Авиан
редактировать
Рукопись 10-го века басен Авиана: Лягушонок-лекарь и
Озорная собака Авиан (c. 400 г. н. Э.) латинский автор басен, идентифицированный как язычник.
. 42 басни, носящие его имя, посвящены некоему Феодосию, чьи знания передаются из самых лестных слов. Возможно, это Макробий Амвросий Феодосий, автор «Сатурналий»; некоторые думают, что он мог быть императором с таким именем. Почти все басни можно найти у Бабрия, который, вероятно, был источником вдохновения Авиана, но, как писал Бабрий в греческом, и Авианус говорит о том, что создал элегическую версию из грубого Латинская копия, вероятно, прозаический пересказ, он не был в долгу перед оригиналом. Язык и счетчик в целом правильные, несмотря на отклонения от классического употребления, главным образом в управлении пентаметром. Басни вскоре стали популярными как школьные учебники. Часто встречались промифия и эпимифия (введение и мораль), пересказы и подражания, такие как Novus Avianus Александра Неккама (12 век).
Содержание
- 1 Басни
- 2 издания
- 3 См. Также
- 4 Ссылки
- 5 Дополнительная литература
Басни
- De nutrice et infanti
- De testudine et aquila - отмечено в разделе Черепаха и птицы
- De cancris - замечено в разделе Змея и краб
- De vento et sole - Северный ветер и солнце
- De asino pelle leonis Induto - Осел в шкуре льва
- De rana et vulpe - Лягушка и лисица
- De cane qui noluit latrare - Озорная собака
- De camelo
- De duobus sociis et ursa - Медведь и путешественники
- De calvo
- De ollis - Два горшка
- De thesauro
- De hirco et tauro
- De simia
- De grue et pavone
- De quercu et harundine - Дуб и камыш
- De venatore et tigride
- De quattuor iuvencis et leone - Быки и Лев
- De abiete ac dumis - Ель и ежевика
- De piscatore et pisce - Рыбак и рыбка
- De luscinia
- De cupido et invido
- De Baccho - замечено в разделе Статуя Гермеса
- De venatore et leone
- De fure et parvo
- De leone et capella
- Карниз и урна - Ворона и кувшин
- De rustico et iuvenco
- De viatore et fauno - Сатир и путешественник
- De apro et coco
- De mure et tauro
- De pigro Tyrinthium frustra orante - Бог помогает тем, кто помогает себе сам
- De ansere ova aurea pariente - Гусь, откладывающий золотые яйца
- De cicada et formica - Муравей и кузнечик
- De simiae gemellis
- De vitulo et bove
- De leone et cane
- De pisce et focis
- De milite veterano - отмечено в разделе Трубач, взятый в плен
- De pardo et vulpe
- De olla cruda
- De lupo et haedo
Editions
- (1731)
- Лахманн (1845)
- Вильгельм Фрёнер (1862)
- Эмиль Баеренс в Poetae Latini Minores (1879–1883)
- Робинсон Эллис, Басни Авиана (1887)
- Басни Авиана, перевод Дэвида Р. Славитта, Johns Hopkins University Press, 1993
См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
- Люциан Мюллер De Phaedri et Aviani fabulis libellis (1875)
- , De Aviani Aetate (1885), Йенская диссертация
- , Les Fabulistes latins (1894)
- Басни Авиана переведены на английский язык... Уильямом Кэкстоном в Вестминстре (1483 г.).