Big Brother Mouse - это некоммерческий издательский проект в Лаосе..
Big Brother Mouse издает книги, повышающие грамотность и качество жизни; и по обеспечению доступа к этим книгам, особенно в сельских лаосских деревнях. В Лаосе мало книг. Многие люди никогда ничего не читали, кроме старых учебников и государственных брошюр.
В проекте используется слоган: «Книги, которые делают грамотность интересной!» Его первые книги, опубликованные в 2006 году, были простыми книжками с картинками, предназначенными для детей. С тех пор он расширился и теперь публикует книги для всех возрастов, «предназначенные не только для того, чтобы читать весело, но и для обмена информацией о мире в целом». Растущее число названий посвящено здоровью, питанию, истории и науке.
Координаты : 19 ° 53′42 ″ N 102 ° 08′28 ″ E / 19,895 ° N 102,141 ° E / 19,895; 102.141
Основатель, издатель книг на пенсии Саша Алисон, впервые посетил Лаос в мае 2003 г. и обнаружил, что много детей в лаосских деревнях никогда не видел книги. Фактически, он сам «никогда не видел книги в Лаосе. Это натолкнуло меня на идею создания здесь издательского проекта, который будет обучать издательскому мастерству и создавать книги ». Он начал изучать осуществимость такой идеи.
Кхамла Паньясук из «Большого брата Мауса» читает детямВ течение трех лет Элисон регулярно приезжала в Лаос с временной базы в Таиланде, изучая осуществимость проекта. Он встретился с правительственными чиновниками, неправительственными организациями (НПО), учителями и студентами. В этот период Элисон также работала с двумя лаосскими студентами колледжа: Кхамлой Паньясуком и Сифон Вутисакди. Вместе они разработали пять простых и увлекательных книг для детей, часто используя популярные западные книги в качестве вдохновения о том, как сделать книги привлекательными. Эти первые пять книг были:
Три книги были проиллюстрированы Оунла Санти, вьентьян студентка искусств, которая продолжила иллюстрировать множество книг для этого проекта. Два других были проиллюстрированы Тха Тао и Таенг Таотуехе, старшеклассниками, занявшими первое и второе место в художественном конкурсе, который Элисон спонсировала в попытке найти многообещающих молодых иллюстраторов.
Издатели в Лаосе должны иметь специальную лицензию на публикацию, и каждая книга должна быть зарегистрирована и утверждена правительством. В конце 2005 года Элисон заключила соглашение с Dokked, издателем из Вьентьяна, о том, что он будет издателем этих первых пяти книг. Они вышли из печати в марте 2006 года под маркой Dokked, но также несли логотип Big Brother Mouse. В следующем месяце шестая книга, «Большой цыпленок», была опубликована в аналогичном сотрудничестве с организацией «Действия с лаосскими детьми», расположенной во Вьентьяне.
Вскоре после этого Саша согласился с Хамлой Паньясук, автором одной из первых книг, что они создадут новую организацию, которая будет выступать в качестве издателя будущих книг, с Хамлой в качестве владельца и Элисон в качестве добровольца. советник. В июне 2006 года Хамла окончил колледж, получил бизнес-лицензию, а затем - издательскую лицензию. По словам официальных лиц, это была первая лицензия на публикацию, которую они когда-либо выдавали в провинции Луангпхабанг, и им потребовалось дополнительное исследование, чтобы узнать, как это делать. (В Лаосе есть обычай идентифицировать людей только по именам, даже в формальных ситуациях. В этой статье используется это соглашение об именах для людей, живущих в Лаосе, и фамилии для людей, живущих там, где это принято.)
Хотя многие организации выразили заинтересованность в покупке детских книг, если они были доступны, на самом деле немногие сделали это. Большой Брат Маус начал искать другие способы распространения книг. 29 декабря 2006 года они пошли в школу в Бан Нунсавате, сельской деревне на окраине Луангпхабанга. Кхамла рассказал о важности книг, Сифон рассказал о написании книг, а Тха Тао дал урок искусства. Это превратилось в деревенские школьные книжные вечеринки, которые позже стали основным механизмом распространения книг Большого Брата Мауса.
В первый год Big Brother Mouse опубликовал 30 книг и продолжает работать примерно с такой скоростью. Он продолжает проводить книжные вечеринки в сельских школах, и эта программа значительно расширилась: 31 из этих мероприятий в 2007 году, 196 в 2008 году, а в 2010 году их количество увеличилось до 510.
В 2008 году Большой Брат Маус начал экспериментировать с другим способом создания доступа к книгам в сельской местности, устроив небольшие читальные залы в доме волонтера. Это все еще проводится в меньшем масштабе, чем школьные книжные вечеринки. В конце 2010 года было 146 таких читальных залов, в основном в районе Нгой провинции Луангпхабанг, спонсируемых фондом Planet Wheeler Foundation (основанным издателями Lonely Planet Тони и Морин Уилер ) и Global Группа развития Австралии.
Проект направлен на продолжение предоставления книг в сельских читальных залах, подобных этим в других регионах Лаоса. Это обязательство было одним из трех, которые были подчеркнуты на пленарном заседании Глобальной инициативы Клинтона, состоявшемся в Гонконге в 2008 году.
Туристы также помогают с распространением. «Дари книги, а не конфеты», Кхамла призывает посетителей, которые хотят принять подарок, когда они идут в сельскую деревню.
Лаосское название проекта - Аай Нуу Ной, буквально переводится как «старший брат, это маленький грызун». (Лао использует один термин, нуу, для обозначения мышей, крыс и других грызунов, затем различает типы с помощью прилагательных, таких как маленький, большой, дикий и т. Д.) При выборе английского перевода Элисон первоначально считала «братом-мышонком». чтобы избежать путаницы с Большим Братом Джорджа Оруэлла, но в конце концов решил, что «Большой Брат Мышь» было более запоминающимся именем, и что большинство людей поймут, что оно не связано с оруэлловскими коннотациями.
Все оплачиваемые сотрудники - лаосцы, и трое из них являются собственниками:
По состоянию на конец 2010 года около двух третей книг, изданных Большим Братом Маусом, были предназначены для детей до 12 лет, хотя они также нравятся взрослым, которые раньше не видели таких книг.. В следующем примерном списке названий показан диапазон книг, выпущенных в рамках проекта:
Лаосское законодательство не содержит положений для некоммерческих организаций того типа, который существует во многих западных странах. Big Brother Mouse действует по стандартной лицензии лаосского бизнеса, но на некоммерческой основе. В 2010 году он сообщил о совокупном доходе в размере 326 000 долларов США из следующих источников:
Большинство доноров из США вносят свой вклад через Laos Literacy Project, Inc., 501-c-3 non - коммерческая организация в Соединенных Штатах, которая была создана специально для поддержки работы Большого брата Мауса по обучению грамоте и образованию.
Существенная поддержка также поступает от Planet Wheeler Foundation и Global Development Group (GDG) в Австралии, а также от большинства австралийских доноров. сделайте взнос через GDG, чтобы получить австралийский налоговый вычет.