Гипотеза Августина

редактировать
Решение синоптической задачи, согласно которой Матфей был написан первым, Марк вторым и зависит от Матфея, а Лука по очереди в зависимости от Матфей и Марк Гипотеза Августина предполагает, что Евангелие от Матфея было написано первым. Евангелие от Марка было написано с использованием Матфея в качестве источника. Затем Евангелие от Луки было написано с использованием и Марка, и Матфея.

Гипотеза Августина является решением синоптической проблемы, которая касается происхождения Евангелий Нового Завета. Гипотеза гласит, что Матфей был написан первым Евангелистом Матфеем (см. Евангелие от евреев и Евангелие от евреев ). Евангелист Марк написал Евангелие от Марка второй и использовал Матфея и проповедь Петра в качестве источников. Евангелист Лука написал Евангелие от Луки и знал о двух Евангелиях, предшествовавших ему. В отличие от некоторых конкурирующих гипотез, эта гипотеза не опирается и не аргументирует существование какого-либо документа, который прямо не упоминается в исторических свидетельствах. Вместо этого гипотеза опирается в первую очередь на исторические свидетельства, а не на текстуальную критику, в качестве центральной линии доказательства. Основанием для доказательства гипотезы являются труды отцов церкви : исторические источники, относящиеся еще к первой половине II века, которые считались авторитетными большинством христиан почти два тысячелетия. Приверженцы гипотезы Августина рассматривают ее как простое и последовательное решение синоптической проблемы.

Гипотеза Августина затрагивает определенные фундаментальные споры вокруг синоптической проблемы, например, насколько надежны Ранняя христианская традиция: какое Евангелие было написано первым, были ли другие неизвестные источники, стоящие за Евангелиями, в какой степени Евангелия были отредактированы и в какой степени Евангелия были изменено между временем их написания и моментом появления первых сохранившихся рукописей. Эти и другие вопросы поднимаются и альтернативные решения, предлагаемые сторонниками конкурирующих гипотез, таких как гипотеза двух источников, связанная с ней гипотеза Q, гипотеза Фаррера, и другие.

Основные две области разногласий в сообществе августинцев заключаются в том, был ли Матфей изначально написан на арамейском с использованием еврейского алфавита (см. арамейское первенство ), или если греческий текст является оригиналом, и был ли это Марк или Лука, которые написали вторым. Модифицированная версия августинианской гипотезы, известная как гипотеза Грисбаха, соглашается с тем, что Мэтью написал первым и что Марк зависел от Матфея, и не оспаривает, что первоначальный текст был переведен на иврит после этого на греческий язык, но утверждает что Марк также зависел от Луки, и поэтому Евангелие от Луки предшествует Евангелию от Марка. Из-за сходства основных спорных моментов эта гипотеза также рассматривается как возможная поправка к гипотезе Августина. Другой модифицированной версией августинианской гипотезы является гипотеза Эта Линнеманн и Ф. Дэвид Фарнелл, что два Евангелия для еврейской диаспоры необходимы в соответствии с правилом Моисея «двух свидетелей».

Содержание
  • 1 Происхождение
  • 2 Древняя традиция
    • 2.1 Папий
    • 2.2 Климент
    • 2.3 Ириней
  • 3 Августинское возрождение
    • 3.1 Современное положение в деталях
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Происхождение
Св. Августин освобождает узника, с картины Майкла Пэчера (1482)

Гипотеза берет свое название от Августина Гиппо, епископа начала V века и отца церкви, который писал: «Теперь те четыре евангелиста, чьи имена получили самое заметное распространение во всем мире, и число которых зафиксировано равным четырем,... считается, что они были написаны в следующем порядке: сначала Матфей, ​​затем Марк, третий Лука, наконец, Иоанн ». И: «Из этих четырех, правда, считается, что только Матфей написал на иврите, а остальные - на греческом. И как бы ни могло показаться, что они соблюдали определенный порядок повествования, свойственный ему самому, это определенно не следует воспринимать, как будто каждый отдельный писатель решил писать, не зная о том, что сделал его предшественник... »

Августин, как известно, окрестил Марка« pedissequus et breviator Matthaei », сопровождающим и сокращающим слова Матфея, в отличие от мнения, наиболее распространенного сегодня в академических кругах, что Евангелие от Марка было самым ранним. Августин также обсуждал общие черты синоптических Евангелий, в том числе идентичный язык Матфея, Марка и Луки. Августин не был первым, кто сформулировал эту точку зрения, поскольку Ириней и Ориген, среди прочих, разделяли это упорядочение. Тем не менее, Августин - самый ранний из сохранившихся авторов, давший подробный научный текстуальный анализ взаимозависимости трех текстов и сформулировавший теорию с явной целью объяснения этого факта.

Древняя традиция
Евангелист Матфей, ​​вдохновленный ангелом, Рембрандт (1661)

Отцы церкви, писавшие о порядке и авторстве канонических евангелий, все поддерживали некоторые основные идеи гипотезы Августина. Отцы, чьи труды сохранились и писали об авторстве, почти единодушны в том, что автором был апостол Матфей, ​​который написал первым и сделал это для евреев на их языке. Ряд источников в древности утверждали, что Марк написал свое Евангелие после Матфея на основе проповеди Петра. Различные элементы этой традиции можно найти в трудах Иринея, Оригена, Евсевия и других.

Текст Евангелия сам распространяется с названием «По Матфею», традиция, бесспорно признается до завершения 2-го века. Кроме того, заголовок «По Матфею» встречается в самых ранних рукописях. Ряд ученых утверждали, что название должно быть датировано не позднее 125 года. Однако многие современные ученые считают, что оно было изначально анонимным.

Самые ранние сохранившиеся ссылки на евангельскую традицию цитируются Евсевием (жившим ок. 263–339 н. Э.), И различные, но связанные традиции появляются в произведениях Папия (писали в первой половине II века н.э.) и в трудах Климента. Третий древний источник, Ириней, также предоставляет дополнительную информацию о традициях, особенно Папия, и, возможно, добавляет к источникам третью связанную традицию. Эти родственные традиции, как правило, сходятся в основных пунктах разногласий в рамках гипотезы Августина, хотя и не без разногласий. Вместо того, чтобы восприниматься как опровержение гипотезы, эти расхождения часто цитируются в защиту гипотезы, поскольку они противоречат аргументу о том, что вся традиция является просто повторением первоначального утверждения Папия (поэтому, если он был неправ, многие исторические факты источники, поддерживающие теорию, были бы несущественными). Вместо этого небольшое разногласие на самом деле говорит в пользу нескольких, почти идентичных традиций.

Папий

Согласно Иринею, Папий был «слушателем Иоанна и товарищем Поликарпа, человека первобытных времен», который написал том в «пяти книгах». Преимущество исторической непосредственности, как утверждает Д. Х. Фишер является одним из ключевых факторов историчности, а отец церкви Папий является одним из первых источников свидетельств о том, что Матфей первым написал свое Евангелие. Папий писал: «Матфей собрал изречения на иврите, и каждый переводил их, как мог». («Еврейский язык», на который ссылается Папий, часто интерпретируется как арамейский.)

Это было аргументировано, потому что Папий не ссылается на авторитетные источники своих утверждений относительно Матфея, но ссылается на Марка, что Матфей уже был полностью принят во время его сочинений.

Климент

Евсевий также записал важную традицию от Климента Александрийского (умер около 213 г.):

В тех же томах Климент нашел место для традиции первобытных авторитетов Церкви относительно порядка Евангелий. Вот это. Он имел обыкновение говорить, что самые ранние евангелия содержали генеалогии [Матфей, ​​Лука], в то время как Евангелие Марка возникло следующим образом: когда в Риме Петр открыто проповедовал слово и Духом провозглашал Евангелие, большая аудитория убеждала Марка, который долго следил за ним и запомнил сказанное, чтобы все это записать. Он сделал это, сделав свое Евангелие доступным для всех, кто его хотел. Когда Петр услышал об этом, он не возражал и не особо ободрял. В последнюю очередь, зная, что физические факты были записаны в Евангелиях, вдохновляемые его учениками и непреодолимо движимые Духом, Иоанн написал духовное Евангелие.

Этот источник заявляет о множестве авторитетов древности, а не только о Папии; это воспринимается как свидетельство против точки зрения, согласно которой свидетельство отцов основано исключительно на свидетельстве Папия. Более того, традиция Климента согласуется со значительным предметом спора: приоритетом Матфея. Однако Климент противоречит гипотезе Августина о порядке Марка и Луки. Гипотеза Грисбаха пытается разрешить трудности, связанные с этим второстепенным пунктом разногласий, заявив, что Лука написал до Марка.

Ириней

Ириней, который был знаком с работами Папия и который знал Поликарпа и, возможно, даже апостола Иоанна, писал: «Теперь Матфей издал также книгу Евангелия среди евреев на их собственном диалекте, в то время как Петр и Павел проповедовали Евангелие в Риме и основывали Церковь ».

Ириней приводит здесь еще одно предание, соответствующее Папию, хотя и содержащее Дополнительная информация. Это было воспринято как свидетельство третьей, но гармоничной традиции. Однако Ириней помещает композицию Марка после смерти Петра, в то время как Климент (и другие, такие как Ориген и Евсевий) утверждали, что Петр жив и одобряли работу. Тем не менее, поскольку гипотеза Августина не касается того, был ли Петр жив во время написания Марка или нет, это несоответствие не является основанием для возражений против теории.

Оригинальной арамейской версии Матфея не существует в том смысле, что ни одна копия не сохранилась на языке оригинала сегодня. Многие сторонники августинианской гипотезы считают, что нынешний греческий Матфей является полным переводом оригинального арамейского текста Матфея. Эта теория имеет сильную поддержку у ряда отцов церкви. Папий, Ириней, Ориген, Евсевий, Епифаний и Иероним - все согласны с тем, что оригинал Матфея был написан на иврите. Иероним даже утверждал, что видел оригинал Матфея на арамейском языке в библиотеке мученика Памфила. Евсевий писал в c. 325, что Пантер нашел копию Евангелия от Матфея, написанную на иврите в Индии, и что она была оставлена ​​там Варфоломеем. В c. 376 г. Епифаний писал, что «нет сомнений» в том, что какая-то секта в Палестине все еще использовала исходный текст на иврите «в том виде, в каком он был изначально написан». И, конечно, Августин тоже повторил эту традицию. К этим авторам следует добавить Пантэн, Афанасий, Иоанн Златоуст, Кирилл Иерусалимский, Григорий Назианзин, и другие согласны.

Возрождение Августина
Обложка книги Джона Уэнама «Повторение Матфея, Марка и Луки».

Позиция августинцев и аналогичная гипотеза Грисбаха в последнее время вызвали интерес, особенно у Б. К. Батлер, Джон Уэнам, У. Р. Фармер и другие в качестве альтернативного решения синоптической проблемы и использовались в качестве научного опровержения приоритета Маркан., Q-гипотеза и гипотеза двух источников. Батлер утверждал, что принятие приоритета Мэтью позволило полностью отказаться от гипотетического Q-документа, и эту позицию он поддерживал аргументами о недопустимости обращения к Q в качестве обоснованного объяснения случаев, когда Мэтью кажется более оригинальным, чем Марк. Фармер утверждал, что модификация гипотезы Августина, упорядочивающая Матфея-Люка-Марка, устранила все причины существования Q - позиции, правдоподобность которой была признана У. Аллен и другие. Точно так же было указано, что различия между синоптическими Евангелиями так же легко объяснить разными целями авторов, чем вынужденными редакциями или пропусками из-за незнания. Кроме того, вопреки некоторым аргументам о том, что «примитивность» идей в Евангелиях является определяющим фактором их литературной взаимозависимости, отмечается, что определение «примитивности» сопряжено с очевидными трудностями.

Современное положение в деталях

В последнее время современные ученые, принимающие в той или иной форме гипотезу Августина, попытались разработать подробный аргумент, объясняющий теоретическое происхождение Евангелий. Потребность в этом возникла в ответ на недавние конкурирующие теории, высказанные Бернардом Орчардом : «Гипотеза двух документов и приоритет Марка по-прежнему являются лишь гипотезами, а не безошибочными догмами, и они надежно защищены. так долго, главным образом потому, что никто не мог предложить удовлетворительной альтернативы ». Центральным в этом процессе является предположение, что развитие Евангелия следует понимать как реакцию на различные развивающиеся потребности ранней церкви.

Иоанн Уэнам утверждал, что в ранней иерусалимской церкви на раннем этапе возникла необходимость в создании письменного отчета, чтобы усилить "атмосферу спонтанности", в которой апостолы, ученики и очевидцы давали наставления. Причины этого, как он утверждал, заключались в следующем: необходимость обучения при отсутствии квалифицированного учителя, необходимость последовательности и точности в том, чему учили по мере того, как это распространялось в первых рассеянных христианских общинах, и в основная потребность евангелизации. Уэнам также утверждал, что Мэтью был естественным выбором, поскольку, как сборщик налогов, он имел бы необходимую грамотность, а также свои воспоминания из первых рук и, возможно, даже записи. Другие заметили, что преследования в Палестине, угрожающие рассеянию христиан, были бы мотивирующим фактором для текста из жизни Иисуса.

Большинство еврейского состава примитивной церкви рассматривалось как поддержка арамейского языка. первенство. Помимо традиционного материала (см. Выше), другая поддержка арамейского Евангелия от Матфея, выдвинутая в последние годы, включает теорию о том, что средневековое еврейское евангелие от Матфея в Даже Бохан могло быть искаженной версией оригинала.

Бернард Орчард определил вышеупомянутый период как «первую фазу» развития Евангелий, отличающуюся от последующей фазы событиями 42 года:

Жестокое преследование Церкви, начатое Ирод Агриппа I в 42 г. н.э. был сигналом к ​​рассеянию апостолов, которые теперь обладают в Евангелии от Матфея необходимым инструментом для поддержки и подтверждения своей проповеди, в то же время сохраняя свое богословское единство. Первая фаза была завершена, а вторая фаза расширения Церкви должна была начаться с миссии Павла.

Центральным в характеристике Орчардом этой новой второй фазы является различие между преимущественно еврейской ориентацией и преимущественно греческой ориентацией. фокусируясь не только на обращенных в христианство евреях, но и на обращенных в христианство язычниках. Это, как он утверждает, привело к трем ключевым событиям: перевод оригинала Матфея на греческий язык, создание Евангелия от Марка в контексте проповеди Петра грекоязычным новообращенным в Риме и авторство Лукой своего Евангелия по указанию Павел. В поддержку этого цитируются комментарии Климента, Иринея и других, которые утверждают, что Евангелие от Марка было написано Марком, последователем апостола Петра, на основе его речей. Орчард возражал против утверждения о том, что Евангелие от Марка должно было быть написано первым, поскольку оно содержит меньше информации, чем Матфей и Лука, утверждая, что Петр решил не говорить на определенные темы, такие как рассказы о рождении и воскресении, поскольку он не был непосредственный свидетель тех событий. Представление о том, что Петр использовал Матфея в своей проповеди, было поддержано до н. Э. Батлера, но не Джона Уэнама, который вместо этого объяснил подобную структуру, просто аргументируя это тем, что Марк использовал как свои воспоминания о своих наставлениях из Евангелия от Матфея, так и свои воспоминания о проповеди Петра, чтобы написать свой собственный синтез.

Связь Евангелия от Луки с апостолом Павлом, о чем свидетельствует предание, побудила некоторых утверждать, что Лука был с Павлом во время его заключения в Риме, или, по крайней мере, указать дату написания до 70 г. и падения Иерусалима. Автор Луки также написал в своем прологе, что он использовал различные источники при написании своего произведения. Уэнам утверждал, что избыток такого материала, наряду с ограничениями по длине свитка, был одной из причин его заметного упущения материала, найденного у Матфея и Марка.

Необычный современный ученый, который поддерживал идею о синоптических Евангелиях. были раннего возраста, а именно до 70, был Джон Робинсон. Хотя его обычно считали либеральным теологом, его взгляды на развитие Евангелий соответствовали гипотезе Августина. В своей работе «Пересмотр Нового Завета» он писал, что прошлые исследования основывались на «тирании непроверенных предположений» и «почти сознательной слепоте», заключая, что Новый Завет был написан до 64 г., и что нет убедительных доказательств и мало свидетельств того, что любой вид, что что-либо в Новом Завете отражает знание о разрушении Храма. Кроме того, в отношении четырех Евангелий, согласно Норману Гейслеру :

«Робинсон помещает Мэтью в возраст от 40 до 60 лет, Марка - примерно от 45 до 60 лет, Люка - от 57 до 60 лет, а Иоанна - от 40 до 60 лет. после 65. "
См. также
  • Библейский портал
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-12 17:36:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте