Берлинский немецкий

редактировать
Konsum-Genossenschaft, акварель Генриха Цилле, 1924

берлинский немецкий или берлинский диалект (верхненемецкий : Berliner Dialekt, Berliner Mundart, Berlinerisch или Berlinisch), это диалект лужицкого-новомарковского немецкого, на котором говорят в городе Берлин, а также в окружающих его столицах. Площадь. Он происходит от бранденбургского диалекта. Тем не менее, несколько фраз в берлинском немецком типичны и уникальны для города, указывая на многообразное происхождение иммигрантов, например, гугеноты из Франции.

Содержание

  • 1 Обзор
  • 2 Фонология
  • 3 Грамматика
    • 3.1 Местоимения
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Обзор

Район Берлина был одним из первых, кого покинули Восточно-нижненемецкий как письменный язык, возникший в 16 веке, а позже также как разговорный язык. Это был первый диалект из стандартного немецкого с определенными верхненемецкими корнями, но нижненемецкий субстрат очевидно сформировался (Таким образом, Berlinerisch можно считать ранней формой Missingsch ). Только недавно новый диалект распространился на окрестности, в которых использовался восточно-нижненемецкий язык.

С 20 века берлинский язык был стандартом разговорной речи в окружающем регионе Бранденбург. Однако в самом Берлине, особенно в бывшем Западном Берлине, этот диалект теперь рассматривается больше как социалект, в основном из-за увеличения иммиграции и тенденции среди образованного населения говорить Стандартный немецкий в повседневной жизни.

Иногда этот диалект встречается в рекламе.

Фонология

Берлинское произношение аналогично другим высокогерманским разновидностям. Тем не менее, он сохраняет уникальные характеристики, которые отличают его от других вариантов. Наиболее примечательными являются сильные тенденции сокращения нескольких слов и довольно непочтительная адаптация иностранных слов и англицизмов, которые трудно понять многим носителям верхненемецкого. Кроме того, некоторые слова содержат букву j (обозначающую IPA: [j]) вместо g, как это показано в слове для хорошего, в котором кишечник становится выступом.

Грамматика

Грамматика берлинского языка содержит некоторые заметные отличия от грамматики стандартного немецкого языка. Например, винительный падеж и дательный падеж не различаются. Точно так же союзы, которые выделяются в стандартном немецком языке, отсутствуют в берлинском языке. Например, в стандартном немецком языке wenn (когда, если) используется для условных, теоретических или согласованных событий, а wann (когда) используется для событий, которые происходят в данный момент, или для вопросов. В берлинском языке нет никакой разницы между ними.

Родительные формы также заменены предложными винительными формами, некоторые из которых все еще имеют вставленное местоимение: dem sein Haus (этот его дом), а не стандартный sein Haus (его дом). Формы множественного числа часто имеют дополнительные -s, независимо от стандартного окончания множественного числа.

Слова, оканчивающиеся на -ken, часто пишутся в разговорной речи и произносятся как -sken.

Местоимения

Личное местоимение:

1st sg.2nd sg.3rd sg.:. m. / ф. / n.1-й номер2-й номер3-й номервежливый адрес
Ном.ick. icke (абсолютный, стоящий без глагола). -'k (энклитика)du. должный (альтернативно, когда абсолютный, редко). -e (энклитический)ersie, seet. -'t (энклитика)wirihrsie, seSie, Se
Dat.-Acc.мир (эмфатический: миа, бесшатический: ма)дирihn. ihm (иногда, а затем чаще встречается в Acc.)ihret. -'t (энклитика)unseuchsie, se. ihr (иногда)Ihn '. Sie (альтернативно после предлогов)

Вопросительное местоимение:

m. (ж.)прим.
Ном.werват
Быт.wems. wemst
Дат.wem

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-05-12 13:06:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте