Ученик, которого любил Иисус

редактировать
Фраза из Евангелия от Иоанна (21:20 и т. Д.), Традиционно отождествляемая с Иоанном Евангелистом и Иоанном Апостолом

Фраза «ученик, которого любил Иисус » (греч. : ὁ μαθητὴς ὃν ἠγάπα ὁ ησοῦς, ho mathētēs hon ēgapā ho Iēsous) или, в Иоанна 20: 2, ученик, возлюбленный Иисуса (греч. : ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς, hon ephilei ho Iēsous), используется шесть раз в Евангелии от Иоанна, но в никаких других Новозаветных описаний Иисуса. Иоанна 21:24 утверждает, что Евангелие от Иоанна основано на письменном свидетельстве этого ученика.

С конца I века любимого ученика обычно отождествляли с Иоанном Евангелистом. Ученые обсуждали авторство Иоанновой литературы (Евангелие от Иоанна, Послания Иоанна и Книга Откровения ), по крайней мере, с третьего века, но особенно после Просвещения. Авторство Апостола Иоанна отвергается многими современными учеными, но не полностью. Среди ученых-иоанновцев существует консенсус в отношении того, что любимый ученик был реальной исторической личностью, но нет единого мнения о том, кем был этот любимый ученик.

Содержание

  • 1 Источники
  • 2 Личность
    • 2.1 Иоанн Апостол
    • 2.2 Лазарь
    • 2.3 Мария Магдалина
    • 2.4 Неизвестный священник или ученик
    • 2.5 Иаков, брат Иисуса
  • 3 Причины сокрытия личности по имени
  • 4 Искусство
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература

Источники

Святой Петр и Святой Иоанн бегут к гробу, Джеймс Тиссо ок. 1886–1894

Ученик, которого любил Иисус, упоминается, в частности, шесть раз в Евангелии от Иоанна:

  • Именно этот ученик, лежа рядом с Иисусом во время Тайной вечери, спрашивает Иисуса, кто это то, что предаст его, после того как Петр попросил об этом.
  • Позже, при распятии, Иисус говорит своей матери, «Женщина, вот твой сын», и любимому ученику он говорит: «Вот твоя мать».
  • Когда Мария Магдалина обнаруживает пустую гробницу, она бежит, чтобы сказать Возлюбленному Ученик и Петр. Двое мужчин бросаются к пустой гробнице, и Любимый ученик первым достигает ее. Однако Петр входит первым.
  • В Иоанна 21, последней главе Евангелия от Иоанна, любимый ученик - один из семи рыбаков, участвовавших в чудесный улов 153 рыб.
  • Также в последней главе книги, после того, как Иисус говорит о том, как Питер умрет, Петр видит любимого ученика, следующего за ними, и спрашивает: «А что с ним?» Иисус отвечает: «Если Я хочу, чтобы он оставался, пока Я не приду, что тебе до того? Вы следуете за Мною».
  • И снова в последней главе Евангелия говорится, что сама книга основана на написанном свидетельство ученика, которого любил Иисус.

В других Евангелиях не упоминается кто-либо в параллельных обстоятельствах, кто мог быть напрямую связан с Возлюбленным учеником. Например, в Луки 24:12 Петр бежит к гробнице. Матфей, ​​Марк и Лука не упоминают ни одного из 12 учеников, ставших свидетелями распятия.

Кроме того, Новый Завет содержит две ссылки на неназванного «другого ученика» в Иоанна 1: 35-40 и Иоанна 18: 15-16, что может быть одним и тем же лицом согласно формулировке в Иоанна 20: 2.

Идентичность

Иоанн Апостол

Иисус и Иоанн на Тайной вечере, Валентин де Булонь

В заключительных словах Евангелия от Иоанна прямо говорится о любимом ученике: «Именно этот ученик свидетельствует об этом и написал это, и мы знаем, что его свидетельство истинно».

Евсевий, пишет в четвертого века, записал в своей истории церкви письмо, которое, как он полагал, было написано Поликратом Эфесским (около 130–196 гг.) во втором веке. Поликрат считал, что Иоанн был тем, кто «возлежал на лоне Господа»; предполагая отождествление с любимым учеником:

Иоанн, который был одновременно свидетелем и учителем, «возлежал на груди Господа» и, будучи священником, носил священническую пластину. Он заснул в Эфесе.

Августин Гиппопотам (354–430 гг. Н.э.) в своих Трактатах Евангелия от Иоанна также считал Иоанна любимым учеником.

Предположение, что Возлюбленный ученик был одним из Апостолов, это основано на наблюдении, что он явно присутствовал на Тайной вечере, а Матфей и Марк утверждают, что Иисус ел с Двенадцатью. Таким образом, наиболее частое отождествление происходит с Иоанном Апостолом, который тогда будет таким же, как Иоанн Богослов. Меррил Ф. Унгер представляет собой пример процесса исключения.

Тем не менее, хотя некоторые современные ученые продолжают разделять точку зрения Августина и Поликрата, все большее число людей не верят, что Иоанн Апостол написал Евангелие. Иоанна или любого другого сочинения Нового Завета, традиционно приписываемого ему, что затрудняет поддержание этой связи «Иоанна» с любимым учеником.

Некоторые ученые дополнительно предложили гомоэротическую интерпретацию Отношения Христа с любимым учеником, хотя такое прочтение Священного Писания оспаривается другими. Тилборг предполагает, что портрет в Евангелии от Иоанна «положительно настроен на развитие, возможно, гомосексуального поведения». Однако он предупреждает, что «в кодексе... такое воображаемое гомосексуальное поведение не является выражением гомосексуализма». Между тем, теолог Исмо Дандерберг также исследовал этот вопрос и утверждает, что отсутствие общепринятых греческих терминов для слов «любовник» и «возлюбленный» снижает эротическое прочтение.

Отношения между Христом и Иоанном определенно интерпретировались некоторыми как носивший физический эротический характер еще в 16 веке (хотя и в «еретическом» контексте) - задокументированный, например, в судебном процессе за богохульство Кристофера Марлоу, который был обвиняется в утверждении, что «Иоанн Богослов был сподвижником Христа и всегда опирался на его грудь, что он использовал его как грешников Содомы ». Обвиняя Марлоу в «греховной природе» гомосексуальных действий, Яков I Английский неизбежно сравнивал свои эротические отношения с герцогом Бекингемским, которые он также сравнивал с отношениями Возлюбленный ученик. Наконец, Франческо Кальканьо, монах Венеции предстал перед судом и был казнен в 1550 году за утверждение, что «Святой Иоанн был катамитом ".

Христа ".

. Dynes также ссылается на в наши дни, когда в 1970-х годах в Нью-Йорке была основана популярная религиозная группа под названием «Церковь любимого ученика», с намерением дать положительное толкование отношений, чтобы поддержать уважение к однополой любви.

Лазарь

Возлюбленный ученик также был отождествлен с Лазарём из Вифании на основании Иоанна 11: 5 : «Иисус любил Марфу, ее сестру и Лазаря», и Иоанна 11: 3 «И сестры его послали к нему сказать: Господи! вот, тот, кого Ты любишь, болен».

Согласно Бену Уизерингтону III также имеет значение тот факт, что характер Возлюбленного ученика не упоминается до воскрешения Лазаря (Лазарь воскрес в Иоанна 11, в то время как Любимый ученик впервые упоминается в Иоанна 13 ).

Фредерик Бальц утверждает, что идентификация Лазаря, свидетельства того, что любимый ученик был священником, и древняя традиция Иоанна верны. Бальц говорит, что семья детей Боэта, известная из Иосифа и раввинской литературы, - это та же семья, которую мы встречаем в 11-й главе Евангелия: Лазарь, Марфа и Мария из Вифании. Согласно Иоанна 11: 5, это любимая семья. Исторический Лазарь был Елеазаром, сыном Боэта, который когда-то был первосвященником Израиля, и происходил из клана, который произвел несколько первосвященников. Автор Евангелия Иоанн был не членом Двенадцати, а сыном Марфы (Сукка 52б). Он полностью соответствует описанию, данному епископом Поликратом в его письме, жертвоприношения священника, который носил лепесток (т.е. эмблему первосвященника). Этот Иоанн «Старший» был последователем Иисуса, о котором упоминает Папий из Иераполя, и очевидцем его служения. Он был подходящим возрастом, чтобы дожить до времен Траяна (по Иринею). Бальц говорит, что Иоанн, вероятно, ученик ον ηγαπα ο ησους, а Елеазар - ученик ον εφιλει ο ησους в Евангелии.

Мария Магдалина

Кающаяся Магдалина, Мария Магдалина от Эль Греко, ок. 1580

Другая школа мысли предположила, что любимым учеником в Евангелии от Иоанна действительно изначально была Мария Магдалина. Чтобы сделать это заявление и поддержать согласованность со Священным Писанием, предлагается теория, согласно которой отдельное существование Марии в двух общих сценах с любимым учеником происходит из-за более поздних модификаций, поспешно сделанных для утверждения Евангелия в конце 2-го века (Иоанна 19: 25-27 в частности, поскольку присутствие Возлюбленного ученика у подножия креста упоминается только сразу после того, как Мария Магдалина упоминается в списке женщин, также присутствующих, но не предшествующих, и он не указан как сопровождающий мать Иисуса в крест перед перечисленными женщинами; присутствие Любимого Ученика устанавливается только после того, как Иисус признал и поручил ему заботиться о своей матери). Утверждается, что обе сцены имеют несоответствия как внутри, так и в отношении синоптических Евангелий. Таким образом, это грубое редактирование могло быть сделано для того, чтобы Мария Магдалина и любимый ученик предстали как разные личности.

В Евангелии от Марии, части апокрифов Нового Завета - в частности, библиотеки Наг Хаммади - некая Мария, которую обычно называют поскольку Мария Магдалина постоянно упоминается как любимая Иисусом больше, чем другие. В Евангелии от Филиппа, другом тексте гностиков Нага Хаммади, то же самое конкретно говорится о Марии Магдалине.

Неизвестный священник или ученик

Брайан Дж. Каппер утверждает, что Возлюбленный ученик был священником квазимонастической, мистической и аскетической еврейской аристократии, расположенной на престижном юго-западном холме Иерусалима, который устроил последнюю вечерю Иисуса в этом месте, цитируя ученого DEH Уайтли, который пришел к выводу, что любимый ученик был хозяином последнего ужина. Чтобы объяснить в значительной степени отличительное обозначение любимого ученика как любимого Иисусом, Каппер предлагает, что язык «любви» был особенно связан с еврейскими группами, которые выявили отличительные социальные характеристики «виртуозной религии» в аскетических общинах. Британский ученый Ричард Бокхэм приходит к аналогичному выводу, что возлюбленный ученик, который также написал Евангелие, приписываемое Иоанну, вероятно, был искушенным в литературной сфере членом удивительно обширного семейного клана первосвященников.

Герд Тайссен и Аннет Мерц предполагают, что свидетельство могло быть получено от менее известного ученика, возможно, из Иерусалима.

Джеймс, брат Иисуса

Джеймс Д. Табор утверждает, что Любимый ученик - это Иаков, брат Иисуса (тип родственника Иисуса, брат или двоюродный брат, зависит от того, как переводить это слово). Одно из нескольких доказательств, которые предлагает Фавор, - это буквальное толкование Иоанна 19:26 : «Затем, когда Иисус увидел стоящих рядом Его мать и ученика, которого Он любил, Он сказал Своей матери: Женщина, узри свою сын." Однако в другом месте этого Евангелия возлюбленный ученик называет воскресшего Иисуса «Господом», а не «моим братом».

Фавор также цитирует отрывок из Иисуса, называющего Иакова «моим возлюбленным» (дважды) в апокрифе Второй апокалипсис Иакова, что указывает на то, что Иаков является Возлюбленным. Ученик. Этот отрывок гласит:

И Иисус поцеловал мои губы. Он схватил меня и сказал: «Мои возлюбленные ! Вот, я открою вам то, что знали небеса и ангелы. Вот, я открою тебе все, мои возлюбленные, . Вот, я открою вам то, что скрыто. А теперь протяни руку. А теперь держись за меня ».

Причины сокрытия личности по имени

Святой Иоанн на Патмосе, автор Питер Пауль Рубенс, ок. 1611

Теории об отсылке обычно включают попытку объяснить, почему эта анонимизирующая идиома вообще используется, вместо того, чтобы указывать личность.

Есть множество предположений, объясняющих это. Распространено предположение, что автор скрыл свое имя просто из скромности. Другая причина заключается в том, что утаивание служило политическим причинам или соображениям безопасности, вызванным угрозой преследований или затруднений во время публикации Евангелия. Автор мог быть высокопоставленным человеком в Иерусалиме, который скрывал свою принадлежность к христианству, или анонимность могла быть подходящей для того, кто жил замкнутой жизнью аскета, и один из многих неназванных учеников в Евангелии мог быть либо Сам Возлюбленный Ученик или другие под его руководством, которые из смирения своих аскетических обязательств скрывали свою личность или подчиняли свое свидетельство свидетельству своего духовного учителя. Еще одна возможность для анонимной позы любимого ученика заключается в его двойной роли как персонажа Евангелия и как рассказчика истории. Скрывая свою личность как участника повествования, он может добиться объективности как рассказчик истории.

Мартин Л. Смит, член Общества евангелиста Иоанна Богослова, пишет, что автор Евангелия от Иоанна, возможно, намеренно скрыл личность любимого ученика, чтобы читатели Евангелия могли лучше идентифицировать отношения ученика с Иисусом:

Возможно, ученика никогда не называют по имени, никогда не индивидуализируют, так что нам легче признать, что он свидетельствует о близости, предназначенной для каждого из нас. Близость, которой он наслаждался, является знаком близости, которая принадлежит мне и вам, потому что мы во Христе, а Христос в нас.

Искусство

В искусстве Возлюбленный ученик часто изображается как безбородый юноша, обычно как один из Двенадцати Апостолов на Тайной вечере или с Марией при распятии. В некоторых средневековых произведениях искусства любимый ученик изображается с головой на коленях Христа. Многие художники по-разному интерпретировали Иоанна 13:25, в котором ученик, которого любил Иисус, «возлежал рядом с Иисусом» (ст. 23; точнее, «на / у его груди / груди», en to кольпо).

Ссылки

Дополнительная литература

  • Бальц, Фредерик В. Тайна любимого ученика: новые свидетельства, полный ответ. Infinity Publishing, 2010. ISBN 0-7414-6205-2.
  • Чарлзуорт, Джеймс Х. Любимый ученик: чей свидетель подтверждает Евангелие от Иоанна ?. Trinity Press, 1995. ISBN 1-56338-135-4.
  • Ресеги, Джеймс Л. «Любимый ученик: идеальная точка зрения», в «Исследованиях характера в Четвертое Евангелие: повествовательные подходы к семидесяти личностям у Иоанна, изд. Стивен А. Хант, Д. Франсуа Толми и Рубен Циммерманн, Тюбинген, Германия: Mohr Siebeck, 2013, перепечатка, Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2016. ISBN 0-8028 -7392-8.
  • Смит, Эдвард Р. Ученик, которого любил Иисус: раскрытие автора Евангелия от Иоанна. Steiner Books / Anthroposophic Press, 2000. ISBN 0-88010-486-4.
Последняя правка сделана 2021-05-17 08:37:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте