Битва у моста Стирлинг

редактировать

Битва при Стирлинг-Бридж
Часть Первой войны за независимость Шотландии
Старый Стерлинг Мост и аббатство Крейг с памятником Уоллесу, Стерлинг, Шотландия.jpg . Старый мост Стерлинг с аббатством Крейг и монументом Уоллеса.
Дата11 сентября 1297 года
МестоположениеМост Стирлинг, Стерлинг, Шотландия 56 ° 07′54 ″ с.ш., 3 ° 55′57 ″ з.д. / 56.1317046 ° N 3.9325905 ° W / 56.1317046; -3,9325905 Координаты : 56 ° 07'54 ″ N 3 ° 55'57 ″ W / 56,1317046 ° N 3,9325905 ° W / 56,1317046; -3.9325905
РезультатПобеда Шотландии
Воюющие
Royal Arms of the Kingdom of Scotland.svg Королевство Шотландия Royal Arms of England.svg Королевство Англии
Командиры и лидеры
WallaceSeal.png Уильям Уоллес. Герб de Moravia of Bothwell.svg Эндрю де Морей (WIA )Blason ville fr Dreux (Eure-et-Loir).svg граф Суррей. Герб Хью де Крессингема (ум. 1297).svg Хью де Крессингем
Сила

от 5300 до 6300 человек

  • ~ 300 кавалеристов
  • ~ от 5000 до 6000 пехотинцев

9000 человек

  • ~ 2000 кавалеристов
  • ~ 7000 пехотинцев
Потери и потери
Неизвестно

100 убитых кавалеристов.

5000 убитых пехотинцев
Зарегистрированное поле боя
Назначено30 ноября 2011 г.
Ссылка №BTL28

Битва при Стирлинг-Бридж (шотландский гэльский : Блар Дрочайд Шруигли) была битвой Первая война за независимость Шотландии. 11 сентября 1297 года силы Эндрю Морея и Уильяма Уоллеса нанесли поражение объединенным английским силам Джона де Варенна, 6-го графа Суррея и Хью де Крессингем около Стирлинга, на Ривер-Форт.

Содержание

  • 1 Предыстория
  • 2 Основная битва
  • 3 Последствия
  • 4 Популярная культура
  • 5 источников
  • 6 Дополнительное чтение
  • 7 Внешние ссылки

История вопроса

В 1296 году Джон де Варенн, 6-й граф Суррей, победил Джона Комина, Граф Бьюкен, в битве при Данбаре. Король Джон Баллиол сдался королю Эдуарду I Англии в Бречине 10 июля, и шотландские землевладельцы были вынуждены признать господство. В 1297 году Морей поднял восстание в северной Шотландии и к концу лета контролировал Уркхарт, Инвернесс, Элджин, Банф и Абердин. Уоллес присоединился к Морею в сентябре около Данди, и они двинулись в Стерлинг. Стирлинг, по словам Стюарта Рида, «традиционно считался ключом к Шотландии». Между тем, Суррей присоединился к Крессингему в июле, и оба прибыли в Стерлинг к 9 сентября 1297 года. К тому времени Морей и Уоллес уже заняли аббатство Крейг.

Основная битва

Суррей был озабочен количеством Он столкнулся с шотландцами, разделенными длинной дорогой и узким деревянным мостом через реку Форт около замка Стерлинг. Определив, что он окажется в тактическом невыгодном положении, если попытается переправить туда свои основные силы, он отложил переход на несколько дней, чтобы провести переговоры и провести разведку местности. 11 сентября Суррей послал Джеймса Стюарта, а затем двух монахов-доминиканцев в качестве эмиссаров к шотландцам. Согласно Уолтеру из Гисборо, Уоллес, по общему мнению, ответил: «Мы здесь не для того, чтобы заключить мир, но чтобы сражаться, чтобы защитить себя и освободить наше королевство. Пусть они идут, и мы докажем это до самых их бород.. "

Разбив лагерь в аббатстве Крейг, шотландцы доминировали на мягкой равнине к северу от реки. Английский отряд в составе английских, валлийских и шотландских рыцарей, лучников и пехотинцев разбил лагерь к югу от реки. Сэр Ричард Ланди, шотландский рыцарь, присоединившийся к англичанам после капитуляции Ирвина, предложил обойти врага с фланга, возглавив кавалерийский отряд через брод в двух милях вверх по течению, где шестьдесят всадников могли крест одновременно. Хью де Крессингем, казначей короля Эдуарда в Шотландии, убедил графа отвергнуть этот совет и приказать прямую атаку через мост.

Маленький мост был достаточно широким, чтобы пропустить только двоих. всадники переходили в ряд, но это была самая безопасная переправа через реку, поскольку Форт расширялся на восток, а болота Фландерс Мосс лежали на западе. Шотландцы ждали, пока английские рыцари и пехота во главе с Крессингемом, с сэром Мармадуком де Твенгом и сэром Ричардом Вальдегрейвом начали медленно продвигаться по мосту утром 11 сентября. Для перехода всей английской армии потребовалось бы несколько часов.

Уоллес и Морей ждали, согласно Хроникам Хемингбурга, пока «столько же врагов не перешло, сколько они верили, что они могут победить ". Когда значительное количество войск (возможно, около 2000) переправилось через границу, было приказано атаковать. Шотландские копейщики быстро спустились с высоты и отбили атаку тяжелой английской кавалерии, а затем контратаковали английскую пехоту. Они получили контроль над восточной стороной моста и лишили английское подкрепление возможности переправиться через него. Оказавшись на низине в петле реки без шансов на спасение или отступление, большинство англичан в меньшинстве на восточной стороне, вероятно, было убито. Несколько сотен человек могли спастись, переплыв реку. Мармадьюк Твенг сумел пробиться через мост с некоторыми из своих людей.

Современный мост Стирлинга

Суррей, который остался с небольшим отрядом лучников, остался к югу от реки и все еще занимал сильную позицию. Основная часть его армии осталась нетронутой, и он мог удержать линию Форта, не давая шотландцам возможности пройти на юг, но его уверенность исчезла. После побега сэра Мармадьюка Твенга Суррей приказал разрушить мост, отступил в сторону Бервика, оставив гарнизон в замке Стирлинг изолированным и оставив Низины повстанцам. Джеймс Стюарт, верховный наместник Шотландии, и Малкольм, граф Леннокс, чьи силы были частью армии Суррея, наблюдая за бойней к северу от моста, отступили. Затем английский поезд снабжения был атакован Джеймсом Стюартом и другими шотландскими лордами у Поуза, лесистой болотистой местности, в результате чего многие бежавшие солдаты были убиты.

Мост Стирлинга, как полагают, находился примерно в 180 ярдах. вверх по течению от каменного моста 15 века, который сейчас пересекает реку. Четыре каменных опоры были обнаружены под водой к северу (56 ° 07′45 ″ с.ш., 3 ° 56′12 ″ з.д. / 56,1290916 ° с.ш., 3,936764 ° з.д. / 56,1290916; -3,936764 ) и под углом до сохранившегося моста 15 века, а также искусственной каменной кладки на одном берегу рядом с опорами. Место боевых действий проходило по обе стороны земляной дамбы, ведущей от аббатства Крейг, на вершине которого сейчас памятник Уоллесу, к северной оконечности мост. Поле битвы было инвентаризировано и защищено Исторической Шотландией в соответствии с Политикой Шотландии в области исторической окружающей среды от 2009 года.

Последствия

Мост Стирлинга с южного берега Ривер-Форт с памятником Уоллесу на заднем плане

Суррей оставил Уильяма де Варина и сэра Мармадьюка де Твенга ответственными за замок Стерлинг, поскольку Суррей оставил свою армию и бежал в сторону Бервика.

Современный английский летописец Уолтер Гисборо записал, что англичане потеряли в битве убитыми 100 кавалеристов и 5000 пехотинцев. Шотландские потери в битве не зарегистрированы, за исключением Эндрю Морея, который был смертельно ранен во время битвы и умер к ноябрю.

Lanercost Chronicle записывает, что Уоллес имел широкую полоса кожи Крессингема, «... снятая с головы до пят, чтобы сделать из нее балдрик для его меча».

Шотландцы совершили набег на юг до Дарем, Англия. Уоллес был назначен «Хранителем королевства Шотландия и командующим его армией». Тем не менее, Эдвард уже планировал еще одно вторжение в Шотландию, которое привело бы к битве при Фолкирке.

Популярная культура

Подвиги Уоллеса передавались потомкам в основном в виде собранных и рассказывается поэтом Слепым Гарри Менестрелем (ум. 1492), чьи оригинальные, вероятно, устные источники никогда не указывались. Слепой Гарри был активен примерно через 200 лет после событий, описанных в его «Деяниях и деяниях выдающегося и доблестного чемпиона сэра Уильяма Уоллеса», c. 1470. Рассказы были созданы для развлечения двора Якова IV (годы правления 1488–1513) и, несомненно, представляют собой смесь фактов и вымысла. Как и в большинстве других его эпизодов, рассказ Слепого Гарри о битве у Стерлинг-Бридж крайне маловероятен, например, он использует цифры библейского значения для размера участвующих армий. Тем не менее, его очень драматизированный и наглядный рассказ о битве питал воображение последующих поколений шотландских школьников. Вот его описание:

В субботу они [Морей и Уоллес] проехали по мосту, который был из хорошей простой доски, хорошо сделанной и соединенной, поставив часы, чтобы убедиться, что никто не прошел от армии. Взяв райта, самого способного рабочего там, он [Уоллес] приказал ему распилить доску пополам на середине [средней полосы], чтобы никто не мог перейти по ней. Затем он быстро прибил его петлями и обмазал глиной, чтобы казалось, что ничего не было сделано. Другой конец он расположил так, чтобы он лежал на трех деревянных роликах, которые были установлены таким образом, что, когда один из них выйдет наружу, остальные упадут. Самому мастеру он приказал сесть внизу, в люльке, привязанный к балке, чтобы ослабить шпильку, когда Уоллес дал ему знать, дуя в рог, когда придет время. Никому в армии нельзя позволять дуть, кроме него самого.

Викторианское изображение битвы. Обрушение моста предполагает, что на художника повлиял рассказ Слепого Гарри.

Хью Крессингем идет в авангарде с двадцатью тысячами вероятных мужчин, которые его заметят. Тридцать тысяч было у графа Уоррена, но тогда он поступил так, как велела мудрость, и вся первая армия была послана впереди него. Некоторые шотландцы, хорошо знавшие эту манеру нападения, кричали Уоллеса, говоря, что их теперь достаточно. Однако он не торопился, но неуклонно наблюдал за продвижением, пока не увидел, что силы Уоррена плотно заполнили мост. Затем он взял из Джопа рог и громко затрубил, и предупредил Джона Райта, который после этого умело ударил по ролику; когда штифт вылетел, остальная часть упала. Теперь среди людей, упавших в воду, поднялся ужасный крик. (...)

Пешком, вооружившись большим острым копьем, Уоллес вошел в самую гущу прессы. он нанес удар по Крессингему на своем блестящем корслете. Острый наконечник копья пронзил его сквозь пластины и тело, безнадежно пронзив его; таким образом этот вождь был убит. Ударом Уоллес сбил и человека, и лошадь.

Английская армия, хотя и была готова к битве, упала духом, когда их вождь был убит, и многие открыто начали бежать. Однако достойные люди оставались на том месте, пока не было убито десять тысяч человек. Затем остальные бежали, не в силах оставаться дольше, ища помощи во многих направлениях: одни на восток, другие на запад, а некоторые бежали на север. Семь тысяч полных сразу поплыли в Форте, погрузились в пучину и безжалостно утонули; никто не остался в живых из всей павшей армии.

Как и уловка с мостом, использование Уоллесом копья, похоже, является вымышленным элементом. Двуручный меч [Claidheamh de Laimh], якобы принадлежащий Уоллесу, который может содержать оригинальный металл из его лезвия меча, хранился шотландскими королями и отображается как реликвия в памятнике Уоллесу.

Сила Об этих сказках можно судить по следующему высказыванию поэта Роберта Бернса, написавшего примерно через три столетия после того, как они были впервые рассказаны.

Двумя первыми книгами, которые я прочитал наедине, и которые доставили мне больше удовольствия, чем любые две книги, которые я когда-либо читал снова, были «Жизнь Ганнибала» и «История сэра Уильяма Уоллеса» [модернизированная версия «Слепого Гарри», созданная Уильям Гамильтон из Гилбертфилда ]. Ганнибал дал моим молодым идеям такой поворот, что я в восторге расхаживал вверх и вниз после вербовочного барабана и волынки и желал себе достаточно высокого роста, чтобы быть солдатом; в то время как история Уоллеса влила в мои вены шотландские предрассудки, которые будут кипеть там, пока шлюзы жизни не закроются в вечном покое.

Битва у Стерлинг-Бриджа изображена в фильме 1995 года Храброе Сердце, но оно мало похоже на реальное сражение, поскольку там нет моста (в основном из-за сложности съемок самого моста) и тактики, напоминающей битву при Баннокберне.

Ссылки

Дополнительная литература

  • Армстронг, Питер. Мост Стирлинга и Фолкерк 1297–98: восстание Уильяма Уоллеса (Bloomsbury Publishing, 2012).
  • Барроу, GWS, Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия, 1976 г.
  • Браун, К.., "Уильям Уоллес" 2005.
  • Коуэн, Эдвард Дж., Книга Уоллеса, 2007, Джон Дональд, ISBN 0-85976-652-7, 978-0-85976-652-4
  • Фергюсон, Дж., Уильям Уоллес: Хранитель Шотландии. 1948.
  • Николсон, Р., Шотландия - позднее средневековье, 1974.
  • Прествич, М., Три Эдварда: война и государство в Англии, 1272–1277, 1980.
  • Спайерс, Эдвард Н. и др. Военная история Шотландии (2012) 912 стр.
  • Traquair, P., Freedom's Sword

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-12 06:59:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте