Аксион Эстин

редактировать
Русская икона Богородицы, Достойно Йесť (Axion Estin), XIX век.

Axion estin (греческий : Ἄξιον ἐστίν, славянский : Достóйно éсть, Dostóino yesť), или это действительно знакомо, это мегалинарион и Богородица, т.е. увеличение и Гимн Марии, использованный в Богослужениях в Восточно-православных и Византийские католические церкви. Он состоит из тропаря и стихирона, составленных в честь Богородицы (т.е. Девы Марии ). Axion estin - это также имя значка Богородицы, а также стиля икон, созданных на его основе.

Содержание
  • 1 Гимн
    • 1.1 Текст
    • 1.2 История
    • 1.3 Литургическое использование
      • 1.3.1 Гимны вместо Axion Estin
  • 2 Икона и Происхождение
  • 3 Праздник День
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Гимн

Текст

Гимн на греческом языке:

Ἄξιόν ἐστιν ὡς ἀληθῶς,. μακαρίζειν σε τὴν Θεοτόκον,. τὴν ἀειμακάριστον καὶ παναμώμητον. καὶ μητέρα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.. τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβεὶμ. καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφείμ,. τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν,. τὴν ὄντως Θεοτόκον,. σὲ μεγαλύνομεν..

Один перевод гимна звучит следующим образом:

Правильно благословлять Тебя, Богородица,. Всевышняя, и чистейшая, и Богоматерь нашего.. Ты благороднее херувимов,. и несравненно славнее серафимов,. которые без тления породили Бог Слово,. Ты, истинная Богородица, мы превозносим Тебя.

История

Вторая часть гимна, начинающаяся словами: «Благороднее херувимов...» - это более старая часть гимна, Ирмос приписывается Св. Гимнограф Косма († 773). Предисловие «Воистину достойно...» было, согласно традиции, открыто Архангелом Гавриилом монаху на горе Афон..

Литургическое использование

Гимн поется на утрени, повечерие и других службах; но наиболее важным его проявлением является Божественная литургия, где он поется в конце анафоры. Вторая половина гимна «Благороднее…» часто поется перед увольнением, которым завершаются службы.

Часто за пением этого гимна следует либо метания, либо земной поклон.

Гимны вместо Axion Estin

Иконы Богородицы », Все творение радуется о Тебе ».

Во время Божественной литургии Аксион Эстин иногда заменяется другим гимном Богородице. Эти гимны упоминаются в служебных книгах как «вместо Axion Estin» (славянский язык: Задостойнникъ, Zadostoinnik) или термином «eis to Exairetos», что означает «особенно (прошение), «из предшествующего им прошения, призывающего« специально »к заступничеству Пресвятой Богородицы.

В Литургии св. Василия с XIV века он был заменен гимном:

По-гречески:

Ἐπὶ σοὶ χαίρει, Κεχαριτωμένη, πᾶσα ἡ κτίσις.. Ἀγγέλων τὸ σύστημα καὶ ἀνθρώπων τὸ γένος,. ἡγιασμένε ναὲ καὶ παράδεισε λογικέ,. παρθενικὸν καύχημα, ἐξ ἧς Θεός ἐσαρκώθη. καὶ παιδίον γέγονεν, ὁ πρὸ αἰώνων ὑπάρχων Θεὸς ἡμῶν ·. τὴν γὰρ σὴν μήτραν θρόνον ἐποίησε,. эротические τὴν σὴν γαστέρα πλατυτέραν οὐρανῶν ἀπειργάσατο. Ἐπὶ σοὶ χαίρει, Κεχαριτωμένη, πᾶσα п κτίσις. δόξα σοι

Переводческие их.:.

Все о радуется Creation в тебе, о благодатный,. ангелы небесные и человеческий род,. освященный храм и духовный рай,. слава дев, из которых Бог воплотился. и стал дитя, наш Бог до веков.. Он превратил твое тело в престол,. и твое чрево просторнее неба.. Все творение радуется о тебе, о исполненный благодати:. Слава

На Великих Праздниках он заменен на Ирмо s девятой Оды Канона Праздника.

Во время Пасхи (Пятидесятницы ) Axion estin заменяется в Anaphora гимном The Angel Cried:

По-гречески:

Ὁ῎ Αγγελος ἐβόα τῇ Κεχαριτωμένῃ ·. Αγνή, Παρθένε χαῖρε, καί πάλιν ἐρῶ χαῖρε,. ὁ σός Υἱός ἀνέστη, τριήμερος ἐκ τάφου... Φωτίζου, φωτίζου, ἡ νέα Ἱερουσαλήμ,. ἡ γὰρ δόξα Κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνέτειλε,. Χόρευε νῦν, καὶ ἀγάλλου Σιών,. σὺ δὲ ἁγνή, τέρπου Θεοτόκυε,. ρουσ εοτκυε,. ангел τοσ. Благодатно исполненная:. Радуйся, Дева чистая! Еще раз говорю: радуйтесь!. Сын ваш воскрес из трех дней Своих во гробе!. Собой воскресил всех мертвых!. Радуйтесь, все люди!.. Сияйте! Блеск! О Новый Иерусалим!. Слава Господня воссияла на тебе!. Возвышайся и радуйся, о Сион!. Сияй, о Чистая Богородица,. в Воскресении Сына твоего!

Икона и происхождение

Аксион Эстин - это также имя, данное иконке из Богородицы (Богородицы ), перед которой, по традиции был явлен гимн. Он стоит на высоком месте алтаря (святилища) католикона (главной церкви) Кариеса на горе Афон.

Согласно По преданию, старец и его ученик жили в келье [2] на горе Афон. Однажды в субботу вечером Старейшина отправился на всенощное бдение в Кариес. Он сказал своему ученику, чтобы он повторял службу в одиночку. Вечером в келью пришел неизвестный монах, называвший себя Гавриилом, и они вместе начали бдение. Во время Девятой Оды Канона, когда они начали петь Магнификат, ученик спел оригинальный гимн «Благороднее херувимов…», а затем пришедший монах повторил это снова, но с «Это действительно встреча…», предшествовавшим исходному Ирмосу. Пока он пел, икона засияла Несотворенным Светом. Когда ученик попросил пришедшего монаха записать слова нового гимна, он взял черепицу и написал на ней пальцем, как если бы черепица была сделана из воска. Ученик знал тогда, что это был не обычный монах, а архангел Гавриил. В этот момент Архангел исчез, но икона Богородицы еще некоторое время продолжала излучать свет.

Икона Елеуса («Милосердная») Божией Матери, перед которой впервые был исполнен гимн «Воистину встреча», была перенесена в католикон (главная церковь) в Кариесе, известная как Протатон. Плитка с написанным на ней гимном была доставлена ​​в Константинополь, когда святитель Николай II Хризобергес был Патриархом (984-996).

С тех пор икона считается защитником Святой Горы и ее самым священным объектом.

Праздник

Праздник, посвященный открытию гимна Архангелом Гавриилом и Иконы Богородицы 89>с тем же именем, отмечается 13 июня.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-12 20:49:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте