Авадхи | |
---|---|
Авадхи | |
अवधी • 𑂃𑂫𑂡𑂲 | |
'Авадхи' написано шрифтами Kaithi (вверху) и Devanagari (внизу). | |
Произношение | |
Родом из | Индии и Непал |
Регион | Авад (Индия ). Тераи (Непал ) |
Этническая принадлежность | Авадхи |
Носители языка | 3,85 миллиона (Индия, 2011). 501 752 (Непал, 2011) |
Языковая семья | индоевропейский |
Диалекты |
|
Система письма |
|
Официальный статус | |
Официальный язык на | Фиджи (как диалект хинди Фиджи ) |
Язык коды | |
ISO 639-2 | awa |
ISO 639-3 | awa |
Glottolog | awad1243 |
Linguasphere | 59-AAF-ra |
Awadhi (IPA: ; अवधी; 𑂃𑂫𑂡𑂲 ) - восточно-хинди язык индоарийской ветви, на которой говорят в северной Индии. В основном на нем говорят в Авадх регионе современного Уттар-Прадеш, Индия. Название Авадх связано с Айодхьей, древним городом, который считается родиной Шри Рамы. Он, наряду с брадж бхашей, широко использовался в качестве литературного средства, прежде чем был вытеснен хиндустани в 19 веке.
С лингвистической точки зрения, авадхи - это язык по номинальной стоимости. с хиндустани. Тем не менее, государство считает его диалектом хинди, а территория, где говорят на авадхи, является частью области хинди из-за их культурной близости. В результате современный стандартный хинди, а не авадхи, используется в школьных инструкциях, а также в административных и официальных целях; и его литература попадает в сферу литературы на хинди.
Альтернативные названия Авадхи включают Байсвари (после субрегиона Байсвара ), а также иногда неоднозначное Пурби, буквально означающее «восточный», и Кесали (названный в честь древнего Королевства Косала ).
На авадхи в основном говорят в Авадх регионе, включая центральный Уттар-Прадеш вместе с нижним часть Ганга -Ямуна doab. На западе он ограничен западным хинди, а именно каннауджи и бундели, в то время как на востоке встречается бихари диалект бходжпури. На севере он ограничен страной Непал, а на юге - Багели, который очень похож на Авадхи.
Следующие районы Авада говорят на языке -
Центральные районы включены в форму Авада -
Восточные части включают районы
На нем также говорят в некоторых частях Пурванчала, таких как:
Авадхи говорят в следующих частях Непала: Зона Бхери: Банке и Бардийский районы; Зона Лумбини: районы Капилвасту, Навалпараси и Рупандехи ; Зона Махакали: район Канчанпур ; Зона рапти: Данг район; Зона Сети: Кайлали район.
Язык, на котором повлиял Авадхи (как и другие языки), также используется как lingua franca для Индейцы в Фиджи и упоминаются как фиджийский хинди. Согласно Ethnologue, это разновидность авадхи, на которую оказали влияние бходжпури, и он также классифицируется как восточно-хинди. Еще один язык, на который повлиял Авадхи (и Бходжпури), - это карибский хиндустани, на котором говорят индейцы в странах Карибского бассейна Тринидад и Тобаго, Суринам и Гайана. Хиндустани, на котором говорят в Южной Африке и Маврикии, также частично находится под влиянием Авадхи. На этих формах Авадхи также говорит диаспора в Северной Америке, Европа и Океания.
Авади является индоевропейским языком и принадлежит к индоевропейским языкам. Арийская подгруппа индоиранской языковой семьи. В пределах континуума индоарийских диалектов он попадает в зону восточно-центральных языков и часто считается восточно-хинди. Принято считать, что более старая форма Ардхамагадхи, которая частично согласовывалась с Саурасени и частично с Магадхи Пракрит, могла быть основой Авадхи.
Ближайший родственник Авадхи - язык Багели, поскольку генеалогически оба происходят от одного и того же «Полумагадхи». Большинство ранних индийских лингвистов считали Багели просто «южной формой Авадхи», но недавние исследования принимают Багели как отдельный диалект наравне с Авадхи, а не просто его поддиалект.
Авади может иметь как звонкие, так и глухие гласные. Звонкие гласные: / ʌ /, / aː /, / ɪ /, / iː /, / ʊ /, / uː /, / e /, / eː /, / o /, / oː /. Гласные без голоса, также описываемые как «шепчущиеся гласные»: / i̥ /, / ʊ̥ /, /e̥/.
Bilabial | Dental / | Ретрофлекс | Небный | Велар | Глоттал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Назальный | m | n | (ɳ ) | (ɲ ) | (ŋ) | ||
Взрывной | безголосый | p | t | ʈ | tʃ | k | |
безголосый с аспирацией | pʰ | tʰ | ʈʰ | tʃʰ | kʰ | ||
Affricate | voice | b | d | ɖ | dʒ | ɡ | |
voiced без наддува | bʱ | dʱ | ɖʱ | dʒʱ | ɡʱ | ||
Fricative | безмолвный | s | h | ||||
озвученный | ɦ | ||||||
Flap | простой | ɽ | |||||
с голосом с придыханием | ɽʱ | ||||||
Трель | r | ||||||
Аппроксимант | ʋ | j | |||||
Боковой Аппроксимант | l |
Авади имеет много особенностей которые отделяют его от соседних языков западного хинди и бихари. В языке авадхи существительные, как правило, короткие и длинные, тогда как в западном хинди обычно используются короткие, а в бихари - длинные и длинные формы. пол неукоснительно поддерживается в западном хинди, авадхи немного расплывчатый, но в значительной степени сохранен, в то время как бихари сильно ослаблен. Что касается послелогий, Авади отличается от западного хинди отсутствием в первом агентивном послелоге, что согласуется с диалектами бихари. винительный падеж - дательный падеж послелог в Awadhi - это / ka or / или / kə /, в то время как в западном хинди есть / koː / или / kɔː /, а в бихари - / keː /. локативный послелог как в бихари, так и в западном хинди - / mẽː /, а в авадхи - / maː /. местоимения в авадхи имеют / toːɾ- /, / moːɾ- / как личные родительные падежи, в то время как / teːɾ- /, / meːɾ- / используются в западном хинди. Наклонный знак / ɦəmaːɾ / - / ɦəmɾe in / в Авадхи, в то время как это / ɦəmaːɾeː / в Западном хинди и / ɦəmrən'kæ / в Бихари.
Другой определяющей характеристикой Авадхи является аффикс / -ɪs / как в / dɪɦɪs /, / maːɾɪs / и т. д. Соседний бходжпури имеет отличительное (i) / laː / энклитика в настоящем времени (ii) / -l / в прошедшем времени (iii) дательный падеж / -laː /, который отделяет его от языка авадхи.
единственное число 'я / я / my ' | Множественное число' мы / нас / наш ' | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Реж. | Аг. | Обл. | Дат. | Генерал. | Реж. | Аг. | Обл. | Дат. | Генерал. | |
Современный стандартный хинди | mãĩ मैं | mãĩ'nē मैंने | mujh मुझ | mujhē मुझे | mērā मेरा | ветчина हम | хамне हमने | ветчина हम | хамара हमें | хамара हमारा |
Авадхи | май (май) मै | - | ma (h) i महि | - | mōr मोर | ham हम | - | ham हम | hamai हमै | hamār हमार |
(Заменитель или другое формы в Авадхи) | - | - | mō मो | mai'kā मइका, mō'kā मोका | - | - | - | - | ham'kā हमका | - |
Единственное число. | Множественное число | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Реж. | Аг. | Обл. | Дат. | Генерал. | Достопочтенный. | Реж. | Аг. | Обл. | Дат. | Генерал. | Достопочтенный. | |
Современный стандартный хинди | ту | ту'не | туйх | туйхе | тера | - | тум | тум'не | тум | тумхес | тумхара | ап– |
Авадхи | ту, туи (тои), taĩ (tãy) | - | tu (h) i | - | tōr | āpu̥ | tum | - | tum | tumai, tohaĩ (tohãy) | tumār / tohār | āp– |
(Заменитель или другие формы в Авадхи) | - | - | tō | tui'kā, tō'kā (tõh'kā) | - | - | - | - | tum'kā | - | - |
В этот период Авади стал средством эпической поэзии в северной Индии. Его литература в основном делится на бхактикавья (религиозная поэзия) и премакхьян (романтические сказки).
Самая важная работа, вероятно, на любом современном индоарийском языке, исходила от поэта-святого Тулсидаса в форме Рамчаритманас (1575 г. н.э.) или «Озеро деяний Рамы », написано в доха -чаупай метр. Его сюжет в основном заимствован либо из оригинального Рамаяны по Валмики, либо из Адхьятмы Рамаяны, оба из которых написаны на санскрите. Махатма Ганди провозгласил Рамчайртмана «величайшей книгой всей религиозной литературы», в то время как западные наблюдатели окрестили ее «Библией Северной Индии ». Иногда его называют синонимом «Тулсидас Рамаяна» или просто «Рамаяна».
Иллюстрации к Рамчаритманам из Тулсидас (а) Смерть Вали: Рама и Лакшмана Переждите сезон дождей, (b) Армия Рамы пересекает океан на Ланку.Сочинения Тулсидаса Хануман Чалиса, Парвати Мангала и Джанаки Мангала также написаны на Авадхи.
अंडकोस प्रति प्रति निज रूपा।. देखेउँ जिनस अनेक अनूपा॥. अवधपुरी प्रति भुअन निनारी।. सरजू भिन्न भिन्न नर नारी॥ | В каждой вселенной я видел себя,. А также многие объекты вне всякого сравнения;. У каждой вселенной был свой Айодхья,. со своим Сарью и свои мужчины и женщины. |
—Тулсидас, 7.81.3 chaupai, Рамчаритманас | - Перевод Р. К. Прасада |
सिंधु तीर एक भूधर सुंदर।. कौतुक कूदि चढ़ेउ ता-ऊपर॥. बार-बार रघुबीर सँभारी।. तरकेउ पवनतनय बल भारी॥ | На берегу моря была прекрасная гора,. Он спортивно прыгал на ее вершину;. Снова и снова Господа он вспоминал. И Сын Ветра мчался с немалой энергией. |
—Тулсидас, 5.1.3 chaupai, Рамчаритманас | - Перевод |
Первая народная адаптация на хинди «Дасам Скандха» Бхагавата-пураны, «Харичарит» "Лалахдасом, который происходил из Хастиграма (современный Хатгаон около Рэй Барейли ), было заключено в 1530 году н.э. Оно широко распространялось в течение долгого времени, и были найдены десятки рукописных копий этого текста. восточный Уттар-Прадеш и Бихар, малва и Гуджарат, все написано в Кайтхи скрипте.
Сатьявати (ок. 1501 г.) Ишварадаса (Дели) во время правления Сикандера Лоди и Авадхабиласа (1700 г. н.э.) Лалада также были написаны на авадхи.
Авадхи появился как главный компонент в трудах таких святых бхакти, как Кабир, которые использовали язык, который часто описывается как панчмель кхични или «хотч-потч» из нескольких народных языков. Основным языком Кабира Биджак является в первую очередь Авадхи.
Авадхи также стал излюбленным литературным языком восточных суфиев с последней четверти XIV века. Он стал языком премакхьянов, романтических сказок, построенных по образцу персидских маснави, пропитанных суфийским мистицизмом, но разворачивающихся на чисто индийском фоне с большим количеством мотивов. напрямую заимствовано из индийских преданий. Первым из таких премакхьяна на языке авадхи был Чандайан (1379 г. н.э.) Мауланы Дауда. Эту традицию продолжил Джаяси, чей шедевр, Падмават (1540 г. н.э.), был написан во времена правления знаменитого правителя Шер Шаха Сури. Падмават путешествовал вдоль и поперек, от Аракана до Декана, и его с энтузиазмом переписывали и пересказывали на персидском и других языках.
Другое. выдающиеся произведения Джаяси - Канхават, Ахравах и Тхри Калам также написаны на авадхи.
Я расскажу вам о моем великом городе, вечно прекрасном Джайсе..
В сатьяюге это было святое место, затем его называли «Городом садов».. Затем трета пошла, и когда пришел двапара, там жил великий риши по имени Бхунджараджа.. Тогда здесь жили 88 000 риши, и густо… и восемьдесят четыре пруда.. Они обжигали кирпичи, чтобы сделать твердые гаты, и вырыли восемь-четыре колодца.. Тут и там они построили красивые форты, ночью они выглядели как звезды в небе.. Они также построили несколько фруктовых садов с храмами на вершине...
Доха: Они сидели там, делая тапас, все эти человеческие аватары Они пересекли этот мир, выполняя хому и джапу днем и ночью.
— Джаяси, Канхават, изд. Патхак (8), 7-8.Роман Авадхи «Миригавати» (около 1503 г.) или «Волшебная лань» был написан шейхом Кутбаном Сухраварди, знатоком и рассказчиком, прикрепленным к суду. изгнание султана Хуссейна Шаха Шарки из Джаунпура. Другой роман, названный Мадхумалати или «Ночной цветущий жасмин» поэта Сайида Манджана Раджгири, был написан в 1545 году н. Э.
Амир Хусрау (ум. 1379 г. н.э.), как говорят, также написал некоторые композиции на авадхи..
Наиболее значительный вклад в литературу Авадхи в современный период внесли такие писатели, как Рамай Кака (1915-1982 гг. Н.э.), Балбхадра Прасад Дикшит более известные как «падхи» (1898-1943 гг. н. э.) и Ваншидхар Шукла (1904-1980 гг. н. э.).
«Кришнаян» (1942 г. н.э.) - это крупная эпическая поэма Авадхи, которую Дваарка Прасад Мишра написал в заключении во время Движения за свободу Индии.
В фильме 1961 года Гунга Джамна персонажи говорят на Авадхи в нейтрализованной форме. В фильме 2001 года Лагаан использовалась нейтрализованная форма языка авадхи, чтобы сделать его понятным для зрителей. В фильме 2009 года Dev.D есть песня Авадхи "Paayaliya", написанная Амитом Триведи. В телесериале Yudh, Амитабх Баччан рассказал отрывки из своего диалога на языке Awadhi, который получил признание критиков в Hindustan Times. На Авадхи также говорят жители Айодхьи и другие второстепенные персонажи в телесериале Рамананда Сагара 1987 года Рамаян.
Жанры фольклор, воспеваемый в Аваде, включает Сохар, Сария, Байах, Сухаг, Гаари, Накта, Банра (Банна-Банни), Альха, Саван, Джула, Хори, Барахмаса и Каджри.
Язык авадхи имеет свои диалектные вариации. Например, в западных регионах используется вспомогательный / hʌiː /, а в центральной и восточной частях - / ʌhʌiː /.
Следующие примеры были взяты из книги Бабурама Саксены «Эволюция Авадхи», а также представлены альтернативные версии, демонстрирующие диалектные вариации.
Английский | Авадхи (IPA ) | Авадхи (Деванагари ) | |
---|---|---|---|
Кто там был? | ɦʊãː koː или kəʊn ɾəɦəĩ | हुआँ को (कउन) रहें? | |
alt . Ɦʊãː keː или kəʊn ɾəɦəin | alt . हुआँ के / कउन रहेन? | ||
Этот мальчик хорошо видит и слышит. | ɪʊ lʌɾɪkaː d̪eːkʰʌiː sʊnʌiː mə ʈʰiːk hʌiː | इउ लरिका देखई सुनई म ठीक है। | |
alt. ɪ lʌɾɪkaː d̪eːkʰʌiː sʊnʌiː mə ʈʰiːk ʌhʌiː | alt . इ लरिका देखई सुनई ठीक1>. इ लरिका देखई सुनई। ठीक1>(Она) сказала: позволь (мне) поесть немного и дать немного и этому. | kʌɦɪn laːoː t̪ʰoaː kʰaːɪ leːiː t̪ʰoːɽaː jʌhu kɘ d̪ʌɪ d̪eːiː | कहिन, लाओ थोड़ा खाई लेई, थोड़ा यहु दै देई। |
alt. kʌɦɪn lyaːvː t̪ʰoːɽaː kʰaːɪ leːiː raːçi keː jʌnhu kɘ d̪ʌɪ d̪eːiː | alt . कहिन, ल्याव थोड़ा खाई लेई, रचि के के दै | ||
будет побежден. | d͡ʒoː d͡ʒʌɪɦʌĩ soː maːrʊ̥ kʰʌɪɦʌĩ | जो जइहैं सो मारउ खइहैं। | |
alt . d͡ʒèː d͡ʒʌɪɦʌĩ soː maːr kʰʌɪɦʌĩ | alt. जे जइहैं सो मार खइहैं । | ||
Не стреляйте в птиц. | cɪɾʌɪjʌn pʌɾ chʌrːaː nə cʌlaːoː | चिरइयन पर छर्रा न चलाओ। | |
alt . cɪɾʌɪjʌn peː chʌrːaː jin cʌlaːwː | alt . चिरइयन पे छर्रा जिन चलाव। |
Awadhi edition из Википедия, бесплатная энциклопедия |
Список слов, относящихся к Awadhi, см. В разделе Awadhi language категории слов в Wiktionary, бесплатном словаре. |