Судья Бао (包青天). Бао Чжэн | |
---|---|
包拯 | |
Личные данные | |
Родился | (999-03-05) 5 марта 999., Хэфэй, Лучжоу, династия Северная Сун |
Умер | 3 июля 1062 (1062-07-03) (63 года). Кайфэн, династия Северная Сун |
Место упокоения | , Район Лоян, Хэфэй, Аньхой, Китай. 31 ° 51'27,17 ″ N 117 ° 17'56,39 ″ E / 31,8575472 ° N 117,2989972 ° E / 31,8575472; 117.2989972 Координаты : 31 ° 51'27,17 ″ N 117 ° 17'56,39 ″ E / 31,8575472 ° N 117,2989972 ° E / 31,8575472; 117.2989972 |
Супруг (и) |
|
Домашний партнер | Леди Сун (孙氏) |
Дети |
|
отец | Бао Линьи |
Образование | Цзиньши |
Профессия | Политик |
Известен | китайским культурным олицетворением справедливости |
Полное имя | Фамилия : Бао (包 ). Дано имя : Чжэн (拯 ). Любезное имя : Xīrén (希 仁 ). Посмертное имя : Xiàosù (孝 肅 ) |
Другие имена |
|
Бао Чжэн | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 包 拯 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Бао Чжэн (包拯; Бао Чжэн; 5 марта 999 - 3 июля 1062), широко известный как Бао Гун (包公; Bāo Gōng; 'Владыка Бао'), был китайским политиком во время правления императора Жэньцзуна в Китае. Династия Сун. В течение своих двадцати пяти лет на государственной службе Бао неизменно демонстрировал крайнюю честность и порядочность, совершая такие действия, как вынесение приговора своему собственному дяде, импичмент дяде любимой наложницы императора Жэньцзуна и наказание влиятельных семей. Его назначение с 1057 по 1058 год префектом столицы Кайфэна Сун, где он инициировал ряд изменений, чтобы лучше слышать обиды людей, заставило его легендарная фигура. За годы своего правления он получил почетный титул судья Бао (包青天) из-за его способности помогать крестьянам преодолевать коррупцию.
Бао Чжэн сегодня почитается как культурный символ справедливости в китайском обществе. Его в значительной степени беллетризованные рассказы гунъань и уся появлялись в различных литературных и драматических произведениях (начиная с Семь героев и Пять доблестей ), а также пользуются устойчивой популярностью. В традиционной китайской мифологии он часто изображается в судьей шляпе чжанокфутоу и в полумесяце на лбу. Некоторые китайские провинции позже обожествили судью Бао, приравняв его к доброжелательному богу войны Гуань Гун.
Бао Чжэн родился в семье ученого семья в (慎 县), Хэфэй, Лучжоу (современный уезд Фейдун около Хэфэй, Аньхой ). Семья Бао принадлежала к среднему классу, его отец Бао Линъи (包 令 仪) был ученым и чиновником, а его дедушка Бао Ши Тонг (包 士 通) был простым человеком. Хотя родители Бао могли позволить себе отправить его в школу, его матери пришлось подниматься в горы за дровами незадолго до того, как она родила его. Поскольку Бао рос среди низшего рабочего класса, он хорошо понимал человеческие невзгоды, ненавидел коррупцию и сильно желал справедливости.
В возрасте 29 лет Бао сдал высший уровень имперский экзамен и получил квалификацию Цзиньши. Бао был назначен магистратом округа Цзяньчан, но он отложил начало своей официальной карьеры на десять лет, чтобы заботиться о своих пожилых родителях и честно соблюдать надлежащие траурные обряды после их смерти.
Пока Бао присматривал за своими родителями дома, Лю Юнь (刘 赟), магистрат Лучжоу, который был известен как отличный поэтический и справедливый офицер, обычно навещал Бао. Поскольку эти двое хорошо ладили, Бао получил большое влияние от Лю Юня в отношении любви к людям.
После смерти родителей Бао Чжэн, которому тогда было 39 лет, был назначен мировым судьей округа Тяньчан недалеко от его родного города. Именно здесь Бао впервые заработал себе репутацию проницательного судьи. Согласно анекдоту, мужчина однажды сообщил, что его воловий язык был отрезан. Бао сказал ему вернуться и зарезать вола на продажу. Вскоре в суд прибыл другой человек и обвинил первого человека в убийстве в частном порядке «вьючного зверя», за преступление, наказуемое годом каторжных работ. Бао проревел: «Почему ты отрезал его волу язык, а затем обвинял его?» В шоке преступнику пришлось признаться.
В 1040 году Бао Чжэн был повышен до префекта Дуаньчжоу (современный Чжаоцин ) на юге, префектура, известная своими высококачественными камнями, определенное количество которых ежегодно дарилось императорскому двору. Однако Бао обнаружил, что предыдущие префекты собирали у производителей гораздо больше чернильных камней, чем требовалось - в несколько десятков раз больше - для того, чтобы подкупить влиятельных министров статистами. Бао отменил эту практику, приказав производителям заполнять только необходимую квоту.
Когда его срок полномочий истек в 1043 году, Бао остался без единого чернильного камня. Именно в Дуаньчжоу он написал это стихотворение:
清 心 為 治 本 (qīng xīn wèi zhì běn) | Суть управления состоит в том, чтобы иметь чистое сердце, | |
直 道 是 身 謀 (zhí dào shì shēn móu) | Стратегия жизнь состоит в том, чтобы следовать честным путям. | |
秀 幹 終 成 棟 (xiù gàn zhōng chéng dòng) | Элегантный стержень со временем превратится в столб, | |
精 剛 不 作 鉤 (jīng gāng bù zuò gōu) | Из изысканной стали нельзя согнуть крюк. | |
倉 充 鼠 雀 喜 (cāng chōng shǔ què xǐ) | Крысы и воробьи вне себя от радости, когда зернохранилище заполнено, | |
草 盡 兔 狐 愁 (cǎo jǐn tù hú chóu) | Кролики и лисы волнуются, когда пастбище умирает. | |
史 冊 有 遺 訓 (shǐ cè yǒu yí xùn) | Книги по истории содержат учения умерших: | |
勿 貽 來 者 羞 (wú yí lái zhě xiū) | Не оставляйте своих потомков только в смущении! |
Бао Чжэн вернулся в столицу и был назвал следственного цензора в 1044 году. В течение следующих двух лет на этой должности Бао представил императору Жэньцзуну из Сун по меньшей мере 13 меморандумов о вооруженных силах, налогообложении, системе экзаменов и правительстве. нечестность и некомпетентность.
В 1045 году Бао был послан к династии Ляо в качестве посланника. Во время аудиенции чиновник Ляо обвинил Сун в нарушении мира, установив секретную боковую дверь в приграничной префектуре России, чтобы вымогать у перебежчиков из Ляо информацию. Бао парировал: «Почему для разведки нужна боковая дверь?» Субъект Ляо не мог ответить.
В последующие годы Бао занимал следующие должности:
Любимой супругой императора Жэньцзуна была наложница Чжан, которую он хотел сделать императрицей но не мог из-за сопротивления его (неизвестной ему, фальшивой) матери, вдовствующей императрицы Лю. Тем не менее, дядя наложницы Чжан Яоцзуо (張 堯佐) быстро продвинулся в течение нескольких лет с второстепенных местных постов до высокого поста, включая комиссара по финансам штата (三 司 使). 12 июля 1050 года Бао и двое других цензоров вместе представили меморандум, в котором резко обвинили Чжана в посредственности и бесстыдстве, даже приписывая его назначениям стихийные бедствия. Вероятно, раздраженный император Жэньцзун не только ничего не сделал с Чжан Яоцзуо, но и наградил сестру Консорта Чжана титулом 4 дня спустя. Но Бао не сдавался. В другом меморандуме, представленном им самим, он писал:
Во всех династиях члены семей имперских супругов, даже талантливые, не назначались на должности, не говоря уже о посредственных, бездарных... В прострации, ваш подданный видел нашу национальную династию, поскольку ее основатели всегда тщательно отбирали для назначений умных министров, даже во времена переполненных казначейств... Текущее (финансовое) состояние ужасно и опасно со всех сторон, как этот человек мог быть назначен на этот пост и держаться за него, разбивая надежды мира и пренебрегая мирскими делами? Ваш подданный искренне и мучительно сожалеет о вашем величестве.
Отчасти для того, чтобы унять протесты Бао и других, император освободил Чжан Яоцзуо от государственного финансового комиссара, но вместо этого назначил его одновременно с четырьмя комиссарами: комиссар дворцового надзирателя, военный комиссар из Хуайнань, военный комиссар Цюньму (群 牧 製置使) и комиссар дворца Цзинлин (景 靈宮). В меморандуме от 26 декабря Бао выразил решительный протест и написал:
Ситуация сейчас такова: если ваше величество твердо намерено назначить Яо-цзуо, то изгоните этого советника; Если ваше величество прислушивается к этому советнику, то (ваше величество) должно удалить Яо-цзуо.
На следующем судебном заседании, чтобы подтвердить подлинность этих постов, в суде произошел жаркий спор, возглавляемый 7 министрами, включая Бао, что привело к отстранение комиссара дворца и комиссара дворца Цзинлинг от должности Чжана. Несколько десятилетий спустя Чжу Бянь (朱 弁, 1085–1144) написал юмористический рассказ в своих «Анекдотах из Цювэя» (曲 洧 舊聞), который, вероятно, способствовал развитию будущих легенд:
Однажды, когда император был собираясь провести аудиенцию, Вэньчэн (наложница Чжан посмертное имя ) отправил его до дверей дворцового двора, погладил его по спине и сказал: «Мой муж, не забывай, комиссар дворца дежурный сегодня ". Император сказал: «Хорошо, хорошо». Когда он издал свой указ, Бао Чжэн попросил слова. Бао долго говорил о причинах возражать, неоднократно произносил сотни предложений, его голос был таким громким и взволнованным, что слюна забрызгала лицо императора. Император, чтобы остановить его, сдался (по указу). Вэньчэн... получив (император) поклонился и поблагодарил. Император, вытирая лицо рукавом, сказал: «... Все, что вы знаете, это спросите комиссара дворцового служителя, комиссара дворцового служителя. Разве вы не знаете, что Бао Чжэн - заместитель главного цензора?»
За годы службы в правительстве Бао успел понизить или уволить тридцать высокопоставленных чиновников за коррупцию, взяточничество или неисполнение служебных обязанностей. Кроме того, как императорский цензор, Бао избежал наказания, несмотря на то, что многие другие современные императорские цензоры были наказаны за незначительные высказывания.
В 1057 году Бао был назначен магистратом столичного города Бянь (ныне Кайфэн ). Бао занимал эту должность всего один год, но он инициировал несколько существенных административных реформ, в том числе позволил гражданам напрямую подавать жалобы городской администрации, тем самым минуя городских клерков, которые считались коррумпированными и получали зарплату у местных жителей. могущественные семьи.
Хотя Бао приобрел большую известность и популярность благодаря своим реформам, его служба после пребывания на посту магистрата Бианя была неоднозначной. Например, когда Бао уволил Чжана Фанпина (張方平), который одновременно занимал три важных поста, Бао был назначен на эти посты преемником Чжана. Оуян Сю (欧阳修) затем выступил с выговором против Бао.
Бао также был министром финансов. Несмотря на свое высокое положение в правительстве, Бао вел скромную жизнь простого человека.
Помимо нетерпимости к несправедливости и коррупции, Бао был хорошо известен своей сыновней почтительностью и суровым поведением. При жизни Бао получил прозвище «судья с железным лицом» (鐵面 判官), и среди публики также было сказано, что его улыбка была «реже чистой воды в Желтой реке ".
из-за его славы Благодаря своей репутации имя Бао стало синонимом идеализированного «честного и честного чиновника» (清官) и быстро стало популярным предметом ранних народных драматических произведений и литературы. Бао также ассоциировался с богом Яньлуо (Яма) и «Адская бюрократия» Восточного Маршмаунта из-за его предполагаемой способности судить дела в загробной жизни, а также он судил их в царстве живых.
У Бао Чжэн было две жены, леди Чжан и леди Дун. У Бао был один сын (包 繶), родившийся в 1033 году, и две дочери от леди Дун. Его единственный сын Бао И умер в 1053 году в относительно молодом возрасте, когда был правительственный чиновник, через два года после женитьбы на леди Цуй (崔氏). Сын Бао И, Бао Вэньфу (包 文 辅), умер преждевременно в возрасте пяти лет.
Однако, когда молодая горничная леди Сунь (媵 妾 孙氏) из семьи Бао Чжэн забеременела, Бао отпустил ее обратно в родной город. Госпожа Цуй, жена Бао И, зная, что служанка была беременна ребенком ее тестя, продолжала присылать ей домой деньги и одежду. После рождения сына леди Сунь по имени (包 𫄧) в 1057 году леди Цуй тайно привела его в свой дом, чтобы воспитывать его. В следующем году она вернула его к его биологическому отцу, что позволило продолжить семейную линию Бао. Бао Чжэн и его жена очень обрадовались, и они переименовали своего нового сына в (包 綬).
Жена Бао И, госпожа Цуй, получила высокую оценку в официальных источниках за ее преданность защите семейной линии. Эта история оказала большое влияние на формирование легенды о том, что Бао Чжэн был воспитан его старшей невесткой, которую он называл «невестка-мать» (嫂 娘).
Бао умер в столичном городе Кайфэн (современный Кайфэн, Хэнань ) в 1062 году. Было записано, что он оставил следующее предупреждение своей семье:
Ни один из моих потомков, совершивший взятку в качестве должностного лица, не должен быть допущен домой или похоронен на семейном захоронении. Тот, кто не разделяет моих ценностей, не является моим потомком.
Бао был похоронен в Дасинджи в 1063 году. Его могила была восстановлена чиновниками с дороги Хуайси в 1066 году. Госпожа Дун умерла в 1068 году и была похоронена рядом с ним.
Во время культурной революции храм Баогун в парке Баохэ города Хэфэй был разграблен, а статуя Бао Чжэн была разрушена. Портреты Бао Чжэна, сохраненные поколениями его потомков, и генеалогия Баоши (包 氏 宗譜) были сожжены.
Соответствующий персонал организовал операцию по спасению реликвий «Ведущая группа по расчистке и раскопкам кладбища Бао» (包 公墓 清理 發掘 領導 小組) для раскопок и очистки кладбища. Они раскопали останки Бао Чжэна и два недавно обнаруженных надгробия с китайскими гравюрами в виде (宋 樞密 副使 贈 孝 孝 銘) и (宋 故 永 康 郡 夫人 董氏). Было обнаружено, что надгробия Бао Чжэн и Леди Дун были перемещены из-за разрушения. Кроме того, были раскопаны и расчищены могила старшего сына и его жены, могила второго сына и его жены и могила внука Бао Юнняня (包 永年). Группа раскопок вернула останки Бао Чжэна и его семьи их потомкам.
Однажды в августе 1973 года останки Бао Чжэна и его семьи были перенесены в 11 деревянных ящиков для гробов и отправлены обратно в Дабаокунь (大 包 村), родной город Бао Чжэна. Однако секретарь местной коммуны не позволил захоронить останки их предков, иначе они будут немедленно уничтожены.
Потомки Бао Чжэна, опасаясь, что останки Бао Чжэна и его семьи будут уничтожены, с помощью другого потомка 34-го поколения Бао Цзуньюань (包 遵 元) тайно спрятали их в другом месте, не зная, что им делать. делать. Останки, состоящие из 34 фрагментов костей Бао Чжэна, позже будут отправлены в Пекин для судебно-медицинской экспертизы, прежде чем они будут возвращены на недавно реконструированное кладбище.
Кладбище Бао Гун (包公 墓园) был реконструирован рядом с храмом Бао Гун в Хэфэе в лесной зоне Хэнань в 1985 году и был завершен в 1987 году для сохранения останков Бао Чжэн и артефактов из бывших гробниц. Что касается точного местонахождения останков Бао Чжэна и его семьи, его потомки держались в секрете.
9-е поколение:
27-е поколение:
28-е поколение: [zh ]
29-е поколение: Юэ-Конг Пао, [zh ], [zh ]
30-е поколение: [zh ], [zh ], [zh ], [zh ],
32-е поколение: [zh ]
33-е поколение :,, [zh ], [zh ], [zh ]
34-е поколение: [zh ],, Бао Цзуньсинь
Рассказы Бао Чжэна пересказывались и сохранялись, в частности, в форме исполнительских искусств, таких как китайская опера и пиншу. Письменные формы его легенды появились в династии Юань в виде Цюй. Художественная литература судьи Бао была популярна в Мин и династиях Цин. Истории судьи Бао, главного героя гунъаньской беллетристики,, вращаются вокруг Бао, магистрата, расследующего и раскрывающего уголовные дела. Когда Шерлока Холмса впервые перевели на китайский язык во времена династии Цин, китайцы называли Шерлока «английским судьей Бао».
В династии Юань во многих пьесах (в формах qu и zaju ) фигурировал Бао Чжэн как центральный персонаж. Эти пьесы включают:
Также обнаружены некоторые баллады этого периода, которые были переведены Уилтом Л. Идема в 2010 г.
Роман XVI века Бао Гун Ан Юши (安 遇 時) (частично тр. предложенный Леоном Комбером в 1964 году) повысил его популярность и добавил детективный элемент в его легенды.
Роман 19-го века Семь героев и пять отважных сказочника Ши Юкуня (石玉昆) (частично переведен Сун Шоуцюань в 1997 году, а также Сьюзан Блейдер в 1997 году) добавил Уся поворот к его рассказам.
В (萬 花 樓), (五虎 平西), (五虎 平 南) и (五虎 平 北), четырех серийных романах уся, написанных Ли Юйтаном (李雨堂) во времена династии Цин, Бао Чжэн, Ди Цин и Ян Цзунбао появляются как главные персонажи.
В Что Мастер не обсуждал (子不語), Цин Династия биджи Юань Мэй (袁枚), Бао Чжэн, а также вера в то, что он был способен судить о делах как людей, так и сверхъестественных существ.
В опере или драме он часто изображается с черным лицом и белым полумесяцем родинка на лбу.
В легендах, поскольку он родился темнокожим и чрезвычайно уродливым, Бао Чжэн считался проклятым и брошен своим отцом сразу после рождения. Однако его добродетельная старшая невестка, у которой только что родился ребенок по имени Бао Мянь (包 勉), взяла Бао Чжэна на руки и вырастила его, как своего собственного сына. В результате Бао Чжэн называл мать Бао Мянь «невесткой матери».
В большинстве инсценировок своих рассказов он использовал набор гильотин (鍘刀, «рычажный нож»), данный ему императором для казни преступников:
Предыдущий император пожаловал ему золотой жезл (金黄 夏 楚), которым он был уполномочен наказать нынешнего императора. Он также получил императорский меч (尚方寶劍) от предыдущего императора; всякий раз, когда он выставлялся, окружающие, независимо от их социальных слоев, должны проявлять уважение и покорность к выставляющемуся человеку, как если бы он был императором. Все гильотины Бао Чжэна были уполномочены казнить любых людей без предварительного согласия императора, в то время как в некоторых отчетах говорится, что имперский меч был лицензией на казнь любых членов королевской семьи до того, как об этом заявили.
Он известен своей бескомпромиссной позицией против коррупции среди правительственных чиновников того времени. Он поддержал справедливость и отказался уступить высшим властям, включая тесть Императора (國 丈), который также был назначен Великим Наставником (太師) и был известен как Великий Наставник. Панг (龐 太師). Он относился к Бао как к врагу. Хотя Великий Наставник Панг часто изображается в мифе как архетипичный злодей (высокомерный, эгоистичный и жестокий), исторические причины его ожесточенного соперничества с Бао остаются неясными.
Бао Чжэн также сумел сохранить свою популярность, установив давнюю дружбу с одним из дядей императора Жэньцзуна, Восьмым императорским принцем (八王爺) и премьер-министр Ван Яньлин (王延齡).
Во многих историях Бао обычно сопровождает его опытный телохранитель Чжань Чжао (展昭) и личный секретарь Гунсунь Цэ (公孙策). Чжань - опытный мастер боевых искусств, а Гунсунь - умный советчик. Когда Шерлок Холмс впервые был переведен на китайский язык, Ватсона сравнивали с Гунсун Цэ. Есть также четыре охранника по имени Ван Чао (王朝), Ма Хан (馬 漢), Чжан Лун (張 龍) и Чжао Ху (趙虎). Все эти персонажи представлены как праведные и неподкупные.
Благодаря сильному чувству справедливости, он очень популярен в Китае, особенно среди крестьян и бедняков. Он стал героем литературы и современных китайских телесериалов, в которых показаны его приключения и дела.
Все эти случаи были любимыми в китайской опере.
В современном китайском "Бао Гун" или "Бао Цинтянь" упоминаются как метафора или символ справедливости. В Сингапуре существует сеть кафе, продающих баоцзы, под названием Bao Today (Бао Цзинь Тянь), что является игрой на Бао Цинтянь (Справедливость Бао).
В тайском языке Тан Пао (ท่าน เปา ; «Лорд Бао») стал разговорным термином для судьи . Королевский институт Таиланда внес этот термин в Словарь новых слов, том 2, опубликованный в 2009 году. Кроме того, слово «Пао» в разговорной речи используется спортивными СМИ для обозначения судья в игре, особенно футбольном.
Stephen Chow also made a spin-off movie based on Bao Zheng called Hail the Judge and titled Pale Face Bao Zheng Ting in Chinese. In the movie Chow plays a descendant of Bao Zheng called "Bao Sing" living during Qing Dynasty, whose family lost its once glorious prestige due to generations of incompetence and corruption.
Some of the more prominent TV series include:
Bao Zheng briefly appears in the novel Iron Arm, Golden Sabre and sponsors young Zhou Tong 's entry into the military as an officer.
In March 2012, Frederic Lenormand, author of 18 Judge Dee's New Cases (Fayard 2004–2011), published at Editions Philippe Picquier Un Thé chez Confucius (A Tea with Confucius), first novel of his new series, The Judge Bao Cases.
An unlicensed Nintendo side-scrolling /platform game for Famicom, entitled Bāo Qīngtián(Chinese : 包青天), also known as Justice Pao, was made in Taiwan by ex-Sachen developers and published by Ka Sheng in 1996.
In the Marvel comic series New Universal, Young Judge Bao is one of the characters in an in-universe comic book.
"Les éditions Fei" also publishes a series of French-language comics about Bao Zheng. As of August 2010, two volumes have been printed.
A 16-volume Japanese manga series Hokusō Fūunden (北宋風雲伝 ), partly adapting the 1993 TV series, was serialized in the magazine Princess GOLD, published by Akita Shoten, from May 2000 to May 2008.