Поиски Аверроэса

редактировать
"Поиски Аверроэса"
Автор Хорхе Луис Борхес
Оригинальное название "Ла Буска де Аверроэс"
Страна Аргентина
Язык испанский
Жанр (ы) Исторический рассказ
Опубликовано в Sur
Тип СМИ Распечатать
Дата публикации Июнь 1947 г.

« Поиски Аверроэса » (оригинальное испанское название: «La Busca de Averroes») - это рассказ аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса 1947 года. Первоначально опубликованный в журнале Sur, позже он был включен во вторую антологию рассказов El Aleph.

Краткое содержание сюжета

История представляет собой трудность Аверроэса, знаменитого исламского философа и переводчика, при переводе Поэтики Аристотеля, потому что он не мог понять, что это за пьеса из-за отсутствия живых театральных представлений в культурной среде Аверроэса, в отличие от той древняя Греция. В рассказе Аверроэс случайно наблюдает за игрой детей, а затем слышит, как путешественник неумело описывает настоящее театральное представление, которое он однажды видел в далекой стране, но все еще не понимает, что трагедии и комедии, о которых пишет Аристотель, являются своего рода исполнительское искусство, а не просто литература.

Процесс написания рассказа должен быть параллелен событиям в самом рассказе; В послесловии к рассказу Борхес пишет, что его попытка понять Аверроэса была так же обречена, как и попытка Аверроэса понять драму. «Я чувствовал, что эта работа насмехается надо мной, мешает мне, мешает мне. Я чувствовал, что Аверроэс, пытаясь представить себе, что такое пьеса, даже не подозревая, что такое театр, был не более абсурдным, чем я, пытаясь представить Аверроэса, но без материала больше, чем несколько отрывков из Ренана, Лейна и Асина Паласиоса ".

Источники

Последняя правка сделана 2023-03-21 06:47:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте