Родство австралийских аборигенов
Родство австралийских аборигенов включает системы Обычное право аборигенов, регулирующее социальное взаимодействие, связанное с родством в традиционных культурах аборигенов. Это неотъемлемая часть культуры каждой группы аборигенов по всей Австралии и особенно важна в отношении браков между аборигенами.
- 1 Подраздел система
- 1.1 Системы с двумя группами (составляющими)
- 1.1.1 Йолнгу
- 1.2 Системы с четырьмя секциями
- 1.2.1 Гамилараай
- 1.2.2 Мартутунира
- 1.2.3 Аляварра
- 1.3 Системы с восемью группами (системы подсекций)
- 1.3.1 Lardil
- 1.3.2 Pintupi
- 1.3.3 Kunwinjku
- 1.4 Распространение системы на не родственников
- 1.1 Системы с двумя группами (составляющими)
- 2 Некоторое общее родство термины, используемые в аборигенном английском
- 3 См. также
- 4 Ссылки
- 5 Дополнительная литература
- 6 Внешние ссылки
Системы подразделов представляют собой уникальную социальную структуру, разделяющую всех общества австралийских аборигенов на ряд групп, каждая из которых объединяет определенные группы родственников. В разговорной речи аборигенов Центральной Австралии подразделы широко известны как «шкуры ». Каждому подразделу дается имя, которое можно использовать для обозначения отдельных членов этой группы. Кожа передается от родителей своим детям.
Название групп может быть разным. Существуют системы с двумя такими группировками (они известны как «составляющие » в исследованиях родства), системы с четырьмя (разделы), шестью и восемью (системы подразделов). Некоторые языковые группы расширяют это, имея различные мужские и женские формы, давая в общей сложности шестнадцать имен кожи, например, Pintupi (перечисленные ниже) и Warlpiri. В то время как принадлежность к группам кожи в идеале основывается на кровном родстве, системы подразделов австралийских аборигенов являются классификационными, что означает, что даже люди, которые не являются настоящими кровными родственниками, относятся к подразделу. Они также универсальны, что означает, что каждому члену общества назначается место в системе.
Системы подразделов встречаются в сообществах аборигенов на большей части территории Центральной, Западной и Северной Австралии. На основе подробного анализа и сравнения различных систем подразделов и их терминологии, и в частности очевидного префикса / j- / для мужчин и / n- / для женщин, было определено, что это социальная инновация родом из реки Дейли. регион Северной Территории, который затем быстро распространился на юг к другим группам.
Системы с двумя группировками (частями)
Иолнгу
Йоллу люди северо-востока Арнемленда разделяют общество (и большую часть природного мира) на две части : Дхува и Йирритджа. Каждый из них представлен людьми, принадлежащими к разным группам (каждая со своими землями, языками и философией) через свои поместья - многие вещи принадлежат либо Yirritja, либо Dhuwa:
Имя скина Клановые группы Йирритджа Гуматдж, Гупапуйнгу, Вангурри, Ритхаррингу, Мангалили,. Муньюку, Мадаррпа, Варрамири, Дхалвангу, Лияланмирри. Дхува Рирратджингу, Галпу, Джамбаррпуйнгу, Голумала, Марракулу,. Маррангу, Джапу, Дативуй, Нгаймил, Джаррварк.
Рыба, камень, река, море и т. Д. Принадлежат той или иной группе. Вещи, которые не являются ни дува, ни йирритджа, называются вакинну. У йолу также есть система родства с восемью подразделами (четыре дхува и четыре йирритджа, что и создает единство).
Системы с четырьмя разделами
Gamilaraay
Языковая группа Gamilaraay из Нового Южного Уэльса имеет четырехсекционную систему.
Общество Имя раздела (женщина) Женится (мужчина) Дети Вудхурруу Габудхаа Ибай Марри, Маадхаа Маадхаа Гамбуу Габии, Габудхаа Янгу (р) у Буудхаа Марри Ибай, Ибадха Ибадха Габии Гамбу, Буудхаа
Мартутунира
Языковая группа Мартутунира из региона Пилбара в Западном Австралия имеет четырехсекционную систему. (Написание l.y указывает на то, что буквы представляют две отдельные фонемы, и не являются диграфом ).
Имя раздела (женщина) Женится (мужчина) Дети Каримарра Панака Пал.ьярри Панака Каримарра Пурунгу Палъярри Пурунгу Каримарра Пурунгу Пал.ярри Панака
Подобные системы можно найти в большинстве языковых групп пильбара, хотя и с некоторыми вариациями в формах имен. Например, говорящие на нгарла используют милангку, а Мартутунира использует Pal.yarri.
Аляварра
Языковая группа Аляварре из Центральной Австралии также имеет четырехсекционную систему, но использует термины, отличные от Мартутуниры.
Название раздела (женщина) Женится (мужчина) Дети Кнгваррия Упурла Кимарра Упурла Кнгваррия Питджарра Питджарра Кимарра Упурла Кимарра Питджарра Кнгваррия
Системы с восемь групп (систем подсекций)
Лардил
У Лардил с острова Морнингтон в заливе Карпентария есть восемь подразделов группы, показанные здесь с некоторыми из их тотемов:
Группа подраздела Тотемы Могут вступать в брак только. группа подраздела Дети будут Баляррины Черная тигровая акула,. морская черепаха Камарранги Бурани Бангарины Коричневая акула, черепаха Якимарр Нгарриджбаланги Бураний Журавль, соленая вода,. спящая черепаха Кангал Баляррины Бурранги Молния, бурное море,. черный динго Нгарриджбаланги Камарранги Камарранги Скала, пеликан, бролга,. красный динго Баляррины Бурранги Кангал Баррамунди,. серая акула Бурани Якимарр Нгарриджбаланги Рейнберд, падающая звезда,. цапля Бурранги Бангарины Якимарр Чайка, баррамунди,. серая акула Бангарины Кангал
Каждый человек-лардил принадлежит к одной из этих групп. Подраздел деда по отцовской линии определяет их собственный; так что у мужчины или женщины Баляррины будет дедушка Баляррины. Члены каждой группы могут вступать в брак только с членами одной другой определенной группы.
Как только группа подраздела человека известна, можно определить его отношение к любому другому Lardil. Нгарриджбаланги - это «отец» для бангарини, «тесть» для якимарра и «сын» для другого бангарини, либо в социальном смысле, либо чисто по линии родства.
Механика системы кожи Lardil означает, что поколения мужчин циклически меняются между двумя частями. Нгарриджбаланги является отцом Бангарини, а Бангарини - отцом Нгарриджбаланги, а также трех других пар подразделов. Однако поколения женщин проходят через четыре подраздела, прежде чем вернуться к исходной точке. Это означает, что женщина имеет то же имя в подразделе, что и ее (по материнской линии ) прапрабабушка.
Пинтупи
Pintupi в Western Desert также имеет систему из восьми подразделов, усложненных за счет различных форм мужских и женских имен подразделов; мужские формы начинаются с "Tj", женские - с "N". Система Варлпири почти такая же:
Пол Название подразделения Первый брак. предпочтение Дети будут Мужчина Tjapaltjarri Nakamarra Tjungurrayi, Nungurrayi Female Napaltjarri Tjakamarra Tjupurrula, Napurrula Male Тьяпангати Нампитджинпа Тьяпанангка, Напанангка Женщина Напангати Тьямпитджинпа Тьянгала, Нангала мужчина Тьякамарра Напалтджарри Тюпуррула, Напуррула Женщина Накамарра Тьяпалтджарри Тюнгуррайи, Нунгуррайи Мужской Тьямпитджинпа 75> Напангати Тьянгала, Нангала Женщина Нампитджинпа Тьяпангати Тьяпанангка, Напанангка Мужчина Тьяпананга Напуррула Тьяпангати, Напангати Женщина Напанангка Тюпуррула Тьякамарра, Накамарра Мужчина Тюнгуррайи Нангала Тьяпалтьярри, Напалтьярри Женщина Нунг urrayi Tjangala Tjampitjinpa, Nampitjinpa Male Tjupurrula Napanangka Tjakamarra, Nakamarra Female Napurrula Тьяпанангка Тьяпангати, Напангати мужчина Тьянгала Нунгуррайи Тьямпитджинпа, Нампитджинпа Женщина Нангала Тюнгуррайи Тьяпалтьярри, Напалтьярри
Кунвинджку
У Кунвинджку из Западного Арнемленда существует аналогичная система; мужские формы начинаются с "Na", женские - с "Ngal":
Пол Название подразделения Первый брак. предпочтение Второй брак. предпочтение Первый брак. дети будут Второй брак. дети будут Мужской Набуландж Нгалвакадж Нгалкангила Набангарди,. Нгалбангарди Накоджок,. Нгалкоджок Женщина Нгалбуландж Навакадж Накангила Навамуд,. Нгалвамуд Навамуд,. Нгалвамуд мужчина Нангарридж Нгалкангила Нгалвакадж Накоджок,. Нгалкоджок Набангарди. Нгалбангарди Женщина Нгалгарридж Накангила Навакадж Накамарранг,. Нгалкамарранг Накамарранг,. Нгалкамарранг Мужчина Накамарранг Нгалкоджок Нгалбангарди Навакадж,. Нгалвакадж Накангила. Нгалкангила Женщина Нгалкамарранг Накоджок Набангарди Набула nj,. Ngalbulanj Nabulanj,. Ngalbulanj Male Nawamud Ngalbangardi Ngalkodjok Nakangila,. Нгалкангила Навакадж,. Нгалвакадж Женщина Нгалвамуд Набангарди Накоджок Нангарридж,. Нгалгарридж Нангарридж,. Нгалгарридж Мужчина Навакадж Нгалбуландж Нгалгарридж Навамуд,. Нгалвамуд Накамарранг. Нгалкамарранг Женщина Нгалвакадж Набуландж Нангарридж Набангарди,. Нгалбангарди Набангарди,. Нгалбангарди Мужчина Накангила Нгалгарридж Нгалбуландж Накамарранг. Нгалкаммаранг Навамуд,. Нгалвамуд Женщина Нгалкангила Нангарридж Набуландж Накоджок,. Нгалкоджок Накоджок,. Нгалкоджок Мужчина Накоджок Нгалкамарранг Нгалвамуд Набуландж,. Нгалбуландж Нангарридж,. Нгалгарридж Женщина Нгалк odjok Nakamarrang Nawamud Nawakadj,. Ngalwakadj Nawakadj,. Ngalwakadj Мужчина Nabangardi Нгалвамуд Нгалкамарранг Нангарридж,. Нгалгарридж Набуландж. Нгалбуландж Женщина Нгалбангарди Навамуд Накамарранг Накангила,. Нгалкангила Накангила,. Нгалкангила
Таким образом, каждый человек имеет родословную и супружество, группа подсекции отца и матери.
Распространение системы на лиц, не являющихся родственниками
Посторонним, которые имеют существенное взаимодействие с такими группами, может быть дано «скин-имя», обычно основанное на людях, с которыми они взаимодействовали, и типах взаимодействие.
В разнообразии английского языка, используемого многими австралийскими аборигенами, используются термины родства, основанные на их эквивалентах в языках австралийских аборигенов.
- Тетя и дядя - это термины обращения для пожилых людей, с которыми говорящий может не быть родственником.
- Брат и сестра, а также братья и сестры, этот термин используется для обозначения детей сестры матери и брата отца (двоюродного брата), как и во многих языках коренных народов.
- двоюродный брат и двоюродная сестра часто используются для обозначения детей сестры матери и брата отца.
- Кузен относится к на детей сестры отца и брата матери, но может распространяться на любого родственника из собственного поколения, например, на того, кто может иметь одного и того же прапрадеда, что и их собственный прапрадедушка, который является троюродным братом в терминах аборигенов.
- На юго-востоке Квинсленда слово «дочь» используется для обозначения любой женщины из поколения прабабушек и дедушек. Это связано с цикличностью традиционных систем родства и использованием зеркал во многих австралийских языках.
- Отец и мать включают любого родственника поколения родителей, такого как дяди, тети, их двоюродные братья и сестры..
- Дедушка и бабушка могут относиться к любому из поколения бабушек и дедушек. Дед может также относиться к любому уважаемому пожилому мужчине, к которому говорящий может не иметь отношения.
- Яд относится к отношениям, которых человек обязан избегать. См. избегающая речь..
- Термин «второй», или немного в северной Австралии, используется с дальним родственником, который описывается с помощью термина близкого родства. Например, второй отец или маленький отец - это человек поколения отца, не имеющий близкого родства с говорящим. Обычно вторая мать - это женщина из поколения вашей матери, которая, кажется, ведет себя как мать и, скорее всего, позаботится о вас, если что-то случится с вашими собственными родителями. Это противопоставляется близкому, близкому или истинному.
- Кожа или группа кожи - это часть кожи, которая определяется кожей родителей человека и определяет, на ком человек имеет право жениться.
- Сын может относиться к любому мужчине следующего поколения, например племянникам, точно так же, как дочь может относиться к любой женщине следующего поколения, включая племянниц.
- Биннион, Джоан (1979) Жители Лардил с острова Морнингтон (Справочник для учащихся), Общественный колледж аборигенов, Порт Аделаида.
- Дуссет, Лоран, 2011, Австралийское родство аборигенов : Вводное пособие с особым упором на Западную пустыню, Марсель, Pacific-credo Publications.
- Хансен, Кеннет К. и Лесли Э. Хансен, 1979, родство Пинтупи / Луритжа, Алис-Спрингс, Северная территория, Институт для развития аборигенов.
- Учебное пособие по родству с Аузантропом
- Аузантроп
- "Родство и имена скинов «. Центральный земельный совет, Северная территория.