Бальдр

редактировать
Скандинавское божество «Каждая стрела пролетела мимо его головы» (1902) Элмера Бойда Смита.

Бальдра ( также Бальдр, Бальдур ) - бог в скандинавской мифологии и сын бога Одина и богиня Фригг. У него множество братьев, таких как Тор и Вали.

. В XII веке датские записи Саксона Грамматика и других датских латинских хронистов записали эвгемеризованный отчет его рассказа. Составлено в Исландии в 13 веке, но основано на более старой древнескандинавской поэзии, Поэтическая Эдда и Прозаическая Эдда содержат многочисленные ссылки смерть Бальдра как великая трагедия для асов и предвестник Рагнарёка.

Согласно Гильфагиннингу, книге Снорри Стурлусон <2 Проза Эдда, жена Бальдра - Нанна, а их сын - Форсети. У Бальдра был величайший корабль из когда-либо построенных, Хрингхорни, и нет места прекраснее, чем его зал, Брейдаблик.

Содержание

  • 1 Имя
  • 2 Аттестации
    • 2.1 Мерзебург Заклинание
    • 2.2 Поэтическая Эдда
    • 2.3 Проза Эдда
    • 2.4 Gesta Danorum
    • 2.5 Chronicon Lethrense и Annales Lundenses
    • 2.6 Утрехтская надпись
    • 2.7 Англосаксонские хроники
  • 3 Эпонима
    • 3.1 Растения
    • 3.2 Топонимы
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Библиография
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки

Имя

Древнескандинавский язык имя Бальдр («храбрый, дерзкий», также «господин, принц») и его различные германские родственники, включая древнеанглийский Bældæg и древневерхненемецкий Balder - вероятно, происходит от протогерманское * balðraz ('герой, принц'; ср. Древнескандинавское mann-baldr 'великий человек', древнеанглийское bealdor 'принц, герой'), само производное от * balþaz, что означает «храбрый» (ср. древнескандинавский ballr «жесткий, упрямый», готический balþa * «смелый, откровенный», древнеанглийский beal d 'смелый, храбрый, уверенный', древневерхненемецкое лысое 'храбрый, мужественный').

Эта этимология была первоначально предложена Якобом Гриммом (1835), который также размышлял о сравнении с литовским báltas («белый», также имя бога света), основанным на семантическом развитии от «белого» к «сияющему» или «сильному». По мнению лингвиста Владимира Орла, это могло быть лингвистически приемлемым, а филолог Рудольф Симелк утверждает, что первоначальное значение слова Baldr следует понимать как «светлый день»

. Древнескандинавский язык также показывает использование этого слова в качестве почетного в некоторых случаях, например, в baldur î brynju (Sæm. 272b) и herbaldr (Sæm. 218b), в общих эпитетах героев. В континентальной саксонской и англо-саксонской традиции сына Водена зовут не Билдором, а Балдагом (саксон) и Булдег, Бельдег (англосаксон), что указывает на связь с «днем ", возможно, с Днем, олицетворяемым как божество. Это, как указывает Гримм, согласуется со значением «сияющий, белый, бог», происходящим от значения балтийского baltas, с дальнейшим добавлением славянских Belobog и немецких Berhta.

Свидетельства

Мерзебургское заклинание

Одно из двух Мерзебургских заклинаний называет Бальдере, но также упоминает фигуру по имени Фол, которая считается прозвищем Бальдра (как в скандинавском Фалр, Фьяларр; (на саксонском языке) Balderus: Fjallerus).

Поэтическая Эдда

«Мимир и Бальдр советуются с норнами» (1821–1822) Х. Э. Фройнд. Бальдр в иллюстрации к шведскому переводу Старшей Эдды.

В отличие от прозаической Эдды, в Поэтической Эдде рассказ о смерти Бальдра скорее упоминается, чем подробно рассказывается. Бальдр упоминается в Völuspá, в Lokasenna и является предметом эддической поэмы Сны Бальдра.

Среди видений, которые Völva видит и описывает в Völuspá смерть Бальдра. В стихе 32 Вёльва говорит, что она видела судьбу Бальдра, «кровоточащего бога»:

Генри Адамс Беллоуз перевод:
«Я видел для Бальдра, | кровоточащего бога,
Сын Отина, | его судьба установила:
Знаменитый и прекрасный | на высоких полях,
Совершенно выросший в силе | омела стояла. "

В следующих двух строфах, Вёльва относится к убийству Бальдра, описывает рождение Вали для убийства Хёра и плач Фригг :

Станца 33:
«Из ветви который казался | таким стройным и красивым
Пришел опасный вал |, который должен был бросить Хот;
Но брат Бальдра | родился очень скоро,
И однажды ночью | боролся с сыном Отина. "
Станца 34:
" Он не мыл рук, | не причесывал волосы,
До тех пор, пока он не перенесся в пылающий | враг Бальдра.
Но в Фенсалире | Фригг плакала от боли
Для нужд Валхалла: | вы бы знали еще больше? »

В 62-й строфе Вёлуспы, заглядывая далеко в будущее, Вёльва говорит, что Хёдр и Бальдр вернутся, и союз, согласно Беллоузу, будет символом новой мирной эпохи:

«Затем поля не засеянные | приносят созревшие плоды,
Все болезни растут лучше, | и Бальдр возвращается;
Бальдр и Хот живут | в боевом зале Хропта,
И могучие боги: | Вы бы знали еще больше? "
Изображение Локи, ссорящегося с богами (1895), автор Лоренц Фрёлих.

Бальдр упоминается в двух строфах Локасенны, стихотворения, описывающего полет между богами и бог Локи. В первой из двух строф Фригг, мать Бальдра, говорит Локи, что если бы у нее был такой сын, как Бальдр, Локи был бы убит:

Джексон Кроуфорд перевод:
"Знаешь, если бы у меня был сын
вроде Бальдра, сидящий здесь
со мной в зале Эгира,
в присутствии этих богов,
Я заявляю, что ты никогда не выйдешь живым
, тебя скоро убьют.

В следующей строфе Локи отвечает Фригг и говорит, что он является причиной того, что Бальдр «никогда не будет ездить. Снова домой ":

" Ты, должно быть, хочешь, чтобы я
рассказал еще больше
о моих шалостях, Фригг.
В конце концов, это я
который сделал так, чтобы Бальдер
никогда больше не поехал домой. "
" Один едет в Хель "(1908) У.Г. Коллингвуд

Эддическая поэма Бальдра «Сны » начинается с того, что боги проводят совет, обсуждая, почему Бальдру снились плохие сны:

Перевод Генри Адамса Беллоуз:
«Когда-то были боги | вместе встретились,
И пришли богини | и совет состоялся,
И прославленные | правду нашел бы,
Почему мрачные сны | к Бальдру пришла ".

Затем Один едет в Хель к могиле Вёльвы и пробуждает ее, используя магию. Вёльва спрашивает Одина, которого она не узнает, кто он его, и Один отвечает, что он - это Вегтам («Странник»). Один спрашивает Вёльву, что это скамейки, покрытые кольцами, и пол, покрытый золотом. Вёльва говорит ему, что в их месте варится мед для Бальдра, и что она говорила неохотно, поэтому она не говори больше:

«Здесь для Бальдра | заваривается мед,
Напиток сияющий, | и щит лежит на нем;
Но их надежда исчезла | от могущественных богов.
Нехотя сказал я, | и теперь было бы тихо ".

Один просит Вёльву не молчать и спрашивает ее, кто убьет Бальдра. Вёльва отвечает и говорит, что Хёд убьет Бальдра, и снова говорит, что она говорила нехотя, и что она будет говорить не более:

«Хот туда медведи | знаменитая ветвь,
Он уничтожит проклятие | Бальдра стать,
И украсть жизнь | от сына Отина.
Не желая, я сказал, | и теперь было бы тихо ".

Один снова просит Вельву не молчать и спрашивает ее, кто отомстит за смерть Бальдра. Вельва отвечает, что Вали сделает это, когда ему исполнится одна ночь. Еще раз она говорит, что она не будет больше говорить:

"Ринд носит Вали | в Вестрсалире,
И однажды ночью | сражается с сыном Отина;
Он не должен мыть своих рук, | не расчесывать,
Пока убийца Бальдра | он не подведет к огню.
Не желая, я сказал, | и теперь будет тихо.

Один снова просит Вёльву не молчать и говорит, что он хочет знать, кто будут женщины, которые потом будут плакать. Вёльва понимает, что Вегтам - это замаскированный Один. Один говорит, что Вёльва - не Вёльва, и что она мать трех гигантов. Вёльва велит Одину ехать домой гордой, потому что она больше не будет разговаривать с мужчинами, пока Локи не вырвется из его границ.

Проза Эдда

Смерть Бальдра изображена на этой иллюстрации из 18-го века Исландский манускрипт.

В Gylfaginning Бальдур описан следующим образом:

Annar sonur ins er Baldur, og er frá honum gott að segja. Hann er svá fagr álitum ok bjartr svá at lýsir af honum, ok eitt gras er svá hvítt at jafnat er til Baldrs brár. At er allra grasa hvítast, ok þar eptir máttu marka fegrð hans bæði á hár og á líki. Hann er vitrastr ása ok fegrst talaðr ok líknsamastr. En sú náttúra fylgir honum at engi má haldask dómr hans. Hann býr ar sem heita Breiðablik, at er á himni. Í eim stað má ekki vera óhreint [.]
Второй сын Одина - Бальдур, и о нем можно сказать много хорошего. Он лучший, и все хвалят его; он такой красивый и такой яркий, что от него исходит свет. Одна трава настолько белая, что похожа на чело Бальдра; из всех трав он самый белый, и по нему ты можешь судить о его справедливости как по волосам, так и по телу. Он самый мудрый из асов, самый справедливый и милостивый; и это качество сопровождает его, так что никто не может опровергнуть его суждения. Он живет в месте, называемом Брейдаблик, что на небесах; в этом месте не может быть ничего нечистого [.] - перевод Бродера

Помимо этого описания, Бальдр известен прежде всего своей историей своей смерти, которая рассматривается как первая в цепи событий, которые в конечном итоге приведут к разрушению богов в Рагнарёке. Согласно Völuspá, Бальдр переродится в новом мире.

Ему приснилась собственная смерть, и его матери приснился такой же сон. Поскольку сны обычно были пророческими, это угнетало его, поэтому его мать Фригг дала каждому объекту на земле клятву никогда не причинять боль Бальдру. Эту клятву давали все объекты, кроме омелы - детали, которая традиционно объяснялась мыслью о том, что было слишком неважно и не опасно просить ее дать обет, но Меррил Каплан вместо этого утверждал, что это перекликается с фактом что молодые люди не имеют права приносить юридические клятвы, что может представлять для них угрозу в дальнейшей жизни.

Последние слова Одина Бальдру (1908) W. Г. Коллингвуд.

Когда Локи, озорник, услышал об этом, он сделал из этого растения волшебное копье (в некоторых более поздних версиях - стрелу). Он поспешил к месту, где боги предавались своему новому развлечению, бросая предметы в Бальдра, которые отскакивали, не причиняя ему вреда. Локи отдал копье брату Бальдра, слепому богу Хёдру, который затем нечаянно убил им своего брата (другие версии предполагают, что Локи сам направлял стрелу). За это действие Один и асинджа Риндр родили Вали, который за один день вырос до взрослой жизни и убил Хёра.

Бальдр был торжественно сожжен на своем корабле., Хрингхорни, самый большой из всех кораблей. Когда его несли на корабль, Один прошептал ему на ухо. Это должна была быть ключевая загадка, которую Один (переодетый) задал гиганту Вафтруднир (и на которую было невозможно ответить) в стихотворении Вафтруднир. Загадка также появляется в загадках Гестумблинди в саге о Хервараре.

Карлик Литр был выгнан Тор в погребальный огонь и сожжен заживо. Нанна, жена Бальдра, также бросилась на погребальный костер, чтобы дождаться Рагнарёка, когда она воссоединится со своим мужем (в качестве альтернативы, она умерла от горя). Лошадь Бальдра со всеми ее атрибутами также была сожжена на костре. Корабль был выведен в море Хиррокин, великаншей, которая прилетела верхом на волке и толкнула корабль так, что с катков вспыхнул огонь, и вся земля содрогнулась.

По мольбе Фригг, доставленной через посланника Хермод, Хель пообещал освободить Бальдра из подземного мира, если все живые и мертвые объекты будут плакать по нему. Все сделали, за исключением великанши, Тёкк (часто предполагалось, что это замаскированный бог Локи ), которая отказалась оплакивать убитого бога. Таким образом, Бальдру пришлось остаться в подземном мире, чтобы появиться только после Рагнарёка, когда он и его брат Хёд примирятся и будут править новой землей вместе с сыновьями Тора.

Gesta Danorum

Baldur Йоханнес Герц.

Написанный в конце XII века, датский историк Саксон Грамматикус рассказывает историю Бальдра (записанного как Бальдерус) в форме, которая объявляется исторической. По его словам, Бальдерус и Гётер были соперничающими претендентами на руку Нанны, дочери Гевара, короля Норвегии. Бальдерус был полубогом, и обычная сталь не могла ранить его священное тело. Два соперника встретились в грандиозном сражении. Хотя Один, Тор и другие боги сражались за Бальдеруса, он потерпел поражение и сбежал, а Гётер женился на принцессе.

Тем не менее, Бальдерус проявил великодушие и снова встретил Гётера на пораженном поле. Но ему было еще хуже, чем раньше. Гётер нанес ему смертельную рану магическим мечом, названным Омелой, который он получил от Мимира, сатира лесов; После трех дней мучений Бальдерус умер от ранения и был похоронен с королевскими почестями в кургане.

Chronicon Lethrense и Annales Lundenses

Существуют также две менее известные датские латинские хроники, Chronicon Lethrense и Annales Lundenses, из которых последний входит в первый. Эти два источника предоставляют второй эвгемеризованный отчет об убийстве Хёдром Бальдра.

В нем говорится, что Хотер был королем саксов и сыном Хотброда и Хаддинга. Хотер сначала убил Бальдра, сына Отена (то есть Одина), а затем погнался за Отеном и Тором. Наконец, сын Отена Бо убил Хотера. Хотер, Бальдр, Отен и Тор ошибочно считались богами.

Утрехтская надпись

Предполагается, что латинская вотивная надпись из Утрехта, относящаяся к III или IV веку нашей эры, содержит дательный падеж Baldruo, указывающий на латинский именительный падеж единственного числа * Baldruus, который некоторые идентифицировали себя со скандинавским / германским богом, хотя и его чтение, и эта интерпретация подвергались сомнению.

Англосаксонские хроники

В англосаксонских хрониках Бальдр назван как предок монархии Кент, Бернисия, Дейра и Уэссекс через своего предполагаемого сына Бронда.

Эпонима

Растения

Бальдр (Matricaria perforata)

Как упоминается в Gylfaginning, в Швеции и Норвегии майвид без запаха (Matricaria perforata) и аналогичный морской водоросль (Matricaria maritima) оба называются baldursbrá «лоб Балдера», а на севере Англии - лысые брови. В Исландии встречается только первое. В Германии ландыш известен как weisser Baldrian; Вариации, использующие рефлексы Фола или находящиеся под их влиянием, включают Фалтриан (Верхняя Австрия), Виллумфаллум (Зальцбург) и Филдрон или Фальдрон (Тироль).

Топонимы

В Скандинавии есть несколько старых топонимов, содержащих название Бальдр. Наиболее определенным и примечательным является (бывшее) название прихода в графстве Хедмарк, Норвегия: «Баллдршол» 1356 г. (где последний элемент - холм, холм, холм). Другими могут быть (в норвежских формах) Бальдрсберг в округе Вестфолд, Бальдрсхейм в округе Хордаланд, Балдрснес в округе Сёр-Трёнделаг - и (очень неуверенно) Балс-фьорд и Балс-фьорд муниципалитет в округе Тромс.

В Копенгагене есть также Baldersgade, или «улица Балдера». Улица в центре Рейкьявика называется Бальдурсгата (улица Бальдура).

В Швеции есть Балдерсгатан (улица Балдера) в Стокгольме. Есть также Балдерснес (перешеек Бальдера), Балдерсвик (залив Бальдера), Балдерс-удде (мыс Бальдера) и Балдерсберг (гора Бальдера) в разных местах.

См. Также

Ссылки

Библиография

Дополнительная литература

Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Baldr.
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Baldr
Wikisource содержит текст Британской энциклопедии 1911 года статьи Balder.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-11 08:01:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте