Бесвик против Бесвика

редактировать
Бесвик против Бесвика
Банкнота Англии 5 фунтов стерлингов 1931.jpg Дело касалось вдовы, которая должна была получать от своего племянника еженедельное пособие в размере пяти фунтов.
СудПалата лордов
Решение29 июня 1967
Ссылки[1968] AC 58. [1967] UKHL 2
Стенограмма (и)Полный текст решения
История болезни
Предыдущие действия[1966] Глава 538, [1966] 3 WLR 396, [1966] 3 Все ER 1
Заключения по делу
Лорд Рид, лорд Пирс, лорд Апджон и лорд Гест
Членство в суде
Судья (судьи)Лорд Рид. Лорд Пирс. Лорд Апджон. Лорд Гест. Лорд Ходсон
Ключевые слова
Конфиденциальность, третьи стороны, соображения, конкретные действия

Бесвик против Бесвика [1967] UKHL 2, [1968] AC 58 было вехой английским договорным правом дело о приватности контракта и конкретном исполнении.

Сегодня судебный прецедент кодифицирован законом в Соединенных Штатах Королевство и лорд Деннинг MR Это решение в значительной степени было введено в действие Законом о контрактах (правах третьих лиц) 1999 г.. Тем не менее, дело остается хорошим законом во многих других юрисдикциях Содружества общего права.

Содержание

  • 1 Факты
  • 2 Решение
    • 2.1 Апелляционный суд
    • 2.2 Палата лордов
  • 3 Значение
  • 4 См. Также
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Примечания
  • 7 Внешние ссылки

Факты

Лорд Деннинг в Апелляционном суде начал описывать факты дела следующим образом.

Старый Питер Бесвик был торговцем углем в Экклсе, Ланкашире. У него не было служебных помещений. Все, что у него было, это грузовик, весы и гири. Он отвозил грузовик во двор Национального совета по углю, где собирал уголь в мешки и развозил его своим клиентам по соседству. Его племянник, Джон Джозеф Бесвик, помогал ему в его бизнесе. В марте 1962 года старику Питеру Бесуику и его жене было по 70 лет. Ему ампутировали ногу, и он был не совсем здоров. Племянник очень хотел заполучить бизнес до смерти старика. Поэтому они пошли к адвокату, мистеру Эшкрофту, который составил для них соглашение.

Договор заключался в том, что Питер передаст свой бизнес своему племяннику, учитывая, что племянник будет нанимать его на всю оставшуюся жизнь, а затем заплатить еженедельная рента миссис Бесвик. Поскольку последний срок был в пользу кого-то, не являющегося стороной контракта, племянник не считал его подлежащим исполнению и поэтому не выполнил его, сделав только один платеж из согласованной еженедельной суммы в 5 фунтов.

Племянник утверждал, что, поскольку г-жа Бесвик не была стороной контракта, она не могла обеспечить его исполнение из-за доктрины тайны контракта.

Решение

Суд of Appeal

Лорд Деннинг постановил, что г-жа Бесвик имела право требовать в качестве третьей стороны, намеревающейся извлечь выгоду из контракта. Он сказал:

Если договор заключен в пользу третьего лица, имеющего законный интерес для его исполнения, он может быть приведен в исполнение третьим лицом от имени договаривающейся стороны или совместно с ним, или, если он отказывается присоединиться, добавляя его в качестве ответчика. В этом смысле, и это очень реальный смысл, третье лицо имеет право, возникающее в результате договора.

Данквертс LJ и Салмон LJ согласились с результатом, хотя и не с аргументацией лорда Деннинга.

Палата лордов

Палата лордов не согласилась с лордом Деннингом в Апелляционном суде, что закон позволял третьим сторонам подавать иски для обеспечения соблюдения льгот по контракту. Однако они постановили, что г-жа Бесвик в качестве администратора г-на Бесвика (то есть как лицо, представляющее чье-то имущество, которое умирает без завещания) могла обеспечить исполнение обещания племянника выплатить г-же Бесвик ренту. Кроме того, г-жа Бесвик имела право на конкретное исполнение контракта.

В решении лорда Рида изложены детали, с которыми согласились лорды Ходсон, Пирс, Апджон и Гость..

Для ясности, я считаю, что лучше всего начать с рассмотрения простого случая, когда, принимая во внимание продажу A B, B соглашается заплатить цену в 1000 фунтов стерлингов третьей стороне X. Тогда мне возникает первый вопрос иметь в виду, предполагали ли стороны, что X должен получить деньги просто как номинальный представитель A, чтобы он держал деньги в пользу A и был отчитан перед ним за это, или стороны предполагали, что X должен получить деньги для своего собственного достоинства и иметь право сохранить его. Мне кажется, что это вопрос толкования соглашения, рассматриваемого в свете всех обстоятельств, которые были известны сторонам. По этому вопросу было принято несколько решений. Я не уверен, что какие-либо противоречия с мнением, которое я выразил: но если они, например, противоречат, я не согласен с этим. Я думаю, что это было правильное решение, и что доводы Утватта Дж. И Апелляционного суда подтверждают то, что я только что сказал. В настоящем деле я считаю очевидным, что стороны соглашения предполагали, что ответчик должна получать еженедельные суммы в размере 5 фунтов стерлингов в свою собственность и не должна нести за них ответственность перед имуществом ее умершего мужа. На самом деле обратное не утверждалось.

Возвращаясь к моему простому примеру, мне кажется, что следующий вопрос: где было намерение, чтобы X оставил 1000 фунтов стерлингов как свои собственные, каков характер обязательства B и кто имеет право обеспечить его исполнение? Не утверждалось, что закон Англии рассматривает обязательство B как недействительное, и я не заметил ни в одном из властей никаких предположений о том, что оно будет недействительным. Возможно, было время, когда существование права зависело от того, есть ли какие-либо средства для его реализации, но сегодня закон был бы, к сожалению, несовершенным, если бы кто-то обнаружил, что, хотя есть право, закон не предусматривает средств для его реализации.. Таким образом, это обязательство B должно быть обеспечено исковой силой либо X, либо A. Я пока оставлю в стороне вопрос о том, имеет ли раздел 56 (1) Закона о собственности 1925 какое-либо применение к такому дело и рассмотрим положение в общем праве.

Мнение лорда Деннинга, выраженное в данном случае не в первый раз, заключается в том, что X может обеспечить выполнение этого обязательства. Но в последнее время более распространено мнение, что такой контракт не дает X никаких прав и что X не может предъявить иск на 1000 фунтов стерлингов. Главный адвокат ответчика основывал свое дело на других основаниях, и, поскольку я согласен с тем, что ответчик преуспевает на других основаниях, данный случай не будет подходящим для решения данного вопроса. Это правда, что сильная комиссия по пересмотру закона рекомендовала еще в 1937 году (Cmd. 5449):

«Что, если контракт по его явно выраженным условиям имеет целью предоставить выгоду непосредственно третьей стороне, он должен быть обеспечен исковой силой третьей стороной. партия от своего имени... »(с. 31).

И, если бы нужно было подумать о дальнейшем длительном периоде парламентского промедления, эта палата могла бы счесть необходимым заняться этим вопросом. Но если принятие закона возможно в ближайшее время, я бы не стал заниматься им в случае, когда это не существенно. Поэтому для целей этого случая я буду исходить из того, что общепринятая точка зрения верна.

В чем же тогда позиция А? Я предполагаю, что A не стал доверительным управляющим для X, потому что в этой апелляции не утверждалось, что какое-либо доверие было создано. Итак, если X не имеет прав, A может в любой момент освободить B или заключить новый контракт с B. Если бы существовал траст, положение было бы другим. X имел бы равноправное право, и A имел бы право и, в действительности, был бы обязан вернуть деньги и отчитаться за них X. и A не будет иметь права освобождать от ответственности B.Если нет доверия и A желает принудить обязательство, как он приступил к этому? Он не может предъявить иск B на 1000 фунтов стерлингов, потому что по контракту ему не причитаются деньги, и, если бы контракт был выполнен в соответствии с его условиями, он никогда не имел бы никакого права получить деньги. Таким образом, он должен добиваться того, чтобы B заплатил X.

Аргументом в пользу истца является то, что единственным средством правовой защиты A является предъявление иска B о возмещении ущерба за нарушение контракта B в связи с неуплатой 1000 фунтов стерлингов X. Затем истец говорит, что А может взыскать только номинальные убытки в размере 40 с. потому что тот факт, что X не получил деньги, обычно не причиняет A убытков: он допускает, что могут быть случаи, когда A понесет ущерб, если X не получит деньги, но говорит, что подарок не является таким случаем.

Применяя сказанное мной к обстоятельствам настоящего дела, ответчик в своем личном качестве не имеет права подавать иск, но она имеет право как администратор имущества своего мужа требовать податель апелляции выполнить свои обязательства по соглашению. Он отказался сделать это и утверждает, что единственное право ответчика - предъявить ему иск о возмещении ущерба в результате нарушения его контракта. Если бы это было так, я предполагаю, что он прав, утверждая, что тогда администратор могла взыскать только номинальный ущерб, потому что его нарушение контракта не причинило ущерба имуществу ее покойного мужа.

Если бы это было единственное доступное средство правовой защиты, результат был бы крайне несправедливым. Это будет означать, что истец сохраняет бизнес, который он купил и за который он заплатил лишь небольшую часть цены, которую он согласился заплатить. Он избежал бы уплаты оставшейся части цены, ренты, респонденту, заплатив всего 40 шиллингов. убытки.

Первый ответ ответчика заключается в том, что общее право было радикально изменено статьей 56 (1) Закона о собственности 1925, и что этот раздел дает ей право подавать иски в личном дееспособность и получить возмещение, предусмотренное для нее в соглашении, хотя она не была его стороной. В то время в закон были внесены обширные изменения, но необходимо с некоторой осторожностью изучить способ, которым это было сделано. Этот закон был законом о консолидации, и неизменной практикой парламента является требовать от тех, кто подготовил закон о консолидации, заверения в том, что он не будет вносить существенных изменений в закон, и чтобы это было проверено комитетом. После этого законопроект становится законом без внесения каких-либо поправок. Таким образом, чтобы подготовить почву для принятия Закона о консолидации 1925 года, более ранние законы были приняты в 1922 и 1924 годах, в которых были введены в действие все существенные поправки, которые теперь появляются в Законе 1925 года, и эти поправки были затем включены в законопроект, который стал Закон 1925 года. Эти предыдущие законы не содержат ничего, соответствующего статье 56, и поэтому совершенно очевидно, что лица, ответственные за подготовку этого закона, должны были полагать и предполагать, что статья 56 не внесет существенных изменений в предыдущий закон, и в равной степени определенно что парламент принял раздел 56, будучи уверенным в том, что он не внес существенных изменений.

При толковании любого акта парламента мы ищем намерение парламента, и совершенно верно, что мы должны вывести это намерение из слов закона. Если слова Закона могут иметь только одно значение, мы должны придать им это значение, независимо от того, как они туда попали. Но если они способны иметь более одного значения, мы, на мой взгляд, имеем право увидеть, как они этого достигли. По чисто практическим причинам мы не разрешаем цитировать дебаты ни в одной из палат: это значительно увеличило бы время и расходы, связанные с подготовкой дел, связанных с составлением статута, если бы от адвоката предполагалось, что он прочитает все дебаты в Hansard, а это для адвоката зачастую невозможно получить доступ хотя бы к более ранним отчетам о дебатах в избранных комитетах Палаты общин, более того, в очень большой части случаев такой поиск, даже если это практически осуществимо, не пролил бы света на вопрос раньше. суд. Но я не вижу возражений против расследования в настоящем деле антецедентов статьи 56.

Статья 56, очевидно, предназначалась для замены статьи 5 Закона о недвижимости 1845 года (8 и 9 Vict. C. 106). В этом разделе предусматривалось:

«Что по договору, заключенному после 1 октября 1845 года, непосредственное имущество или интерес в любых квартирах или наследствах, а также выгода от условия или соглашения, уважающего любые многоквартирные дома или наследства, могут быть взяты, хотя лицо, принимающее их, не может быть названо стороной в том же соглашении... "

Раздел 56 (1) теперь предусматривает:

" Лицо может получить непосредственный или иной интерес в земле или другом имуществе, или выгода от какого-либо условия, соглашения о праве входа или соглашения в отношении земли или другой собственности или в отношении них, хотя он не может быть назван стороной в передаче или другом инструменте:... "

Если вопрос остановился на этом, он Нетрудно утверждать, что статья 56 существенно не расширяет и не изменяет положения статьи 5 Закона 1845 года. Но больше трудностей вносит раздел определений Закона 1925 года (раздел 205), который гласит:

"(1) В этом Законе, если контекст не требует иного, следующие выражения имеют соответствующие им значения, а именно: -... (xx) «Собственность» включает в себя любую вещь в действии и любую заинтересованность в недвижимой или личной собственности ».

Прежде чем продолжить рассмотрение значения статьи 56 (1), я должен кратко изложить мнения, которые были высказаны по этому поводу в более ранних делах. имел дело с заветом, касающимся земли. Интерпретация статьи 56 не была главной проблемой. Саймондс Дж. Отверг аргумент о том, что статья 56 позволяет любому воспользоваться заветом, если он может показать, что, если завет будет соблюдаться, это принесет ему пользу. Он сказал:

«Так же, как в соответствии с разделом 5 Закона 1845 года, только тот человек может призвать его на помощь, который, хотя и не является стороной, но все же является получателем гранта или соглашением, поэтому в соответствии с разделом 56 этого Закона только это лицо может вызовите его на помощь, кто, хотя и не назван стороной в транспортном средстве или другом инструменте, тем не менее является лицом, которому это транспортное средство или другой инструмент имеет целью предоставить что-либо или с которым предполагается заключить какое-то соглашение или завет ".

Его не интересовало, можно ли и каким образом применить раздел к личной собственности. В Апелляционном суде сэр Уилфрид Грин М.Р. сказал, отвергая тот же аргумент, который отклонил Саймондс Дж.:

«Прежде чем он сможет привести его в исполнение, он должен быть лицом, подпадающим под сферу действия и пользу завета согласно истинной конструкции рассматриваемого документа ».

Опять же, он не рассматривал обычный контракт, и я не думаю, что его можно считать означавшим, что каждое лицо, подпадающее под «объем и выгоду» любого контракта, имеет право подать иск, хотя и не является стороной договор.

В двух партнерах заключили договор с уходящим на пенсию партнером, что после его смерти они будут платить определенную ренту его дочерям. Иск Налогового управления о уплате имущественного налога был отклонен. Решение было однозначно верным. Дочери, не являющиеся участниками соглашения, не имели права требовать выплаты ренты. Получат ли они их или нет, зависело от того, были ли готовы платить другие партнеры или, если они не платили, был ли исполнитель умершего партнера желал обеспечить исполнение контракта. Ссылаясь на более ранние случаи, Винн-Парри Дж. Сказал:

«Я думаю, что из этих случаев следует, что раздел не создает права, а только способствует защите прав, которые, как было доказано, существуют».

Должен сказать, что не совсем понимаю этого. Из того, что сказал лорд Саймондс в разделе 5 Закона 1845 года, я подумал, действительно ли определенные люди могут получать пособия, которые они не могли бы получить без этого. Если это так, значит, он должен был дать им права, которых у них не было бы без него. И если это так, статья 56 должна теперь иметь такой же эффект. В деле Смит и Снайпс Холл Фарм Лтд против Ривер Дуглас Catchment Board Деннинг Л.Дж., заявив о своем мнении о том, что третье лицо может подать в суд по контракту, стороной которого он не является, сослался на раздел 56 как на четкий закон. признание этого принципа с ошибочно принятыми последствиями. Я не могу с этим согласиться. и в Denning L.J. снова выразил аналогичные взгляды по поводу раздела 56.

Теперь я могу вернуться к рассмотрению значения и объема статьи 56. Он относится к любому «соглашению относительно земли или другой собственности или уважению их». Если «земля или другая собственность» означает то же самое, что и «многоквартирные дома или наследства» в Акте 1845 года, то этот раздел просто продолжает закон, который был до принятия Закона 1925 года, поскольку я не думаю, что другие различия в фразеологию можно рассматривать как вносящую какие-либо существенные изменения. Таким образом, любые неясности в разделе 56 - это неясности, возникшие в 1845 году. Но если его охват шире, то следует учитывать два момента. В этом разделе говорится о соглашениях «в отношении земли или другой собственности или в отношении них». Земля - ​​это то, что существовало до и независимо от соглашения, и то же самое должно применяться к другой собственности. Таким образом, соглашение между A и B о том, что A будет использовать определенную личную собственность в интересах X, будет входить в сферу действия раздела, но соглашение о том, что, если A выполняет определенные услуги для B, B заплатит сумму X, не будет в рамках раздела. Одно только такое причудливое различие может поставить под сомнение эту интерпретацию.

Возможно, более важным является тот факт, что в разделе не говорится, что человек может воспользоваться соглашением, хотя он не был его стороной: в нем говорится, что он может это сделать, хотя он не был назван сторона в документе, в котором заключено соглашение. Верно, что в разделе 56 сказано: «хотя он не может быть назван»; но в разделе 5 Закона 1845 г. говорится, что он «не называться партией». Такое изменение фразеологии в Законе о консолидации не может повлечь за собой изменение смысла. Я не претендую на полное понимание старого английского закона о делах. Но из того, что сказал лорд Саймондс, и из того, что сказал Вейси Дж., Следует, что фактического участия в соглашении может быть недостаточно; лицо, претендующее на получение пособия, должно быть названо стороной в соглашении. Я прочитал объяснение старого закона, данное моим благородным и ученым другом лордом Апджоном. Я не рискну критиковать его, но я не считаю необходимым рассматривать его, если он приводит к выводу, что статья 56, взятая сама по себе, не поможет нынешнему респонденту.

Но могут возникнуть дополнительные трудности из-за применения к разделу 56 определения собственности в разделе определений. Если это так, возникает необходимость рассмотреть, можно ли применить это определение к разделу 56. В соответствии с явным положением в разделе определений определение, содержащееся в нем, не должно применяться к слову «определенный», если в конкретном случае контекст требует иного. Если применение этого определения приведет к приданию разделу 56 значения, выходящего за рамки старого раздела, то, на мой взгляд, контекст действительно требует, чтобы определение «собственность» не применялось к этому слову в разделе 56. Контекст, в котором встречается этот раздел, - это закон о консолидации. Если определение не применяется, этот раздел является правильным для включения в такой закон, поскольку его можно правильно рассматривать как не вносящий существенного изменения в ранее существовавший закон. Но если это определение применяется, в результате статья 56 выходит далеко за рамки ранее существовавшего закона. Утверждение, что раздел имеет такой эффект, будет означать, что неизменная практика парламента была отклонена от per incuriam, так что в этот консолидирующий закон попало что-то такое, что ни разработчик, ни парламент не могли намереваться там присутствовать.. Это мнение подкрепляется двумя фактами. Формулировка статьи 56 совсем не та, которую можно было бы ожидать, если бы намерение состояло в том, чтобы ввести все, что принесет применение определения. И, во-вторых, раздел 56 является одним из 25 разделов, которые появляются в Законе под перекрестный заголовок «Транспортные средства и другие инструменты». Остальные двадцать четыре раздела подходят под этот заголовок, как и раздел 56, если он имеет ограниченное значение: но, если его объем будет расширен определением собственности, он будет совершенно неуместно помещен в эту часть Закона. По этим причинам я считаю, что статья 56 не применима к настоящему делу.

Второй аргумент ответчика заключается в том, что она имеет право в качестве управляющей имуществом своего покойного мужа обеспечивать выполнение положений соглашения в интересах себя в ее личном качестве, и что надлежащий способ обеспечения этого положение заключается в заказе конкретного исполнения. Это дало бы справедливый результат, и, если не будет каких-либо технических возражений, я считаю, что следует заказывать конкретное исполнение. По причинам, указанным вашей светлостью, я бы отклонил аргументы, представленные истцу о том, что конкретное исполнение не является возможным средством правовой защиты в этом случае. Таким образом, я считаю, что Апелляционный суд принял правильное решение и эту апелляцию следует отклонить.

Значение

В деле Смит и Снайпс Холл Фарм Лтд. Против Ривер Дуглас Catchment Board [1949] 2 KB 500, 514, Деннинг Л. Дж. Уже пытался избавиться от английской доктрины приватности. Он сказал:

Человек, который дает преднамеренное обещание, которое должно быть обязательным, то есть запечатанным, или из разумных соображений, должен сдержать свое обещание; и суд будет призывать его к этому не только по иску стороны, представившей рассмотрение, но также по иску того, кто не был стороной договора, при условии, что это было сделано в его пользу и что у него есть достаточный интерес, чтобы дать ему право применять это, всегда, конечно, с учетом любых возражений, которые могут быть открыты по существу.

В Австралии (1967) 119 CLR 460 показывает, что подход был аналогичным. Здесь договор заключался между мужем (мистер Коулс) и компанией (Багот). Миссис Коулз не участвовала в этом. Даже если бы это было так, она не смогла бы добиться его соблюдения, поскольку не принимала во внимание. Баготс имел право на получение выгоды по этому контракту в качестве исполнителя недвижимости мистера Коулла.

Многие люди, в том числе судьи, призывали к законодательной реформе, и в Англии это было принято в форме Закона о контрактах (права третьих лиц) 1999, который дает общее право обеспечивать соблюдение выгода от контракта, когда кто-то был прямо идентифицирован как способный обеспечить его исполнение, или кто-то был предназначен для получения выгоды.

См. Также

Дополнительная литература

  • Flannigan, ' Конфиденциальность - конец эпохи (ошибка) »(1987) 103 Ежеквартальный обзор законодательства 564
  • Роберт Стивенс,« Закон о договорах (правах третьих лиц) 1999 года »(2004) 120 Law Quarterly Review 292
  • Dutton v Poole (1678) 2 Lev 211, по старому делу, в котором утверждалось, что третьи стороны могут обеспечить соблюдение льгот
  • Scruttons v Midland Silicones Ltd [1962] AC 446, правило конфиденциальности применялось к пункту, исключающему ответственность за правонарушение

Примечания

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-12 14:14:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте