Бог родился

редактировать
Bóg się rodzi
Бог родился
Детская кроватка в Паневниках 2009 d.jpg Вертеп Польши. Детская кроватка в Катовицах
Польское Рождество Кэрол
Тексты Францишек Карпинский
Композиторнеизвестно
Написано1792

" Bóg się rodzi "(английский: " God Is Born ", Польское произношение: ) - это польское Рождество carol (польский : kolęda) с лирикой, написанной Францишком Карпиньским в 1792 году. Его величественная мелодия (композитор не установлено) традиционно известен как коронация полонез для польских королей, восходящая к временам правления Стефана Батория в 16 веке. Некоторые считают гимн национальным рождественским гимном Польши, и в течение короткого времени он также считался национальным гимном, например, поэт Ян Лехонь. Ее также называли «одной из самых любимых польских рождественских гимнов».

Впервые она была опубликована в сборнике произведений Карпинского под названием Pieśni nabożne (Песни благочестия) в 1792 году. напечатано василианскими монахами типографией в Супрасле. Однако гимн был публично представлен уже несколькими годами ранее, в Старой базилике в Белостоке, поскольку Карпинский жил в Белостоке дворце Браницких с 1785 по 1818 год. Первое представление Коляды теперь увековечены табличкой, расположенной на стене церкви. Табличка гласит: В этой церкви впервые были исполнены Благочестивые песни Францишека Карпинского. Первоначальное название колядки - Pieśń o Narodzeniu Pańskim (В честь Рождества Божьего или Песни о рождении Господа).

Содержание

  • 1 Структура
    • 1.1 В популярной культуре
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки

Структура

"Bóg się rodzi" Слова Францишек Карпинский, 1792.

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. .

Песнь состоит из пяти стихов, каждый из которых состоит из восьми строк, а каждая строка - из восьми слогов. Гимн можно охарактеризовать как риторическую тавтологию, которая видна при анализе текста (Бог рождается, сила трепещет: Господь Небес обнажился / обнажился. Огонь застывает / затвердевает, сияние / сияние темнеет, бесконечное / бесконечное имеет пределы / границы). Эти явно оксюморонические обороты речи используются намеренно, чтобы подчеркнуть важность чуда, которое произошло в сарае. Лирика гимна также подкреплена цитатой из Евангелия от Иоанна (Слово, обращенное плотью, чтобы доказать Историю, жившую среди нас, рожденную от Небес). Кроме того, Карпинский вставил патриотическое послание, поскольку пятый стих начинается с обращения к Младенцу Иисусу (Подними руку сейчас, Дитя Славы, благослови нашу Родину сейчас и во веки веков).

"Bóg się rodzi" - это гимн, на котором Папа Иоанн Павел II основал свою речь во время традиционного обмена рождественскими поздравлениями 23 декабря 1996 года в зале Павла VI. Папа процитировал слова гимна: «Поэт представил тайну Воплощения Сына Божьего, используя контрасты, чтобы выразить то, что существенно для тайны: принимая человеческую природу, бесконечный Бог в то же время допускал ограничения существо".

Гимн исполняли несколько популярных польских исполнителей, в том числе Анна Мария Йопек, Виолетта Виллас, Михал Байор, Кшиштоф. Кравчик и Элени Цока. Ее пели польские узники концлагеря Освенцим ; В рассказе заключенного по имени Юзеф Едрих, хранящемся в коллекциях музея Освенцима, описывается, как «началось пение немецких гимнов, а затем, как морские волны, пришли мощные слова [из польского гимна]:« Бог рожден, силы дрожат ».

В популярной культуре

Инструментальное исполнение этой песни представлено в пакете расширения« Дивный новый мир »для Civilization V. Это тема польской цивилизации, которой руководит Казимир III.

Польский Wikisource имеет оригинальный текст, относящийся к этой статье: Bóg się rodzi, moc truchleje

См. также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-21 12:07:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте