Бао Чжэн

редактировать
Китайский политик 11 века и культурное олицетворение справедливости
Судья Бао (包青天). Бао Чжэн
包拯
宋龙图学士包孝肃公拯.jpg
Личные данные
Родился(999-03-05) 5 марта 999., Хэфэй, Лучжоу, династия Северная Сун
Умер3 июля 1062 (1062-07-03) (63 года). Кайфэн, династия Северная Сун
Место упокоения, Район Лоян, Хэфэй, Аньхой, Китай. 31 ° 51'27,17 ″ N 117 ° 17'56,39 ″ E / 31,8575472 ° N 117,2989972 ° E / 31,8575472; 117.2989972 Координаты : 31 ° 51'27,17 ″ N 117 ° 17'56,39 ″ E / 31,8575472 ° N 117,2989972 ° E / 31,8575472; 117.2989972
Супруг (и)
  • Леди Чжан ()
  • Леди Донг (董氏)
Домашний партнерЛеди Сун (孙氏)
Дети
  • (сын), с леди Донг
  • 2 дочери, с леди Донг
  • (сын), с леди Сун
отецБао Линьи
ОбразованиеЦзиньши
ПрофессияПолитик
Известенкитайским культурным олицетворением справедливости
Полное имяФамилия : Бао ( ). Дано имя : Чжэн ( ). Любезное имя : Xīrén ( ). Посмертное имя : Xiàosù ( )
Другие имена
  • Бао Вэньчжэн (包 文 正)
  • Бао) Сирэнь (包 希 仁)
  • Бао Гун (包公)
  • Бао Цинтянь (包青天)
  • Бао Лунту (包 龙 图)
  • Бао Фу Цяньсуй (包 府 千岁)
  • Яньлуо Тяньцзы (阎罗 天子)
  • Бао Хэйцзы (包 黑子)
  • Бао Хэйтань (包 黑炭)
Бао Чжэн
Китайский
из Иллюстрации трех держав ( 1609)

Бао Чжэн (包拯; Бао Чжэн; 5 марта 999 - 3 июля 1062), широко известный как Бао Гун (包公; Bāo Gōng; 'Владыка Бао'), был китайским политиком во время правления императора Жэньцзуна в Китае. Династия Сун. В течение своих двадцати пяти лет на государственной службе Бао неизменно демонстрировал крайнюю честность и порядочность, совершая такие действия, как вынесение приговора своему собственному дяде, импичмент дяде любимой наложницы императора Жэньцзуна и наказание влиятельных семей. Его назначение с 1057 по 1058 год префектом столицы Кайфэна Сун, где он инициировал ряд изменений, чтобы лучше слышать обиды людей, заставило его легендарная фигура. За годы своего правления он получил почетный титул судья Бао (包青天) из-за его способности помогать крестьянам преодолевать коррупцию.

Бао Чжэн сегодня почитается как культурный символ справедливости в китайском обществе. Его в значительной степени беллетризованные рассказы гунъань и уся появлялись в различных литературных и драматических произведениях (начиная с Семь героев и Пять доблестей ), а также пользуются устойчивой популярностью. В традиционной китайской мифологии он часто изображается в судьей шляпе чжанокфутоу и в полумесяце на лбу. Некоторые китайские провинции позже обожествили судью Бао, приравняв его к доброжелательному богу войны Гуань Гун.

Содержание

  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 В качестве магистрата Тяньчана
  • 3 В качестве префекта Дуаньчжоу
  • 4 Как следственный цензор
  • 5 Импичмент Чжан Яоцзуо
  • 6 Как префект Кайфэна
  • 7 Семья
  • 8 Смерть
    • 8.1 Период культурной революции
  • 9 Реконструированное кладбище
  • 10 Известные потомки
  • 11 Легенда
    • 11.1 Литературные традиции
    • 11.2 Истории
    • 11.3 Известные случаи
  • 12 Современные ссылки
    • 12.1 Лингвистическое влияние
    • 12.2 Фильмы
    • 12.3 Телевидение
    • 12.4 Романы
    • 12,5 Видеоигры
    • 12.6 Комиксы и манга
  • 13 См. Также
  • 14 Ссылки
  • 15 Дополнительная литература
  • 16 Внешние ссылки

Ранние годы

Бао Чжэн родился в семье ученого семья в (慎 县), Хэфэй, Лучжоу (современный уезд Фейдун около Хэфэй, Аньхой ). Семья Бао принадлежала к среднему классу, его отец Бао Линъи (包 令 仪) был ученым и чиновником, а его дедушка Бао Ши Тонг (包 士 通) был простым человеком. Хотя родители Бао могли позволить себе отправить его в школу, его матери пришлось подниматься в горы за дровами незадолго до того, как она родила его. Поскольку Бао рос среди низшего рабочего класса, он хорошо понимал человеческие невзгоды, ненавидел коррупцию и сильно желал справедливости.

В возрасте 29 лет Бао сдал высший уровень имперский экзамен и получил квалификацию Цзиньши. Бао был назначен магистратом округа Цзяньчан, но он отложил начало своей официальной карьеры на десять лет, чтобы заботиться о своих пожилых родителях и честно соблюдать надлежащие траурные обряды после их смерти.

Пока Бао присматривал за своими родителями дома, Лю Юнь (刘 赟), магистрат Лучжоу, который был известен как отличный поэтический и справедливый офицер, обычно навещал Бао. Поскольку эти двое хорошо ладили, Бао получил большое влияние от Лю Юня в отношении любви к людям.

В качестве магистрата Тяньчана

После смерти родителей Бао Чжэн, которому тогда было 39 лет, был назначен мировым судьей округа Тяньчан недалеко от его родного города. Именно здесь Бао впервые заработал себе репутацию проницательного судьи. Согласно анекдоту, мужчина однажды сообщил, что его воловий язык был отрезан. Бао сказал ему вернуться и зарезать вола на продажу. Вскоре в суд прибыл другой человек и обвинил первого человека в убийстве в частном порядке «вьючного зверя», за преступление, наказуемое годом каторжных работ. Бао проревел: «Почему ты отрезал его волу язык, а затем обвинял его?» В шоке преступнику пришлось признаться.

Как префект Дуаньчжоу

В 1040 году Бао Чжэн был повышен до префекта Дуаньчжоу (современный Чжаоцин ) на юге, префектура, известная своими высококачественными камнями, определенное количество которых ежегодно дарилось императорскому двору. Однако Бао обнаружил, что предыдущие префекты собирали у производителей гораздо больше чернильных камней, чем требовалось - в несколько десятков раз больше - для того, чтобы подкупить влиятельных министров статистами. Бао отменил эту практику, приказав производителям заполнять только необходимую квоту.

Когда его срок полномочий истек в 1043 году, Бао остался без единого чернильного камня. Именно в Дуаньчжоу он написал это стихотворение:

(qīng xīn wèi zhì běn)Суть управления состоит в том, чтобы иметь чистое сердце,
(zhí dào shì shēn móu)Стратегия жизнь состоит в том, чтобы следовать честным путям.
(xiù gàn zhōng chéng dòng)Элегантный стержень со временем превратится в столб,
(jīng gāng bù zuò gōu)Из изысканной стали нельзя согнуть крюк.
(cāng chōng shǔ què xǐ)Крысы и воробьи вне себя от радости, когда зернохранилище заполнено,
(cǎo jǐn tù hú chóu)Кролики и лисы волнуются, когда пастбище умирает.
(shǐ cè yǒu yí xùn)Книги по истории содержат учения умерших:
(wú yí lái zhě xiū)Не оставляйте своих потомков только в смущении!

Как следствие, цензор

статуя Бао Чжэн в парке Сицин (西 清 公园), Шицзячжуан, Хэбэй, Китай.

Бао Чжэн вернулся в столицу и был назвал следственного цензора в 1044 году. В течение следующих двух лет на этой должности Бао представил императору Жэньцзуну из Сун по меньшей мере 13 меморандумов о вооруженных силах, налогообложении, системе экзаменов и правительстве. нечестность и некомпетентность.

В 1045 году Бао был послан к династии Ляо в качестве посланника. Во время аудиенции чиновник Ляо обвинил Сун в нарушении мира, установив секретную боковую дверь в приграничной префектуре России, чтобы вымогать у перебежчиков из Ляо информацию. Бао парировал: «Почему для разведки нужна боковая дверь?» Субъект Ляо не мог ответить.

В последующие годы Бао занимал следующие должности:

  • из Хэбэй
  • Заместитель директора Министерства юстиции
  • Помощник в Академия ученых достоинств (直 集賢 院)
  • Заместитель комиссара Министерства доходов

Импичмент Чжан Яоцзуо

Любимой супругой императора Жэньцзуна была наложница Чжан, которую он хотел сделать императрицей но не мог из-за сопротивления его (неизвестной ему, фальшивой) матери, вдовствующей императрицы Лю. Тем не менее, дядя наложницы Чжан Яоцзуо (張 堯佐) быстро продвинулся в течение нескольких лет с второстепенных местных постов до высокого поста, включая комиссара по финансам штата (三 司 使). 12 июля 1050 года Бао и двое других цензоров вместе представили меморандум, в котором резко обвинили Чжана в посредственности и бесстыдстве, даже приписывая его назначениям стихийные бедствия. Вероятно, раздраженный император Жэньцзун не только ничего не сделал с Чжан Яоцзуо, но и наградил сестру Консорта Чжана титулом 4 дня спустя. Но Бао не сдавался. В другом меморандуме, представленном им самим, он писал:

Во всех династиях члены семей имперских супругов, даже талантливые, не назначались на должности, не говоря уже о посредственных, бездарных... В прострации, ваш подданный видел нашу национальную династию, поскольку ее основатели всегда тщательно отбирали для назначений умных министров, даже во времена переполненных казначейств... Текущее (финансовое) состояние ужасно и опасно со всех сторон, как этот человек мог быть назначен на этот пост и держаться за него, разбивая надежды мира и пренебрегая мирскими делами? Ваш подданный искренне и мучительно сожалеет о вашем величестве.

Отчасти для того, чтобы унять протесты Бао и других, император освободил Чжан Яоцзуо от государственного финансового комиссара, но вместо этого назначил его одновременно с четырьмя комиссарами: комиссар дворцового надзирателя, военный комиссар из Хуайнань, военный комиссар Цюньму (群 牧 製置使) и комиссар дворца Цзинлин (景 靈宮). В меморандуме от 26 декабря Бао выразил решительный протест и написал:

Ситуация сейчас такова: если ваше величество твердо намерено назначить Яо-цзуо, то изгоните этого советника; Если ваше величество прислушивается к этому советнику, то (ваше величество) должно удалить Яо-цзуо.

На следующем судебном заседании, чтобы подтвердить подлинность этих постов, в суде произошел жаркий спор, возглавляемый 7 министрами, включая Бао, что привело к отстранение комиссара дворца и комиссара дворца Цзинлинг от должности Чжана. Несколько десятилетий спустя Чжу Бянь (朱 弁, 1085–1144) написал юмористический рассказ в своих «Анекдотах из Цювэя» (曲 洧 舊聞), который, вероятно, способствовал развитию будущих легенд:

Однажды, когда император был собираясь провести аудиенцию, Вэньчэн (наложница Чжан посмертное имя ) отправил его до дверей дворцового двора, погладил его по спине и сказал: «Мой муж, не забывай, комиссар дворца дежурный сегодня ". Император сказал: «Хорошо, хорошо». Когда он издал свой указ, Бао Чжэн попросил слова. Бао долго говорил о причинах возражать, неоднократно произносил сотни предложений, его голос был таким громким и взволнованным, что слюна забрызгала лицо императора. Император, чтобы остановить его, сдался (по указу). Вэньчэн... получив (император) поклонился и поблагодарил. Император, вытирая лицо рукавом, сказал: «... Все, что вы знаете, это спросите комиссара дворцового служителя, комиссара дворцового служителя. Разве вы не знаете, что Бао Чжэн - заместитель главного цензора?»

За годы службы в правительстве Бао успел понизить или уволить тридцать высокопоставленных чиновников за коррупцию, взяточничество или неисполнение служебных обязанностей. Кроме того, как императорский цензор, Бао избежал наказания, несмотря на то, что многие другие современные императорские цензоры были наказаны за незначительные высказывания.

Как префект Кайфэна

В 1057 году Бао был назначен магистратом столичного города Бянь (ныне Кайфэн ). Бао занимал эту должность всего один год, но он инициировал несколько существенных административных реформ, в том числе позволил гражданам напрямую подавать жалобы городской администрации, тем самым минуя городских клерков, которые считались коррумпированными и получали зарплату у местных жителей. могущественные семьи.

Хотя Бао приобрел большую известность и популярность благодаря своим реформам, его служба после пребывания на посту магистрата Бианя была неоднозначной. Например, когда Бао уволил Чжана Фанпина (張方平), который одновременно занимал три важных поста, Бао был назначен на эти посты преемником Чжана. Оуян Сю (欧阳修) затем выступил с выговором против Бао.

Бао также был министром финансов. Несмотря на свое высокое положение в правительстве, Бао вел скромную жизнь простого человека.

Помимо нетерпимости к несправедливости и коррупции, Бао был хорошо известен своей сыновней почтительностью и суровым поведением. При жизни Бао получил прозвище «судья с железным лицом» (鐵面 判官), и среди публики также было сказано, что его улыбка была «реже чистой воды в Желтой реке ".

из-за его славы Благодаря своей репутации имя Бао стало синонимом идеализированного «честного и честного чиновника» (清官) и быстро стало популярным предметом ранних народных драматических произведений и литературы. Бао также ассоциировался с богом Яньлуо (Яма) и «Адская бюрократия» Восточного Маршмаунта из-за его предполагаемой способности судить дела в загробной жизни, а также он судил их в царстве живых.

Семья

У Бао Чжэн было две жены, леди Чжан и леди Дун. У Бао был один сын (包 繶), родившийся в 1033 году, и две дочери от леди Дун. Его единственный сын Бао И умер в 1053 году в относительно молодом возрасте, когда был правительственный чиновник, через два года после женитьбы на леди Цуй (崔氏). Сын Бао И, Бао Вэньфу (包 文 辅), умер преждевременно в возрасте пяти лет.

Однако, когда молодая горничная леди Сунь (媵 妾 孙氏) из семьи Бао Чжэн забеременела, Бао отпустил ее обратно в родной город. Госпожа Цуй, жена Бао И, зная, что служанка была беременна ребенком ее тестя, продолжала присылать ей домой деньги и одежду. После рождения сына леди Сунь по имени (包 𫄧) в 1057 году леди Цуй тайно привела его в свой дом, чтобы воспитывать его. В следующем году она вернула его к его биологическому отцу, что позволило продолжить семейную линию Бао. Бао Чжэн и его жена очень обрадовались, и они переименовали своего нового сына в (包 綬).

Жена Бао И, госпожа Цуй, получила высокую оценку в официальных источниках за ее преданность защите семейной линии. Эта история оказала большое влияние на формирование легенды о том, что Бао Чжэн был воспитан его старшей невесткой, которую он называл «невестка-мать» (嫂 娘).

Смерть

Бао умер в столичном городе Кайфэн (современный Кайфэн, Хэнань ) в 1062 году. Было записано, что он оставил следующее предупреждение своей семье:

Ни один из моих потомков, совершивший взятку в качестве должностного лица, не должен быть допущен домой или похоронен на семейном захоронении. Тот, кто не разделяет моих ценностей, не является моим потомком.

Бао был похоронен в Дасинджи в 1063 году. Его могила была восстановлена ​​чиновниками с дороги Хуайси в 1066 году. Госпожа Дун умерла в 1068 году и была похоронена рядом с ним.

Период культурной революции

Во время культурной революции храм Баогун в парке Баохэ города Хэфэй был разграблен, а статуя Бао Чжэн была разрушена. Портреты Бао Чжэна, сохраненные поколениями его потомков, и генеалогия Баоши (包 氏 宗譜) были сожжены.

Соответствующий персонал организовал операцию по спасению реликвий «Ведущая группа по расчистке и раскопкам кладбища Бао» (包 公墓 清理 發掘 領導 小組) для раскопок и очистки кладбища. Они раскопали останки Бао Чжэна и два недавно обнаруженных надгробия с китайскими гравюрами в виде (宋 樞密 副使 贈 孝 孝 銘) и (宋 故 永 康 郡 夫人 董氏). Было обнаружено, что надгробия Бао Чжэн и Леди Дун были перемещены из-за разрушения. Кроме того, были раскопаны и расчищены могила старшего сына и его жены, могила второго сына и его жены и могила внука Бао Юнняня (包 永年). Группа раскопок вернула останки Бао Чжэна и его семьи их потомкам.

Однажды в августе 1973 года останки Бао Чжэна и его семьи были перенесены в 11 деревянных ящиков для гробов и отправлены обратно в Дабаокунь (大 包 村), родной город Бао Чжэна. Однако секретарь местной коммуны не позволил захоронить останки их предков, иначе они будут немедленно уничтожены.

Потомки Бао Чжэна, опасаясь, что останки Бао Чжэна и его семьи будут уничтожены, с помощью другого потомка 34-го поколения Бао Цзуньюань (包 遵 元) тайно спрятали их в другом месте, не зная, что им делать. делать. Останки, состоящие из 34 фрагментов костей Бао Чжэна, позже будут отправлены в Пекин для судебно-медицинской экспертизы, прежде чем они будут возвращены на недавно реконструированное кладбище.

Реконструированное кладбище

Могила Бао Чжэна в районе Луян, Хэфэй, Аньхой, Китай.

Кладбище Бао Гун (包公 墓园) был реконструирован рядом с храмом Бао Гун в Хэфэе в лесной зоне Хэнань в 1985 году и был завершен в 1987 году для сохранения останков Бао Чжэн и артефактов из бывших гробниц. Что касается точного местонахождения останков Бао Чжэна и его семьи, его потомки держались в секрете.

Известные потомки

9-е поколение:

27-е поколение:

28-е поколение: [zh ]

29-е поколение: Юэ-Конг Пао, [zh ], [zh ]

30-е поколение: [zh ], [zh ], [zh ], [zh ],

32-е поколение: [zh ]

33-е поколение :,, [zh ], [zh ], [zh ]

34-е поколение: [zh ],, Бао Цзуньсинь

Легенда

Литературные традиции

Рассказы Бао Чжэна пересказывались и сохранялись, в частности, в форме исполнительских искусств, таких как китайская опера и пиншу. Письменные формы его легенды появились в династии Юань в виде Цюй. Художественная литература судьи Бао была популярна в Мин и династиях Цин. Истории судьи Бао, главного героя гунъаньской беллетристики,, вращаются вокруг Бао, магистрата, расследующего и раскрывающего уголовные дела. Когда Шерлока Холмса впервые перевели на китайский язык во времена династии Цин, китайцы называли Шерлока «английским судьей Бао».

В династии Юань во многих пьесах (в формах qu и zaju ) фигурировал Бао Чжэн как центральный персонаж. Эти пьесы включают:

  • Рескриптор Бао ловко исследует круг мела (包 待制 智 勘 灰 闌 記) от Ли Цяньфу
  • Рескриптор Бао Трижды исследует сон бабочки (包 待制 三 勘)蝴蝶 夢) от Гуань Ханьцина, английский перевод можно найти в Yang Yang 1958
  • Рескриптор Бао ловко казнил судебного чиновника Лу (包 待制 智 斬 魯 齋 郎) от Гуань Ханьцин, английский перевод можно найти в Ян и Ян 1958 (как похититель жен)
  • Рескриптор Бао продает рис в Чэньчжоу (包 待制 陳 州 糶 米), английский перевод можно найти в Хайден 1978
  • Дин-дин Донг-дон: Призрак горшка (玎 玎 當當 盆兒 鬼), английский перевод можно найти у Хайдена 1978
  • Рескриптор Бао ловко исследует цветок из Заднего двора (包 待制 智 勘 後 庭 花), английский перевод можно найти у Хайдена 1978

Также обнаружены некоторые баллады этого периода, которые были переведены Уилтом Л. Идема в 2010 г.

Роман XVI века Бао Гун Ан Юши (安 遇 時) (частично тр. предложенный Леоном Комбером в 1964 году) повысил его популярность и добавил детективный элемент в его легенды.

Роман 19-го века Семь героев и пять отважных сказочника Ши Юкуня (石玉昆) (частично переведен Сун Шоуцюань в 1997 году, а также Сьюзан Блейдер в 1997 году) добавил Уся поворот к его рассказам.

В (萬 花 樓), (五虎 平西), (五虎 平 南) и (五虎 平 北), четырех серийных романах уся, написанных Ли Юйтаном (李雨堂) во времена династии Цин, Бао Чжэн, Ди Цин и Ян Цзунбао появляются как главные персонажи.

В Что Мастер не обсуждал (子不語), Цин Династия биджи Юань Мэй (袁枚), Бао Чжэн, а также вера в то, что он был способен судить о делах как людей, так и сверхъестественных существ.

Истории

Бао Чжэн изображен актером Пекинской оперы

В опере или драме он часто изображается с черным лицом и белым полумесяцем родинка на лбу.

В легендах, поскольку он родился темнокожим и чрезвычайно уродливым, Бао Чжэн считался проклятым и брошен своим отцом сразу после рождения. Однако его добродетельная старшая невестка, у которой только что родился ребенок по имени Бао Мянь (包 勉), взяла Бао Чжэна на руки и вырастила его, как своего собственного сына. В результате Бао Чжэн называл мать Бао Мянь «невесткой матери».

В большинстве инсценировок своих рассказов он использовал набор гильотин (鍘刀, «рычажный нож»), данный ему императором для казни преступников:

  • один, украшенный головой собаки (狗頭 鍘 или 犬 頭 鍘), использовался на простолюдинах.
  • Один, украшенный головой тигра (虎頭 鍘), использовался на правительственных чиновниках.
  • один, украшенный головой дракона (龍頭 鍘 или 火龍 鍘), использовался на королевских персонажах.

Предыдущий император пожаловал ему золотой жезл (金黄 夏 楚), которым он был уполномочен наказать нынешнего императора. Он также получил императорский меч (尚方寶劍) от предыдущего императора; всякий раз, когда он выставлялся, окружающие, независимо от их социальных слоев, должны проявлять уважение и покорность к выставляющемуся человеку, как если бы он был императором. Все гильотины Бао Чжэна были уполномочены казнить любых людей без предварительного согласия императора, в то время как в некоторых отчетах говорится, что имперский меч был лицензией на казнь любых членов королевской семьи до того, как об этом заявили.

Он известен своей бескомпромиссной позицией против коррупции среди правительственных чиновников того времени. Он поддержал справедливость и отказался уступить высшим властям, включая тесть Императора (國 丈), который также был назначен Великим Наставником (太師) и был известен как Великий Наставник. Панг (龐 太師). Он относился к Бао как к врагу. Хотя Великий Наставник Панг часто изображается в мифе как архетипичный злодей (высокомерный, эгоистичный и жестокий), исторические причины его ожесточенного соперничества с Бао остаются неясными.

Бао Чжэн также сумел сохранить свою популярность, установив давнюю дружбу с одним из дядей императора Жэньцзуна, Восьмым императорским принцем (八王爺) и премьер-министр Ван Яньлин (王延齡).

Во многих историях Бао обычно сопровождает его опытный телохранитель Чжань Чжао (展昭) и личный секретарь Гунсунь Цэ (公孙策). Чжань - опытный мастер боевых искусств, а Гунсунь - умный советчик. Когда Шерлок Холмс впервые был переведен на китайский язык, Ватсона сравнивали с Гунсун Цэ. Есть также четыре охранника по имени Ван Чао (王朝), Ма Хан (馬 漢), Чжан Лун (張 龍) и Чжао Ху (趙虎). Все эти персонажи представлены как праведные и неподкупные.

Благодаря сильному чувству справедливости, он очень популярен в Китае, особенно среди крестьян и бедняков. Он стал героем литературы и современных китайских телесериалов, в которых показаны его приключения и дела.

Известные случаи

Скульптуры внутри Мемориального храма лорда Бао, туристической достопримечательности в Кайфэн, Хэнань, Китай. В этой сцене бесстрашный Бао Чжэн снимает свой официальный головной убор, чтобы бросить вызов вдовствующей императрице, чтобы казнить принца-консорта Чэнь Шимэя.

Все эти случаи были любимыми в китайской опере.

  • Дело казни Чэнь Шимэя (鍘 美 案): У Чэнь Шимэя было двое детей от жены Цинь Сянлянь, когда он оставил их в своем родном городе для Имперского экзамена в столице. Заняв первое место, он солгал о своем браке и стал новым зятем императора. Спустя годы голод вынудил Цинь и ее детей переехать в столицу, где они узнали, что случилось с Ченом. Цинь наконец нашел способ встретиться с Ченом и умолял его помочь хотя бы его собственным детям. Мало того, что Чен отказался, он послал своего слугу Хань Ци убить их, чтобы скрыть свой секрет, но Хан помог семье сбежать и покончил с собой. В отчаянии Цинь представила ее дело Бао Чжэну, который обманом обманул Чена в суде, чтобы тот арестовал его. Императорская семья вмешалась с угрозами, но Бао, тем не менее, казнил его.
  • Казнь Бао Мянь (鍘 包 勉): Когда Бао Чжэн был младенцем, его воспитывала его старшая невестка Ву, как и сын. Спустя годы единственный сын Ву, Бао Мянь, стал мировым судьей и был осужден за взяточничество и должностное преступление. Считая невозможным реализовать обе конфуцианской концепции верности и сыновней почтительности, эмоциональный Бао Чжэн собирался с неохотой казнить своего племянника. В конце концов, настоящие подозреваемые были вынуждены признаться, и приговор Бао Миану был смягчен.
  • Циветного кота обменяли на наследного принца (狸貓換太子): Бао Чжэн встретил женщину, которая утверждала, что является матерью правящего Император Жэньцзун. Десятки лет назад она была супругой Ли, императорской наложницей из императора Чжэньцзуна, прежде чем впала в немилость за то, что якобы родила кровавого (и мертв) циветта. На самом деле, ревнивый консорт Лю сговорился с евнухом Гу Хуаем (郭槐) тайно обменять младенца Ли на очищенную циветтую кошку через несколько минут после рождения и приказал дворцовой горничной Коу Чжу убить ребенка. Однако Коу отдал ребенка главному евнуху Чен Линю (陳琳), который тайно принес ребенка восьмому принцу, младшему брату императора Чжэньцзуна. Позже Го замучил Коу до смерти, когда супруг Лю начал подозревать, что младенец выжил. Восьмой принц воспитал ребенка как собственного сына и впоследствии избрал преемником императора Чжэньцзуна, который умер без наследника. По прошествии времени сбор доказательств был сложной задачей. С помощью женщины, одетой как призрак Коу, Бао оделся как Яма, повелитель ада, чтобы сыграть на страхе Го перед сверхъестественным и на чувстве вины, тем самым вызвав его признание. Когда приговор был оглашен, император не хотел принимать Консорта Ли. Затем Бао увещевал императора и приказал избить его за отсутствие сыновней почтительности. Вместо этого было избито Императорское Одеяние Дракона. Император Жэньцзун в конце концов принял свою мать и возвысил ее в качестве новой вдовствующей императрицы.
  • Дело о двух гвоздях (雙 釘 記): Бао Чжэн расследовал подозрительную смерть человека, причина которого была признана натуральный. После вскрытия его коронер подтвердил предыдущий отчет об отсутствии повреждений всего тела. Дома коронер обсудил этот случай со своей женой, которая упомянула, что кто-то может вбить длинные стальные гвозди в мозг, не повредив тело. На следующий день коронер действительно нашел длинный гвоздь, и вдова умершего была арестована; она призналась в супружеской измене и маритициде. Впоследствии Бао Чжэн начал расспрашивать жену коронера и узнал, что коронер - ее второй муж, поскольку ее первый муж умер. Бао приказал своим охранникам пойти на кладбище и выкопать гроб ее первого мужа. Разумеется, в череп.
  • был вбит гвоздь. Дело о Черном бассейне (烏 盆 記): Торговец шелком по имени Лю Шичан был на пути домой, когда решил просить еды и ночлега у Чжао Да, владельца печи для обжига керамики . Жадный к богатствам, принесенным Лю, Чжао убил его, отравив его обед, закопав его останки с глиной в печи, чтобы сделать черный таз, чтобы уничтожить улики. Старик по имени Чжан Бьегу, которому Чжао был должен, вскоре забрал у Чжао таз вместо наличных денег. Чжан в конце концов столкнулся с призраком Лю, который владел тазом с момента его убийства, и ему рассказали историю о жестокой смерти последнего от рук Чжао. Будучи преисполнен решимости привлечь подозреваемого к ответственности, Чжан вскоре принес черный таз в суд Бао Чжэна в Кайфэне и после нескольких попыток, наконец, убедил призрак Лю рассказать все судье. В результате Чжао был наконец арестован и казнен за убийство.

Современные ссылки

Суд Кайфэн, туристическая достопримечательность в Кайфэн, Хэнань, Китай, на котором изображены три гильотины, которые предположительно использовал Бао Чжэн. Большое раскрашенное лицо Бао Чжэна в Хав Пар Вилла, Сингапур.

Лингвистическое влияние

В современном китайском "Бао Гун" или "Бао Цинтянь" упоминаются как метафора или символ справедливости. В Сингапуре существует сеть кафе, продающих баоцзы, под названием Bao Today (Бао Цзинь Тянь), что является игрой на Бао Цинтянь (Справедливость Бао).

В тайском языке Тан Пао (ท่าน เปา ; «Лорд Бао») стал разговорным термином для судьи . Королевский институт Таиланда внес этот термин в Словарь новых слов, том 2, опубликованный в 2009 году. Кроме того, слово «Пао» в разговорной речи используется спортивными СМИ для обозначения судья в игре, особенно футбольном.

Films

  • Redressing a Grievance (乌 盆 记), китайский немой фильм 1927 года с участием Лин Уси в роли Бао Чжэна.
  • Багровая пальма (血 手印), 1964 год Shaw Brothers musical film features Cheng Miu as Bao Zheng, and is about a scholar who is framed for murder by his fiancée's father.
  • Inside the Forbidden City (宋宮秘史), a 1965 Shaw Brothers musical film stars Cheng Miu as Bao Zheng, and tells the story of the "Wild Cat for Crown Prince conspiracy" case.
  • The Mermaid (魚美人), a 1965 Shaw Brothers musical film features Cheng Miu as Bao Zheng, and is a fantasy about a carp spirit who is in love with a human scholar.
  • King Cat (七俠五義), a 1967 Shaw Brothers film features Cheng Miu as Bao Zheng.
  • The Wrongly Killed Girl (南俠展昭大破地獄門), a 1976 Hong Kong film stars Jen Hao as Bao Zheng and tells the Liu Jinchan murder.
  • Cat and Mouse (老鼠愛上貓), a 2003 Media Asia romantic comedy st ars Anthony Wong as Bao Zheng.
  • Game of a Cat and Mouse (包青天之五鼠鬥御貓), a 2005 film stars Jin Chao-chun as Bao Zheng.
  • Hua Gu Di Wang (包青天之化骨帝王), a Mainland China film planned for 2013 release.

Stephen Chow also made a spin-off movie based on Bao Zheng called Hail the Judge and titled Pale Face Bao Zheng Ting in Chinese. In the movie Chow plays a descendant of Bao Zheng called "Bao Sing" living during Qing Dynasty, whose family lost its once glorious prestige due to generations of incompetence and corruption.

Television

Some of the more prominent TV series include:

  • (包青天), a 1974–75 series produced by CTSTV totaling 350 episodes. Yi Ming portrayed Bao Zheng.
  • Justice Bao (包青天), a 1993–94 series produced by CTSTV with 41 cases totaling 236 episodes produced in one season. This would be the first series where Jin Chao-chun portrayed Bao Zheng.
  • Young Justice Bao (侠义包公), a 1994 series produced by SBC (now Mediacorp ) and starring Chew Chor Meng as young Bao Zheng.
  • (包青天), a 1995 series produced by TVB and starring Ti Lung as Bao Zheng, with 16 cases totaling 80 episodes.
  • (新包青天), a 1995–1996 series produced by ATV and starring Jin Chao-chun as Bao Zheng, with 25 cases totaling 160 episodes.
  • (少年包青天), a 2000 Mainland Chinese series starring Zhou Jie as Young Bao Zheng, with 40 episodes divided into seven cases. This series is heavily inspired by mainstream crime fiction such as Sherlock Holmes and Detective Conan
  • Justice Bao (包青天), a 2008 Mainland Chinese series starring Jin Chao-chun as Bao Zheng, with five cases totaling 61 episodes.
  • Justice Bao (包青天), a 2010 Mainland Chinese series starring Jin Chao-chun as Bao Zheng. The first season airing in 2010, three seasons totaling 120 episodes have been shown as of 2012.
  • Justice Bao: The First Year (包青天再起風雲), a 2019 series produced by TVB and starring Shaun Tam as young Bao Zheng, totaling 30 episodes. His father Ti Lung played the titular role 24 years earlier.

Novels

Bao Zheng's shrine in Haiching Temple (海清宫) in Sihu, Yunlin County, Taiwan.

Bao Zheng briefly appears in the novel Iron Arm, Golden Sabre and sponsors young Zhou Tong 's entry into the military as an officer.

In March 2012, Frederic Lenormand, author of 18 Judge Dee's New Cases (Fayard 2004–2011), published at Editions Philippe Picquier Un Thé chez Confucius (A Tea with Confucius), first novel of his new series, The Judge Bao Cases.

Video games

An unlicensed Nintendo side-scrolling /platform game for Famicom, entitled Bāo Qīngtián(Chinese : 包青天), also known as Justice Pao, was made in Taiwan by ex-Sachen developers and published by Ka Sheng in 1996.

Comics and manga

In the Marvel comic series New Universal, Young Judge Bao is one of the characters in an in-universe comic book.

"Les éditions Fei" also publishes a series of French-language comics about Bao Zheng. As of August 2010, two volumes have been printed.

A 16-volume Japanese manga series Hokusō Fūunden (北宋風雲伝 ), partly adapting the 1993 TV series, was serialized in the magazine Princess GOLD, published by Akita Shoten, from May 2000 to May 2008.

See also

References

  • Chang Fu-jui (1976). "Pao Cheng". In Franke, Herbert (ed.). Песенные биографии. Франц Штайнер Верлаг. pp. 823–832. ISBN 3-515-02412-3.
  • Chiba, Hiroshi (1976). "Chang Yao-tso". In Franke, Herbert (ed.). Песенные биографии. Translated by Julia Ching. Франц Штайнер Верлаг. pp. 43–45. ISBN 3-515-02412-3.
  • Toqto'a ; и др., ред. (1345). Song Shi (宋史) [History of Song] (in Chinese).
  • Li Tao (1183). Xu Zizhi Tongjian Changbian (續資治通鑑長編) [Extended Continuation to Zizhi Tongjian] (in Chinese).

Further reading

External links

  • Media related to Bao Zheng at Wikimedia Commons
Последняя правка сделана 2021-05-11 10:43:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте