Б. Traven

редактировать
Романист
Б. Травен
Ret Marut mug shot taken in London (1923); Marut is the most popular candidate for Traven's true identity. фотография Рет Марута, сделанная в Лондоне (1923 г.); Марут - самый популярный кандидат на истинную личность Травена.
Родился(1882-02-23) 23 февраля 1882 г.?. (1882-02-25) 25 февраля 1882 г.?. (1890-05-03) 3 мая 1890 года?. Швибус, Бранденбург,. Германская империя ?
Умер26 марта 1969 (1969-03-26) (87 лет)?. Мехико, Мексика
ПрофессияПисатель
НациональностьНемец?
ГражданствоМексика (с 1951 г.?). до этого США ?
Известные произведения
СупругаРоза Елена Лухан ​(m.1957) ​?

Б. Травен (немецкий: ; Бруно Травен в некоторых источниках) был псевдонимом предположительно немецкого писателя, чье настоящее имя, национальность, дата и место рождения, а также данные биографии являются предметом спора. Одно из немногих утверждений о жизни состоит в том, что он много лет прожил в Мексике, где также разворачивается большинство его произведений, в том числе Сокровище Сьерра-Мадре (1927). Одноименная экранизация выиграла три премии Оскар в 1948 году.

Практически каждая деталь жизни Травена была предметом споров и горячих споров. Было много гипотез об истинной личности Б. Травена, некоторые из них были фантастическими. Человек, которого чаще всего называют Травеном, - это Рет Марут, немецкий театральный актер и анархист, который предположительно уехал из Европы в Мексику около 1924 года и который редактировал анархистскую газету в Германии под названием Der Ziegelbrenner (Горелка кирпича). Считается, что Марут действовал под псевдонимом «Б. Травен », хотя никаких подробностей о жизни Марута до 1912 года не известно, и многие считают, что« Рет Марут »на самом деле также был псевдонимом.

Некоторые исследователи утверждают, что настоящее имя Марута / Травена было Отто Файге и что он родился в Швибусе в Бранденбурге, в современной Свебодзине в Польше. Эта теория не получила распространения распространения. Б. Травен в Мексике также связан с именами Берика Травена Торсвана и Хэла Кровза, которые появлялись и действовали в разные периоды жизни писателя. Оба, однако, отрицательными, они были его литературными агентами, представляющими его в контактах с его издателями.

Б. Травен - автор двенадцати романов, одной репортажной книги и нескольких рассказов, в которых сенсационные и приключенческие сюжеты сочетаются с критическим отношением к капитализму. Наиболее известным произведением Б. Травена вой романы Корабль смерти 1926 года, Сокровища Сьерра-Мадре 1927 года (снятый в 1948 году Джоном Хьюстоном ) и так называемые «Романы о джунглях», также известные как Caoba cyclus ( от испанского caoba, означающего красное дерево ). «Романы о джунглях» - это группа из шести романов (в том числе «Каррета и правительство»), опубликованных в 1930–1939 годах и действие которых разворачивается среди мексиканских индейцев незадолго до во время мексиканской революции в начало 20 века. Романы и рассказы Б. Травена стали очень популярными еще в межвоенный период и сохранили эту популярность после Второй мировой войны ; они также были переведены на многие языки. Травена сначала были переведены на немецком языке, а позже вышли их английские издания; тем не менее, автор всегда утверждал, что английские версии были оригинальными, а немецкие - только их переводми. Это утверждение в основном учеными-травенами как развлечение или шутка, хотя есть и те, кто его принимает.

Содержание

  • 1 Работы
    • 1.1 Романы
    • 1.2 Другие произведения
    • 1.3 Темы в B. Работы Травена
  • 2 Тайна биографии Б. Травена
    • 2.1 Теория Рет Марута
    • 2.2 Теория Отто Файге
    • 2.3 Прибытие в Мексику
    • 2.4 Теория Травена Торсвана
    • 2.5 Съемки «Сокровища» теории Сьерра-Мадре и Хэла Кроувса
    • 2.6 «Разоблачение »И исчезновение Торсвана
    • 2.7 Б. Агенты Травена и BT-Mitteilungen
    • 2.8 Возвращение Хэла Кроувза
    • 2.9 Смерть Хала Кроувза
    • 2.10 Действительно ли Б. Травен Мориц Ратенау, сводный брат Вальтера Ратенау?
    • 2.11 Другие теории
  • 3 Список работ
    • 3.1 Б. Травен - Отдельные работы
    • 3,2 Б. Травен - Романы о джунглях
    • 3.3 Б. Травен - Сборник рассказов
    • 3.4 Фильмы по произведениям Б. Трэвена
    • 3.5 Примечательные иллюстрации произведений Б. Травена
    • 3.6 Произведения Рета Марута
  • 4 Ссылки
  • 5 Библиография
  • 6 Ссылки s

Внешние ссылки

Романы

Ежедневная газета Vorwärts, в которой были опубликованы первый рассказ Б. Травена и его первый роман (первая страница первого номера газеты за 1876 год)

Писатель под псевдонимом Б. Травен появился на немецкой литературной сцене в 1925 году, когда берлинская газета Форвэртс, орган Социал-демократической партии Германии опубликовал первый рассказ, подписанный этим псевдонимом, 28 февраля. Вскоре был опубликован первый роман Травена, Die Baumwollpflücker (Сборщики хлопка), который выходит частями в июне и июле того же года. Расширенное издание книги было опубликовано в 1926 году в берлинском издательстве, принадлежавшем левому профсоюзу клубу продажи книг. Название первого издания книги было Der Wobbly, общее название членов анархо-синдикалистов профсоюза Промышленные рабочие мира ; в более поздних изданиях было восстановлено первоначальное название Die Baumwollpflücker. В книге Травен впервые представил фигуру Джеральда Гейлса (в других произведениях Травена его зовут Гейл, или Джерард Гейлс), американского моряка, который ищет работу в Мексике по разным профессиям, часто общаясь с подозрительными персонажами и он стал свидетелем капиталистической эксплуатации, но при этом не терял воли к борьбе и старался черпать радость из жизни.

В том же 1926 году книжный клуб Büchergilde Gutenberg, который до 1939 года был издательством Травена, опубликовал его второй роман Дас Тотеншифф (Корабль смерти ). Главный герой романа снова Джерард Гейлс, моряк, который, потеряв документы, фактически лишается своей личности, права на нормальную жизнь и родную страну, как следствие, вынужден работать помощником кочегара в чрезвычайно тяжелых условиях на море. сесть на «корабль смерти» (имеется в виду корабль-гроб ), который совершает подозрительные плавания вокруг европейского и африканского побережья. Роман является обвинением в жадности капиталистических работодателей и бюрокрационных чиновников, депортирующих Гейла из стран, где он ищет убежища. В свете находок биографов Травена «Корабль смерти» можно рассматривать как роман с автобиографическими элементами. Если предположить, что Б. Травен тождественен революционеру Рету Маруту, существует четкая параллель между судьбой Гейла и жизнью самого писателя, лишенного родной страны, который, возможно, был вынужден работать в котельной одного из домов.

Самым известным романом Травена, помимо Корабля смерти, был Сокровище Сьерра-Мадре, впервые опубликованный на немецком языке в 1927 году под названием Der Schatz der Сьерра-Мадре. Действие книги снова происходит в Мексике, а ее главные герои - группа американских авантюристов и искателей золота. В 1948 году книга была снята под тем же названием (Сокровища Сьерра-Мадре ) режиссером Голливуда Джоном Хьюстоном. Фильм с Хамфри Богартом и Уолтером Хьюстоном в главных ролях имел большой коммерческий успех, и в 1949 году он получил три премии Оскар.

. Фигура Джеральда Гейлса вернулась в фильме Травена. следующая книга, Мост в джунглях (Die Brücke im Dschungel), которая была издана в издательстве Vorwärts в 1927 году и опубликована в виде расширенной книги в 1929 году. В романе Травен впервые подробно остановился на вопросе об индейцах. живет в Америке и различиями между христианской и индийской культурой в Латинской Америки ; эти проблемы доминировали в его более поздних романах о джунглях.

В 1929 году была опубликована самая обширная книга Б. Травена «Белая роза» (Die Weiße Rose); это была эпическая история (якобы основанная на фактах) о земле, украденной у ее индийских владельцев пользу американской нефтяной компании.

1930-е годы - это в основном период, когда Травен написал и опубликовал так называемые «Романы о джунглях» - серию из шести романов, состоящую из «Каррета» (Der Karren, 1931), «Правительство» ( Regierung, 1931), «Марш на Монтерия (Der Marsch ins Reich der Caoba, 1933), Trozas (Die Troza, 1936), Восстание повешенных (Die Rebellion der Gehenkten, 1936) и Генерал из джунглей (Ein General kommt aus dem Dschungel, с шведский перевод, опубликованный в 1939 году, и немецкий оригинал в 1940 году). В романах описывается жизнь мексиканских индейцев в штат Чьяпас в начале 20 века, которые были вынуждены работать в нечеловеческих условиях на расчистке красного дерева. в трудовых лагерях (монастырях) в джунглях; это привело к восстанию и вспышке мексиканской революции.

После романов о джунглях Б. Травен практически перестал писать более длинные литературные формы, опубликованные только рассказы, включая новеллу или мексиканская сказка «Макарио», которая была опубликована на немецком языке в 1950 году. История, получившая название «Целитель» на английском языке, была отмечена The New York Times как лучший рассказ года в 1953 году.. Макарио был адаптирован для фильма мексиканским режиссером Роберто Гавалдоном в 1960 году.

Последниманом романа, опубликованным в 1960 году, был «Аслан Норвал» (пока не переведен на английский). об американской миллионере, которая замужем за стареющим бизнесменом и в то же время влюблена в молодого человека; она намеревается построить через Соединенные Штаты в качестве альтернативы гонке ядерных вооружений и программам освоения космоса. Сюжет и язык романа, полностью отличавшиеся от других произведений писателя, привели к тому, что издатели, сомневавшиеся в авторстве Травена, долгое время отвергали его; роман был обвинен в «тривиальной» и «порнографической». Книга была принята только после тщательного стилистического редактирования Йоханнесом Шёнхерром, адаптировавшим ее язык к стилю Травена. Сомнения в отношении Аслана Норвала сохраняются и усугубляют проблемы личности писателя и истинного автора его книг.

Другие произведения

Помимо своих двенадцати романов, Б. Травен также написал много рассказов, некоторые из них остаются неопубликованными. Помимо уже упомянутого Макарио, писатель адаптировал мексиканскую легенду о Сотворении Солнца и Луны (Sonnen-Schöpfung, с чешским переводом, опубликованным в 1934 году, и немецким оригиналом в 1936 году). Первый сборник рассказов Травена под названием Der Busch появился в 1928 году; его второе, расширенное издание было опубликовано в 1930 году. С 1940-х годов многие его рассказы также появлялись в журналах и антологиях на разных языках.

Отдельную позицию в творчестве Травена занимает Land des Frühlings (Земля Весна, 1928), путеводитель по мексиканскому штату Чьяпас, который служит мыльницей для представления левых и анархических взглядов ее автора. Книга, изданная Бюхергильде Гутенбергом, как и другие его работы, содержала 64 страницы фотографий, сделанных самим Б. Травеном. Он не переведен на английский язык.

Темы в произведениях Б. Травена

Б. Произведения Травена лучше всего можно охарактеризовать как «пролетарские приключенческие романы». Они рассказывают об экзотических путешествиях, авантюристах-преступниках и индейцах; многие из их мотивов также можно найти в романах Карла Мэя и Джека Лондона. В отличие от большей части приключенческой литературы или западной художественной литературы, книги Травена, однако, характеризуются не только подробным описанием социальной среды их главных героев, но и последовательным представлением мира с точки зрения «угнетенных». Персонажи Травена обычно черпаются из низших слоев общества, из пролетариата или люмпенпролетариата слоев; они больше антигерои, чем герои, и, несмотря на это, у них есть эта жизненная жизненная Понятия «справедливость» или христианская мораль, которые так заметны в приключенческих романах других авторов, например Карла Мэя, здесь не имеют значения.

Напротив, анархический элемент мятежа часто находится в центре действия романа. Кроме того, самым ясным манифестом может быть общее анархистское требование «Tierra y Libertad », самым ясным манифестом может быть общее анархистское требование. Профессиональных политиков, в том числе симпатизирующих левым, обычно показывают в негативном свете, если вообще показывают. преимущественно политическими произведениями. Хотя автор не предлагает никакой позитивной программы, он всегда указывает причину страданий своих героев. Этот источник страданий, лишений, бедности и смерти является его капитализмом, олицетворенным в размышлениях героя «Корабля смерти» Цезаря Августа Капитализма. Критика капитализма Травеном, однако не содержит явных морализаторов. Одевая свои романы в костюм приключенческой литературы или западной литературы, писатель стремится к менее образованным людям, в первую очередь к рабочему классу.

В своем описании угнетения и эксплуатации Травен не ограничился критикой капитализма; В центре его интересов были скорее расовые преследования мексиканских индейцев. Эти мотивы, которые в основном видны в романах о джунглях, были полной новинкой 1930-х годов. Большинство левых интеллектуалов, несмотря на их отрицательное отношение к европейскому империализму, не знали или не были опубликованы в преследовании представителей Африки, Азии или Южной Америки. Антиколониальных движений и борьба за гражданские права чернокожих в наших Штатах, заслуживает похвалы за то, что привлекло внимание общественности к этим вопросам.

Тайна из биографии Б. Травена

Улица в Сьюдад-Виктория, столице государства Тамаулипас ​​, где жил Б. Травен

Б. Травен отправил свои работы сам или через своих представителей для публикации из Мексики в Европу по почте и дал мексиканский почтовый ящик в качестве обратного адреса. Обладателем авторских прав, названным в его книгах, был «Б. Травен, Тамаулипас, Мексика ». Ни европейские, ни американские издатели писателя никогда не встречались с ним лично, или по крайней мере, люди, они вели переговоры о публикации, а затем и о съемках его книг, всегда утверждали, что они всего лишь литературные агенты Травена; личность самого писателя должна была храниться в секрете. Это нежелание предлагать какую-либо биографическую информацию Б. Травен объяснил словами, которые должны быть одной из его известных цитат:

Творческий человек не должен иметь никакой другой биографии, кроме произведений.

Ничем не тщеславие и отказ от амбиций, заявленный Травеном, не был скромным жестом, пишет Ян-Кристоф Хаушильд:

Удалив свои прежние имена Фейге и Марут, прекратил свое прежнее существование и создал, включая подходящую историю личного происхождения. Травен знал, что такие ценности, как достоверность и подлинность, являются эффективными критериями в литературных вопросах, которые он выполняет. Прежде всего, его перформанс был самореализацией, а затем творчеством художника. Даже будучи Ретом Марутом, он играет роль на сцене, а также в партере и в реальной жизни, поэтому он снабжал и раскрашивал их адекватными и увлекательными историями личного происхождения, пока они не превратились в яркую смесь самопознания, самопознания, перформанса и маскарад. Кажется бесспорным, что манеры становились все более навязчивыми; хотя мы должны учитывать, что самопрезентация необратима. Это превратилось в ловушку, потому что он больше не мог раскрыть свою истинную жизнь, не показавшись в качестве показухи.

Хотя популярность писателя продолжала расти (немецкий Brockhaus Enzyklopädie посвятил статью для него еще в 1934 г.) Б. Травенался оставшейся загадочной фигурой. Литературные критики, журналисты и другие пытающиеся раскрыть личность автора и выдвигали более или менее достоверные, иногда фантастические гипотезы.

Теория Ret Marut

Анархистский журнал Der Ziegelbrenner, издаваемый Ret Marut

Автор первой гипотезы относительно личности Б. Травена был немецкий журналист, писатель и анархист Эрих Мюзам, предположил, что за псевдонимом скрывается бывший актер и журналист Рет Марут. Марут, дата и место рождения которого неизвестны, выступал на сцене в Идар (сегодня Идар-Оберштайн), Ансбах, Зуль, Криммишау, Берлин, Данциг и Дюссельдорф до Первой мировой войны. Время от времени он также ставил пьесы и писал статьи на театральную тематику. После начала войны в 1915 году он объявил немецким властям. Марут также стал политически вовлеченным, когда в 1917 году он запустил периодическое издание Der Ziegelbrenner («Горелка кирпича») с явно анархическим профилем (его последний номер вышел в 1921 году). После провозглашения Баварской советской республики в Мюнхене в 1919 году Рет Марут был назначен директором пресс-службы и членом пропагандистского комитета этого анархистского Schein-Räterepublik (Fake-Soviet Республика), как назвали это коммунисты под руководством Эжена Левине, вступившего во владение через неделю. Марут познакомился с Эрихом Мюсамом, одним из лидеров анархистов Мюнхена. Позже, когда появились первые романы Б. Травена, Мюсам сравнил их стиль и содержание со статьями Марута в Der Ziegelbrenner и пришел к выводу, что они должны быть написаны одним и тем же человеком. Рет Марут был арестован после свержения Баварской Советской Республики 1 мая 1919 года и отправлен на казнь, но сумел бежать (говорят). Все это может объяснить, почему Травен всегда называл себя американцем и отрицал какие-либо связи с Германией; ордер на арест Рета Марута Германского Рейха выдавался с 1919 года.

Рольф Рекнагель, восточногерманский литературовед из Лейпцига, пришел к очень похожим выводам, что и Эрих Мюсам. В 1966 году он опубликовал биографию Травена, в которой утверждал, что книги, подписанные псевдонимом Б. Травен (включая послевоенные), были написаны Ретом Марутом. В настоящее время эта гипотеза принимается большинством «травенологов».

Ратуша в Швибусе, предполагаемое место рождения Б. Травена (открытка примерно 1900 г.)

Теория Отто Файге

Гипотеза Рет Марута действовала не объяснить, как бывший актер и анархист попал в Мексику; он также не предоставил никакой информации о его ранней жизни. В конце 1970-х два журналиста BBC, Уилл Уайетт и Роберт Робинсон, решили расследовать это дело. Результаты их исследования были опубликованы в документальном фильме BBC 19 декабря 1978 г. и в книге Уайатта «Человек, который был Б. Травеном» (американское название «Секрет Сьерра-Мадре»), вышедшем в 1980 г. Журналисты получили доступ к Ret. Файлы Марута в Государственном департаменте США и в Министерстве иностранных дел и по делам Содружества Великобритании ; из них они обнаружили, что Марут пытался уехать из Европы через Великобританию в Канаду в 1923 году, но был отвергнут из этой страны. В конце концов он был арестован и заключен в тюрьму как иностранец без вида на жительство в тюрьме Брикстон, Лондон 30 ноября1923 года.

Допрос британской полиции, Марут дал показания, что его настоящее имя - Герман Отто Альберт Максимилиан Фейге и что он родился в Швебусе в Германии (современный Свебодзин в Польше) 23 февраля 1882 года. Вятт и Робинсон провели исследование в польских архивах и подтвердили достоверность этих фактов; дата и место рождения, а также имена родителей Файгиадали с показаниями Марута. Британские журналисты далее вернили, что после своего ученичества и национальной службы в немецкой армии около 1904/1905 Отто Файге исчез, не оставив никаких следов, кроме фотографии, сделанной студией в Магдебурге. Робинсон показал фотографии Марута и Травена брату и сестре Файги, и они, похоже, узнали человека на фотографиях как своего брата. В 2008 году Ян-Кристоф Хаушильд провел исследование немецких архивах и подтвердил подлинность семейных воспоминаний. Поработав механиком в Магдебурге, Файги стал (летом 1906 г.) главой профсоюза металлистов в Гельзенкирхене. В сентябре 1907 года он покинул город и превратился в Рета Марута, актера, родившегося в Сан-Франциско. Он начал свою карьеру в Идар (сегодня Идар-Оберштейн).

Рет Марут содержался в тюрьме Брикстон до 15 февраля 1924 года. После освобождения весной 1924 года он отправился в консульство США в Лондоне. Он утверждал, что родился в Сан-Франциско в 1882 году, подписал контракт на корабль, когда ему было десять лет, и теперь хотел остепениться и привести свою жизнь в порядок. Между прочим, Марут подал заявление на получение гражданства США и раньше, когда жил в Германии. В то время он подал всего три заявления, утверждая, что родился в Сан-Франциско 25 февраля 1882 года у родителей Уильяма Марута и Хелены Марут, урожденной Оттарент. Сотрудники консульства не восприняли эту историю всерьез, тем более, что они также получили от лондонской полиции другую версию биографии Марута о его рождении в Швибусе, которую он представил во время допроса. Записи о рождении в Сан-Франциско были уничтожены в результате землетрясения и пожара 1906 года, и в течение нескольких десятилетий после этого ложного заявления о рождении там были обычным явлением. По мнению Вятта и Робинсона, версия, представленная Марутом полиции, была верной - Б. Травен родился как Отто Фейге в Швебусе (современный Свебодзин) и только позже сменил имя на Рет Марут, его сценическое имя Марут было анаграмма травмы (сон на немецком языке). Продолжая рисовать лилию, это имя является анаграммой турма (стадо на румынском, авария на финском и эскадрилья или рой на латыни).

Вышеупомянутые предполагаемые даты предполагаемого заключения Марута в Великобритании, подтверждаются проездные документы. 27 июля 1923 года 41-летний гражданин США по имени Рет Марут покинул Ливерпуль на борту SS Magnetic, направляясь в Квебек и Монреаль <76.>, Канада. В списке из Ливерпуля указано пассажиров, что исходным поставщиком отправления Марута был Копенгаген, Дания, указаны вопросительные знаки под страной его проживания и страной гражданства. Он заявил о своем намерении поехать в США, гражданин США, у него есть 50 долларов США, и он использует его язык - «американским». ". 19 августа 1923 года Рет / Рекс / Рокс Марут вернулся в Ливерпуль в качестве депортированного из Канады, все еще находясь на борту SS Magnetic.

Гипотеза о том, что Б. Травен тождественна Рет Маруту и ​​Отто Тапио Хелен указывает, что принятие такой версии биографии писателя было бы очень трудно примирить с множеством америзмов в его произведениях и общим духом американской культуры, пронизывающим их; С другой стороны, если Марут не был тождественен Отто Файге, трудно объяснить, как он так хорошо знал подробности своего рождения, включая девичью фамилию своей матери.

Гипотеза Отто Файге была отвергнута Карлом С. Гутке, который считает, что рассказ Марута о его рождении в Сан-Франциско был ближе к правде, хотя Гутке согласен с мнением м, что Марут в некоторой степени фантазировал в своей автобиографии.

Прибытие в Мексику

После освобождения из лондонской тюрьмы Рет Марут предположительно отправился из Европы в Мексику. Не ясны и обстоятельства этого путешествия. По словам Розы Елены Лухан, вдовы Хэла Кроувза, многие ученые отождествляют с Б. Травеном (см. Ниже), ее муж подписался на «корабль смерти » после своего освобождения из тюрьмы и отплы в Оттуда Норвегия на борту другого «корабля смерти» в Африке и, наконец, на борту голландского корабля, достигла Тампико в Мексиканском заливе летом 1924 года. Он предположительно позже использовал свой опыт этих путешествий в романе «Корабль смерти». Эти утверждения частично подтверждаются документами. Имя Марута находится в списке членов экипажа норвежского корабля Hegre, который отправился из Лондона на Канарские острова 19 апреля 1924 года; имя, однако, вычеркнуто, что может означать, что Марут в конце концов не участвовал в плавании.

Весной 1917 года, после американской службы США вступили в Первую мировую войну, Мексика стала убежищем дляцев, спасающихся от всеобщей военной военной. В 1918 году Линн А (бле) Э (атон) Гейл (1892–1940) и его жена Магдалена Э. Гейл бежали из Нью-Йорка в Мехико. Вскоре Гейл одним из основателей одной из первых Коммунистических партий Мексики (ПКМ). The Gales опубликовали первый мексиканский выпуск своего журнала Gale's Journal (август 1917 - март 1921), иногда под заголовком «Журнал революционного коммунизма» в октябре 1918 года. В 1918 году мексиканская секция профсоюза анархо-синдикалистов Промышленные рабочие мира (IWW) также были созданы; члены IWW были известны как «Шатушки». Безусловно, это была благоприятная среда для анархиста и беглеца из Европы. В декабре 1920 года Гейл даже опубликовал в своей журнале статью, приглашая приехать революционеров. Гейл, личность и имя, могли быть фигуры Джеральда Гейла, героя многих романов Б. Травена, включая «Сборщики хлопка» (опубликованные как Der Wobbly) и «Корабль смерти». Как из сохранившихся записей Травена не видно, что ему также приходилось работать в тяжелых условиях в поденщиках на хлопковых плантациях и на нефтяных полях.

Однако, как указывает Тапио Хелен, существует огромная контраст между опытом и жизнью Марута, актера и богемы из Мюнхена, и романов и рассказов Травена, характеризующихся глубоким знанием мексиканской и индийской культур, мореходных тем, проблем странствующих рабочих, политических агитаторов и общественных активистов всех описания и проникнуты американизмами.

Решение этой загадки было предложено швейцарским исследователем Максом Шмидом, который выдвинул так называемую гипотезу Erlebnisträger («носитель опыта») в серии из восьми статей, опубликованных в Цюрих daily Tages-Anzeiger в конце 1963 - начале 1964. Согласно этой гипотезе (которая была опубликована Шмидом под псевдонимом Джерард Гейл!), Марут прибыл в Мексика из Европы примерно в 1922/1923 годах и встретил американского бродяги, похожего на Джерарда Гейла, который писал рассказы о своих переживаниях. Марут получил от него эти рукописи (вероятно, обманом), перевел их на немецкий, добавил некоторые элементы своих анархистских взглядов и отправил, притворившись его собственными, немецкому издателю.

Гипотеза Шмида имеет как его сторонники, так и противники; в настоящее время его проверка кажется невозможной. Так или иначе, жизнь Б. Травена (Рет Марута) в Мексике была такая же загадочной, как и его судьба в Европе.

Теория Травена Торсвана

Предполагаемый портрет Б. Травена (Травен Торсван, 1926)

Большинство исследователей также отождествляют Б. Травена с человеком по имени Берик Травен Торсван, который жил в Мексике по крайней мере с 1924 года. Торсван арендовал деревянный дом к северу от Тампико в 1924 году, где часто останавливался и работал до 1931 года. Позже, с 1930 года, он прожил 20 лет в доме с небольшим рестораном на окраине Акапулько., откуда он отправился в путешествие по Мексике. Еще в 1926 году Торсван участвовал в качестве фотографа в археологической экспедиции в штат Чьяпас под руководством; одна из немногих фотографий, на которой может быть изображен Б. Травен в пробковом шлеме , была сделана во время той экспедиции. Позднее Торсван побывал в Чьяпасе, а также в других регионах Мексики, вероятно, собирая материалы для своих книг. Он проявил живой интерес к мексиканской культуре и истории, пройдя летние курсы по испанскому языку, науатль и языкам майя, истории латиноамериканской литературы и история Мексики в Национальном автономном университете Мексики (UNAM) в 1927 и 1928 годах.

В 1930 году Торсван получил удостоверение личности иностранца в качестве североамериканского инженера. Травен Торсван (во многих источниках встречается и другое его имя: Берик или Бервик). Известно, что сам Б. Травен всегда называл себя американцем. В 1933 году писатель отправилские рукописи трех своих английских романов - «Корабль смерти», «Сокровища Сьерра-Мадре» и «Мост в джунглях» - в Нью-Йоркское издательство Альфред А. Кнопф для публикации., утверждая, что это были оригинальные версии романов и что ранее опубликованные немецкие версии были только их переводми. «Корабль смерти» был опубликован Кнопфом в 1934 году; Вскоре за последовали другие книги, которые появились в Штатах и ​​Соединенном Королевстве. Однако сравнение немецкой и английской версий этих книг показывает между ними. Английские тексты обычно длиннее; в обеих версиях также есть фрагменты, отсутствующие на другом языке. Проблема усугубляется тем фактом, что книги Травена, изданные на английском языке, полны германизмов, тогда как книги, опубликованные на немецком языке, полны англицизмов.

B. Произведения Травена также пользовались бешеной популярностью в самой Мексике. Этому способствовал человек Эсперанса Лопес Матеос, сестра Адольфо Лопеса Матеоса, впоследствии президента Мексики, который с 1941 года перевел восемь книг Травена на испанский язык. В последующие годы она действовала как его представитель в контактах с издателями и как реальный владелец его авторских прав, которые она позже передала его братьям.

Съемки «Сокровища Сьерра-Мадре» и теории Хэла Кроувза

Сьерра-Мадре горы в Мексике

Коммерческий успех романа «Сокровища Сьерра-Мадре», опубликованного Кнопфом на английском языке в 1935 году, побудил голливудскую Warner Bros. купить права на экранизацию книги в 1941. Они наняли Джона Хьюстона, чтобы руководить им; однако нападение японцев на Перл-Харбор вызвало прерывание работы над фильмом, которая была возобновлена ​​после войны.

В 1946 году Хьюстон договорился о встрече с Б. Травеном в отеле «Бамер» в Мехико, чтобы обсудить детали съемок. Однако вместо писателя в отеле появился неизвестный мужчина и представился как Хэл Кроувз, переводчик из Акапулько и Сан-Антонио. Кроувз показал якобы доверенность от Б. Травена, в которой писатель уполномочил его решать все, что связано со съемками романа от его имени. Кроувз вместо писателя также присутствовал на следующей встрече в Акапулько, а позже в качестве технического советника все время на съемках фильма в Мексике в 1947 году. В этот момент загадочное поведение писателя. и его предполагаемый агент заставил множество членов экипажа поверить, что Хэл Кроувз был замаскированным Б. Травеном. Когда после премьеры 23 января 1948 года фильм получил большой кассовый успех и позже получил три премии Оскар, в Соединенных Штатах разразилась настоящая лихорадка Травена. Частично это волнение было вызвано самой Warner Bros. Американские газеты много писали о таинственном авторе, который инкогнито принимал участие в съемках фильма по его собственной книге.

Многие биографы Б. Травена повторяют тезис о том, что режиссер Джон Хьюстон также был убежден, что Хэл Кроувз был Б. Травеном. Это неправда. Хьюстон отрицал отождествление Хэла Кроувза с Трэвеном еще в 1948 году. Хьюстон также поднял этот вопрос в своей автобиографии, опубликованной в 1980 году, где он написал, что сначала думал о том, что Кроувз мог быть Трэвеном, но после наблюдения за его поведением пришел к выводу, что вывод, что это не так. По словам Хьюстона, «Кроувз произвел впечатление, совершенно не похожее на то, которое я произвел на Травена, читая его сценарии и переписку». Однако, по словам Хьюстона, Хэл Кроувз сыграл двойную игру во время съемок «Сокровища Сьерра-Мадре». На вопрос членов экипажа, был ли он Травеном, он всегда отрицал, но сделал это таким образом, что его собеседники пришли к выводу, что он и Б. Травен действительно были одним и тем же человеком.

«разоблачение» и исчезновение Торсвана

Акапулько, литография 1879 года

Публикация в СМИ, сопровождавшая премьеру «Сокровища Сьерра-Мадре», и аура таинственности, окружавшая автора литературного оригинала фильма (по слухам, журнал Life предложил вознаграждение в 5000 долларов за обнаружение настоящего Б. Травена) побудил мексиканского журналиста по имени Луис Спота попытаться найти Хэла Кроувза, который исчез после окончания войны. съемки фильма летом 1947 года. Благодаря информации, полученной из Банка Мексики, в июле 1948 года Спота нашел человека, который жил под именем Травен Торсван недалеко от Акапулько. Формально он управлял там гостиницей; однако у его ветхого заведения не было много клиентов; Сам Торсван был отшельником, которого соседи прозвали Эль Гринго, что подтвердило его американское гражданство. Проведя расследование в официальных архивах, Спота обнаружил, что Торсван получил удостоверение личности иностранца в Мексике в 1930 году и мексиканское удостоверение личности в 1942 году; в обоих документах дата и место рождения - 5 марта 1890 г. в Чикаго. Согласно официальным данным, Торсван прибыл в Мексику из США, пересек границу в Сьюдад-Хуарес в 1914 году. Используя частично нечестные методы (Спота подкупил почтальона, доставлявшего письмо Торсвану), журналист выяснил, что Торсван получил гонорары, указанные выплате Б. Травену от Йозефа Видера в Цюрихе ; на своем столе он также обнаружил пакет с книгой американского писателя Аптона Синклера, который был адресован Б. Травену через Эсперансу Лопес Матеос. Когда Спота прямо спросил Торсвана, являются ли он, Хэл Кроувз и Б. Травен одним и тем же лицом, он сердито отрицал это; однако, по мнению журналиста, Торсван запутался в своих объяснениях и наконец косвенно признался в том, что является писателем.

Спота опубликовал результаты своих расследований в длинной статье в газете Маньяна 7 августа 1948 года. В ответ на это Торсван 14 августа в газете «Хой» опубликовал опровержение. Он получил мексиканское гражданство 3 сентября 1951 года. Человек по имени Травес Торстван вылетел из Мексики в Париж Air France 8 сентября 1953 года и вернулся в Мексику из Парижа 28 сентября же года. 10 октября 1959 года Травес Торсван прибыл в Хьюстон, штат Техас, из Мексики рейсом авиакомпании KLM в сопровождении своей жены Розы Э. Торсван, предположительно Розы Елены Лухан. Торсван заявляет, что он мексиканское гражданство, а дата и место рождения - 2 мая 1890 года (3 мая в машинописной версии документа) в Чикаго, штат Иллинойс. Роуз Э. Торстван заявляет, что родилась 6 апреля 1915 года в Прогиносо [sic], Юкатан. Эти документы являются доказательством того, что Травен / Торсван / Кроувс - одно и то же лицо, и что вместо того, чтобы «исчезнуть», Торсван взял предполагаемую девичью фамилию своей матери, Кровс, где-то после 1959 года.

Б. Агенты Травена и BT-Mitteilungen

Эсперанса Лопес Матеос сотрудничала с Б. Травен как минимум с 1941 года, когда она перевела его первый роман «Мост в джунглях» на испанский язык. Позже она также перевела семь других его романов. Эсперанса, сестра Адольфо Лопеса Матеоса, проявляющая президента Мексики, играла все более важную роль в жизни Травена. Например, в 1947 году она поехала в Европу, чтобы представить его в контактах с его издателями; наконец, в 1948 году ее имя (вместе с Йозефом Видером из Цюриха) появилось как обладатель авторских прав на его книги. Видер, как сотрудник книжного клуба Büchergilde Gutenberg, уже сотрудничал с писателем с 1933 года. В том же году берлинский книжный клуб Büchergilde Gutenberg, издававший книги Травена, был закрыт Нацисты после Адольфа Гитлера пришли к власти. Книги Травена были запрещены в нацистской Германии между 1933 и 1945 годами, и автор передал права на публикацию отделению Бюхергильде в Цюрихе, Швейцария, куда издатели также эмигрировали. В 1939 году автор решил исследовать сотрудничество с Бюхергильде Гутенберг; после этого перерыва его представителем стал Йозеф Видер, бывший сотрудник книжного клуба, никогда не встречавшийся писателя лично. Эсперанса Лопес Матеос умерла, покончив с собой в 1951 году; ее преемницей стала будущая жена Хэла Кроувза.

В январе 1951 года Йозеф Видер и Эсперанса Лопес Матеос, а после ее смерти Роза Елена Лухан начали издавать гектографически периодическое издание (BT-Bulletins), который продвигал книги Травена и выходил до смерти Видера в 1960 году. По словам Тапио Хелен, журнал использует отчасти вульгарные методы, часто публикуя явную ложь, например, о награде, предлагаемой журналом Life, когда уже было известно, что награда была только маркетинговая уловка. В июне 1952 года BT-Mitteilungen опубликовала «настоящую» биографию Травена, в которой утверждено, что писатель родился на Среднем Западе США в семье иммигрантов из Скандинавии, что он никогда не ходил в школу, ему приходилось зарабатывать на жизнь с семи лет, когда ему было десять, он приехал в Мексику корабельным мальчиком на борту голландского парохода. Редакция также повторила тезис о том, что книги Б. Травена изначально были написаны на английском языке и только позже переведены на немецкий швейцарским переводчиком.

Возвращение Хэла Кроувза

Тем временем, Хэл Кровс, пропавший после съемок фильма «Сокровища Сьерра-Мадре» снова появился на литературной сцене Акапулько. Он выступал в качестве писателя и предполагаемого представителя Б. Травена, от имени которого вел переговоры с издателями и кинопродюсерами о публикации и съемках своих книг. Роза Елена Лухан стала секретарем Кроувса в 1952 году, и они поженились в Сан-Антонио, штат Техас, 16 мая 1957 года. После свадьбы они переехали в Мехико, где управляли Литературное агентство RE Лухан. После смерти Йозефа Видера в 1960 году Роза была единственным правообладателем на книги Травена.

В октябре 1959 года Хэл Кровс и Роза Елена Лухан посетили Германию, чтобы принять участие в премьере фильма «Корабль смерти» по роману Травена. роман. Во время визита репортеры пытались убедить Кроувза признаться в том, что он Травен, но тщетно. Подобные попытки закончились безуспешно и в 1960-е годы. Многие журналисты пытались добраться до дома Кроувза в Мехико; но лишь очень немногие были допущены к нему Роза, которая охраняла уединение своего уже очень пожилого, полуслепого и полуглухого мужа. Статьи и интервью с Кроувсом всегда должны были быть санкционированы его женой. На вопрос журналистов, был ли он Трэвеном, Кроувз всегда отрицал или отвечал уклончиво, повторяя фразу Трэвена из 1920-х годов о том, что работа, а не человек, должна считаться.

Смерть Хэла Кровза

Хэл Кровс умер в Мехико 26 марта 1969 года. В тот же день его жена объявила на пресс-конференции, что настоящее имя ее мужа - Травен Торсван Кровс, что он родился в Чикаго 3 мая 1890 года в семье норвежца. отец Бертон Торсван и мать Дороти Кроувс англосаксонского происхождения, и что он также использовал псевдонимы Б. Травен и Хэл Кроувз в течение своей жизни. Эту информацию она прочитала из завещания мужа, составленного им за три недели до смерти (4 марта). Травен Торсван Кровс также значился в официальном свидетельстве о смерти писателя; его прах после кремации был развеян с самолета над джунглями штата Чьяпас.

Поначалу это казалось окончательным решением загадки биографии писателя - Б. Травен был, как он всегда утверждал, американцем, а не немец Рет Марут. Однако «решение» оказалось мимолетным: через некоторое время после смерти Кроувза его вдова сделала еще одно заявление для прессы, в котором утверждала, что ее муж уполномочил ее раскрыть всю правду о его жизни, включая факты, которые он не упомянул в своем завещании.. Журналисты слышали, что Кровс действительно был в молодости немецким революционером по имени Рет Марут, что примирило как сторонников теории американскости, так и сторонников гипотезы о немецкости писателя. Роза Елена Лухан предоставила дополнительную информацию об этих фактах в своем интервью для International Herald Tribune 8 апреля 1969 года, где она утверждала, что родители ее мужа эмигрировали из Соединенных Штатов в Германию через некоторое время после рождения их сына. В Германии ее муж опубликовал успешный роман «Корабль смерти», после чего он впервые отправился в Мексику, но вернулся в Германию, чтобы редактировать антивоенный журнал в стране, «которой угрожает зарождающееся нацистское движение». Он был приговорен к смертной казни, но сумел бежать и снова уехал в Мексику.

С другой стороны, гипотеза о немецкости Б. Травена, похоже, подтверждается обширным архивом Хэла Кроувза, который передала его вдова. доступ к исследователям время от времени вплоть до ее смерти в 2009 году. Рольф Рекнагель проводил исследования в этой области в 1976 году, а Карл Гутке - в 1982 году. Эти материалы включают билеты на поезд и банкноты из разных стран Центральной и Восточной Европы, возможно, памятные вещи Рета Марута, сохранившиеся после его побега из Германии. после неудавшейся революции в Баварии в 1919 году. Очень интересный документ - небольшая записная книжка с записями на английском языке. Первая запись сделана 11 июля 1924 года, а 26 июля в записной книжке появилась следующая важная фраза: «Баварец из Мюнхена мертв». Писатель мог начать этот дневник по прибытии в Мексику из Европы, и в приведенной выше заметке могло быть выражено его желание отрезать себя от своего европейского прошлого и начать новое существование под именем Б. Травена.

Б. Травен на самом деле Мориц Ратенау, сводный брат Вальтера Ратенау?

К 100-летию конца Баварской Советской Республики Тимоти Хейман, муж падчерицы Б. Травена, Малу Монтес де Ока и соуправляющий поместья Б. Травен, опубликовал статья в мексиканском журнале, которая вновь представила теорию, которой до сих пор пренебрегали. Согласно теории, Б. Травен был незаконнорожденным сыном Эмиля Ратенау, основателя AEG и, следовательно, сводным братом политика Вальтера Ратенау. Настоящее имя Травена было Мориц Ратенау. Эту информацию предоставила переводчик Травена Эсперанса Лопес Матеос, которая поддерживала тесные отношения с Б. Травеном и называла его «Маурисио». В 1947 году, за четыре года до своей смерти, она в письменной форме раскрыла эту историю мексиканскому кинематографисту Габриэлю Фигероа, своему зятю. Он хранил молчание до 1990 года. Затем он назвал это имя в статье во французской газете «Libération ». Фигероа далее заявил, что матерью Травена была ирландская актриса Хелен Марек, что может объяснить раннее мастерство Травена в Английский, а также его близость к театру.

Эксперт Traven проанализировал теорию в Schweizer Monat в 1991 году. Он пришел к выводу, что в то время этот тезис не был доказуем, но есть основания верить в него: " Это добавляет достоверности истории (...) в принципе, что она начинается с Эсперансы и, во-вторых, это определенно неромантическая идентификация ".. Таким образом, Травен не является, как предполагают другие теории, сыном рыбака, фермера или театрального импресарио. Кроме того, Гутке предполагает, что «Ret Marut» может быть частичной анаграммой «Moritz Rathenau». Вторым именем Эмиля Ратенау было Мориц, а звали его деда Мориц. Брак Эмиля Ратенауса был не очень счастливым; он любил и театр, и женщин. Третий момент, о котором упоминает Гутке, заключается в том, что Рет Марут неоднократно указывал, что он не зависит от гонораров театра, а также «Зигельбреннер» вряд ли мог бы принести очень много. Другие вещи могут иметь смысл, если предположить, что Б. Травен был Морицем Ратенау. Он был во многом противоположностью своего сводного брата. Травен был пацифистом, политик Вальтер Ратенау отвечал за немецкое вооружение в Первой мировой войне. Солидарность Травена с пролетариатом также была бы понятна в отличие от его отношений с крупным промышленником, которых он, как незаконнорожденный сын, не должен был иметь.

Доказательства не могли быть получены от семьи Ратенау, говорит Гутке (1990), потому что поместье Вальтера Ратенау было потеряно в 1939 году, а поместье Эмиля Ратенау было сожжено в 1943 году. Однако поместье Вальтера снова появилось в архиве, который держался в секрете. в Москве до 1990 года, а теперь, спустя почти 30 лет после эссе Гутке, можно проконсультироваться в Обществе Вальтера Ратенау.

Другие теории

Император Германии Вильгельм II. Согласно одной из гипотез, Б. Травен был его незаконнорожденным сыном

. Вышеупомянутые гипотезы, отождествляющие Б. Травена с Хэлом Кроувсом, Травеном Торсваном, Ретом Марутом и, возможно, Отто Файге, не единственные, касающиеся личности писателя, которые появились с тех пор середина 1920-х гг. Некоторые из них относительно хорошо обоснованы; другие совершенно фантастические и невероятные. Некоторые из наиболее распространенных гипотез, помимо уже упомянутых, представлены ниже:

  • Б. По словам Джона Хьюстона, Трэвен был двумя или более людьми (Хэл Кровс / Трэвен Торсван и Рет Марут), которые работали в сотрудничестве.
  • Б. Травен был немцем; однако он происходил не из Швибуса, а из северной Германии, региона между Гамбургом и Любеком. Это можно сделать на основе сохранившейся кассеты, записанной его падчерицей Малу Монтес де Ока (дочерью Розы Лухан), на которой он поет две песни на нижненемецком, диалекте немецкого языка., с некоторыми языковыми особенностями, характерными не только для этого региона. Торсван - относительно распространенное название в этой области, через которую также протекает река Траве. По соседству также находятся такие места, как Травенталь, Травенхорст и Травемюнде (район Любека) - большой паромный порт на Балтийском море <435.>Б. Травен был внебрачным сыном германского императора Вильгельма II. Такую гипотезу представил Герд Хайдеманн, репортер журнала Stern, который утверждал, что он получил эту информацию от Розы Лухан, жены Хала Кроувза. Однако позже журналист дистанцировался от этой гипотезы. Сам Хайдеман скомпрометировал себя своим соучастием в фальсификации дневников Гитлера в 1980-х.
  • Б. Травен был американским писателем Джеком Лондоном, который инсценировал свою смерть, а затем переехал в Мексику и продолжил писать свои книги.
  • Б. Травен был псевдонимом американского писателя Амброуза Бирса, который отправился в Мексику в 1913 году, чтобы принять участие в мексиканской революции, где бесследно исчез. Обратите внимание, что Бирс родился в 1842 году, что сделало бы его 83 на момент первой опубликованной работы Травена и 127 на момент его смерти в 1969.
  • Б. Травен был псевдонимом Адольфо Лопеса Матеоса, президента Мексики (1958–1964). Источником этого слуха, вероятно, был тот факт, что Эсперанса Лопес Матеос, сестра Адольфо, была представителем Травена в его контактах с издателями и переводчиком его книг на испанский язык. Некоторые даже утверждали, что книги, опубликованные под псевдонимом Б. Травен, написаны самой Эсперансой.
  • Псевдоним Б. Травен использовал бывший таможенный офицер из Гамбурга, золотоискатель и искатель приключений. Эту гипотезу также выдвинул - и отверг - журналист Герд Хайдеманн. По словам Хайдеманна, Рет Марут познакомился с Бибелье после его прибытия в Мексику и использовал свой опыт в таких романах, как «Сборщики хлопка», «Корабль смерти» и «Сокровища Сьерра-Мадре». Однако сам Бибелье позже вернулся в Европу и умер во время гражданской войны в Испании в 1937 году.

Список произведений

Б. Traven - Отдельные произведения

  • (1927; переименовано из The Wobbly) ISBN 1-56663-075-4
  • Сокровище Сьерра-Мадре (1927; сначала Английский паб. 1935) ISBN 0-8090-0160-8
  • Корабль смерти: История американского моряка (1926; первый английский паб. 1934) ISBN 1-55652-110-3
  • Белая роза (1929; первый полный английский паб 1979) ISBN 0-85031-370-8
  • Ночной посетитель и другие истории (английский паб. 1967) ISBN 1-56663-039-8
  • (1929; первый English pub.1938) ISBN 1-56663-063-0
  • Land des Frühlings (1928) - путеводитель - непереведенный
  • Аслан Норвал (1960) ISBN 978-3-257-05016-5 - непереведено
  • Рассказы человека, которого никто не знает (1961)
  • Похищенный Святой и другие истории (1975)
  • Сотворение Солнца и Луны (1968)

Б. Traven - The Jungle Novels

  • (1931) ISBN 1-56663-038-X
  • (1931, выпущен в Германии 1930) ISBN 1-56663-045-2
  • Марш к Монтерии (он же Марш к Каобаланду) (1933) ISBN 1-56663-046-0
  • (1936) ISBN 1-56663-219-6
  • Восстание повешенных (1936; первый английский паб. 1952) ISBN 1-56663-064-9
  • Генерал из джунглей (1940) ISBN 1-56663-076-2

Б. Traven - Сборник рассказов

  • Canasta de cuentos mexicanos (или Canasta of Mexican Stories, 1956, Мехико, перевод с английского Роза Елена Лухан) ISBN 968-403-320 -6

Фильмы по произведениям Б. Травена

Выдающиеся иллюстрации к произведениям Б. Травена

  • Дёдскеппет (Корабль смерти), Атлантида, Стокгольм 1978, и Хетдоденшип, Мейленхофф, Амстердам, 1978. Рисунки шведского художника Торстена Бильмана. Не опубликовано на английском языке.

Работы Рета Марута

  • Достопочтенной мисс С.... и другие рассказы (1915–19; английская публикация 1981) ISBN 0-88208 -131-4
  • Die Fackel des Fürsten - Роман (Ноттингем: издание Refugium 2009) ISBN 0-9506476-2-4 ;ISBN 978-0-9506476-2-3
  • Der Mann Site und die grünglitzernde Frau - Роман (Nottingham: Edition Refugium 2009) ISBN 0-9506476-3-2 ; ISBN 978-0-9506476-3-0

Ссылки

Библиография

Внешние ссылки

На Викискладе есть носители, связанные с Б. Травен.
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Б. Травен
Последняя правка сделана 2021-05-11 14:36:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте