||
57 | 5 | «Помнишь меня?» | Джон Уоткинс | 26 февраля 1976 (1976-02-26) | |
Сид бьется головой о полку в своем гараже и теряет память. Он возвращается быстро, но он притворяется, что рассердит его семью надолго. | |||||
58 | 6 | «Нечто ценное» | Берни Шарп | 4 марта 1976 (1976-03-04) | |
Когда умирает дядя Сида Перси, он оставляет Сиду два больших упаковочных ящика и небольшой коричневый сверток... | |||||
59 | 7 | "Люди последствий" | Карла Лейн | 11 марта 1976 г. (1976- 03-11) | |
Прекрасный сон Сида прерван полуночным злоумышленником! | |||||
60 | 8 | «Skin Deep» | Джон Уоткинс | 18 марта 1976 (1976-03-18) | |
Временное повышение Сида предполагает его поездку в Бирмингем на несколько дней. Джин начинает сомневаться. | |||||
61 | 9 | «Друзья и соседи» | Джон Уоткинс | 25 марта 1976 г. (1976-03-25) | |
Сид возвращается домой и обнаруживает, что Джин беспокоится о шумах из соседнего дома. Джин отправляет его на расследование. | |||||
62 | 10 | «Ну, ну, ну...» | Берни Шарп | 1 апреля 1976 г. (1976-04-01) | |
Влажное пятно на ковер в гостиной не беспокоит Сида - пока он не снимет плинтус. | |||||
63 | 11 | "Победитель Призрачных бассейнов" | Дэйв Фриман | 8 апреля 1976 г. (1976-04- 08) | |
Сид выигрывает крупный экспортный заказ, но план Джина о том, чтобы Майк сфотографировал его для местной газеты, не удался. | |||||
64 | 12 | «Принципиальные вопросы» | Джон Уоткинс | 15 апреля 1976 г. (1976-04-15) | |
Сид обнаруживает, откуда пришли деньги на его день рождения, и ему это не понравится! | |||||
65 | 13 | «Очарованный вечер» | Джон Уоткинс | 22 апреля 1976 (1976-04-22) | |
Когда Сид обнаруживает, почему Джин дуется, а Салли и Майк не разговаривают с ним, он идет в паб. Из-за смерти Сида Джеймса это был последний эпизод. |
Киноверсия телесериала была снята в 1972 году. Хотя в нем все еще играли Дайана Коупленд и Сид Джеймс в роли Эбботов, Робин Асквит, который ранее появлялся в сериале, играл Майка вместо регулярного Робина Стюарта из сериала из-за того, что последний не смог найти время, чтобы появиться в фильме, поскольку он уже был забронирован на летний сезон на пирсе Борнмута. Кроме того, в нем были представлены «новые» соседи, которых сыграли Терри Скотт и Джун Уитфилд. Роль Тревора также была переделана: Питер Баттерворт заменил Джексона. Все оригинальные актеры вернулись в третий сериал. Вдобавок Майк женится в конце фильма; это никак не повлияло на сюжетные линии телесериала.
Все шесть серий Bless This House были выпущены на DVD в Великобритании, включая бокс-сет, содержащий все шесть серий, а также художественный фильм на сетевом DVD.
В Австралии серия 1 была выпущена 2 апреля 2009 года, серия 2 - 3 октября 2012 года, а серия 3 - 6 марта 2013 года, больше отдельных сезонов выпущено не было. Бокс-сет Complete Series 1-6 был выпущен 6 ноября 2013 года. Via Vision Entertainment получила права на сериал и выпустит «The Complete Series» 9 декабря 2020 года.
DVD | Release дата |
---|---|
ITV3 начал повторять серию 17 июня 2020 года с небольшими правками.