Август Шлейхер (немецкий: ; 19 февраля 1821 г. - 6 декабря 1868 г.) был немецким лингвистом. Его великая работа была «Компендиум сравнительной грамматики индоевропейских языков, в которой он попытался реконструировать протоиндоевропейский язык. Чтобы показать, как мог бы выглядеть индоевропейский язык, он создал небольшую сказку, басню Шлейхера, чтобы проиллюстрировать реконструированный словарь и аспекты индоевропейского общества, выведенные из него.
Содержание
- 1 Жизнь
- 2 Карьера
- 3 Работы
- 4 Ссылки
- 5 Источники
- 6 Внешние ссылки
Жизнь
Шлейхер родился в Майнинген, в герцогстве Саксен-Майнинген, к юго-западу от Веймара в Тюрингенском лесу.
Он умер от туберкулеза в возрасте 47 лет в Йене, в герцогстве Саксен-Веймар-Эйзенах, в современной Тюрингии.
Карьера
Шлейхер был получил образование в Тюбингенском университете и Бонне, преподавал в Карловом университете в Праге и Йенском университете. Он начал свою карьеру с изучения теологии и восточных языков, особенно арабского, иврита, санскрита и персидского. Под влиянием Георга Вильгельма Фридриха Гегеля он сформировал теорию, согласно которой язык - это организм с периодами развития, зрелости и упадка. В 1850 году Шлейхер завершил монографию, систематически описывающую европейские языки, Die Sprachen Europas in systematischer Uebersicht (Языки Европы в систематической перспективе). Он явно представил языки как совершенно естественные организмы, которые наиболее удобно описывать с помощью терминов, взятых из биологии : род, виды и разновидности.
Шлейхер утверждал, что он сам был убежден в естественном происхождении и конкуренции языков еще до того, как прочитал книгу Дарвина Происхождение видов. Он изобрел систему классификации языков, которая напоминала ботаническую систематику, отслеживая группы родственных языков и выстраивая их в генеалогическое дерево.
Модель дерева Шлейхера
Его модель, Stammbaumtheorie (теория генеалогического древа), явилась важным достижением в изучении индоевропейских языков. Он впервые представил графическое изображение Stammbaum в опубликованной в 1853 году статье под названием Die ersten Spaltungen des indogermanischen Urvolkes. Ко времени публикации своей книги «Deutsche Sprache» (немецкий язык ) (1860 г.) он начал использовать деревья для иллюстрации происхождения языка. Шлейхер широко известен как первый лингвист, который изобразил эволюцию языка с помощью фигуры дерева. В основном в качестве реакции Йоханнес Шмидт позже предложил свою «Теорию волн» в качестве альтернативной модели.
Однако по большей части идеи Дарвина просто перекрывали фундаментальные черты предшествующего эволюционного проекта Шлейхера, который был заимствован из работ тех людей, которые были погружены в немецкий романтизм и идеализм, особенно Вильгельм фон Гумбольдт и Гегель.
Шлейхер считал, что языки проходят жизненный цикл, аналогичный жизненному циклу живых существ. Они начинают проще, чем станут. За состоянием примитивной простоты следует период роста, который со временем замедляется и сменяется периодом упадка (1874: 4):
- По мере развития человека меняется и его язык (...): даже Самый простой язык является продуктом постепенного роста: все высшие формы языка произошли из более простых... Язык ухудшается как по звуку, так и по форме... Переход от первого периода ко второму является одним из медленный прогресс.
Шлейхер был сторонником полигенеза языков. Он рассуждал следующим образом (1876: 2):
- Невозможно предположить, что один исходный универсальный язык; существует довольно много оригинальных языков: это определенный результат, полученный сравнительным анализом языков мира, живших до сих пор. Поскольку языки постоянно вымирают, а новые практически не возникают, изначально языков должно было быть намного больше, чем в настоящее время. Таким образом, количество исходных языков было, безусловно, намного больше, чем предполагалось для все еще существующих языков.
Идеи Шлейхера о полигенезе имели длительное влияние, как напрямую, так и через их принятие биологом Эрнстом Геккелем. Эрнст Геккель был немецким эволюционистом и зоологом, известным тем, что выдвинул гипотезу гастреи.
В 1866 году Август Лескен, пионер исследования звуковых законов, начал изучать сравнительную лингвистику. под руководством Августа Шлейхера в Йенском университете.
Работает
- Sprachvergleichende Untersuchungen. / Zur vergleichenden Sprachgeschichte. (2 тома) Бонн, Х. Б. Кениг (1848)
- Linguistische Untersuchungen. Часть 2: Die Sprachen Europas в systematischer Uebersicht. Бонн, Х. Б. Кениг (1850 г.); новое изд. Конрад Кернер, Амстердам, Джон Бенджаминс (1982)
- Formenlehre der kirchenslawischen Sprache. (1852)
- Die ersten Spaltungen des indogermanischen Urvolkes. Allgemeine Zeitung fuer Wissenschaft und Literatur (август 1853 г.)
- Handbuch der litauischen Sprache. (1-й научный сборник литовского языка ) (2 тома) Веймар, Х. Бёлау (1856/57)
- Litauische Maerchen, Sprichworte, Raetsel und Lieder. Weimar, H. Boehlau (1857)
- Volkstuemliches aus Sonneberg im Meininger Oberlande - Lautlehre der Sonneberger Mundart. Веймар, Х. Бёлау (1858)
- Kurzer Abriss der Geschichte der italienischen Sprachen. Рейнский музей fuer Philologie 14.329-46. (1859)
- Die Deutsche Sprache. Штутгарт, Дж. Г. Котта (1860 г.); новое изд. Автор Йоханнес Шмидт, Штутгарт, Дж. Г. Котта (1888)
- Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. (Kurzer Abriss der indogermanischen Ursprache, des Altindischen, Altiranischen, Altgriechischen, Altitalischen, Altkeltischen, Altslawischen, Litauischen und Altdeutschen.) (2 тома) Веймар, Х. Бёлау (1861/62); перепечатано Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN 3-8102-1071-4
- Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft - Offenes Sendschreiben an Herrn Dr. Ernst Haeckel. Weimar, H. Boehlau (1863)
- Die Bedeutung der Sprache für die Naturgeschichte des Menschen. Weimar, H. Boehlau (1865)
- Christian Donalitius Litauische Dichtungen (Литовская поэзия Христиана Донелайтиса), изданная Российской академией наук в Санкт-Петербурге. Петербург (1865)
- Дарвинизм, проверенный наукой о языке. (Пер. Александра В. В. Биккерса) Лондон, Дж. К. Хоттен (1869)
- Сборник сравнительной грамматики индоевропейских, санскритских, греческих и латинских языков, переведенный из третьего немецкого издания Герберта Бендалла. Лондон: Trübner and Co (1874 г.) (на самом деле сокращение немецкого оригинала.)
- Laut- und Formenlehre der polabischen Sprache. перепечатано Saendig Reprint Verlag H. R. Wohlwend, ISBN 3-253-01908-X
- Sprachvergleichende Untersuchungen. перепечатано Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN 3-8102-1072-2
- Die Formenlehre der kirchenslavischen Sprache erklaerend und vergleichend dargestellt. Перепечатка Х. Буске Верлаг, Гамбург (1998), ISBN 3-87118-540-X
Ссылки
Источники
- Саломон Лефманн : Август Шлейхер. Skizze. Лейпциг (1870)
- Иоахим Дитце: Август Шлейхер als Slawist. Sein Leben und Werk in der Sicht der Indogermanistik. Берлин, Akademie Verlag (1966)
- Конрад Кёрнер : Лингвистика и теория эволюции (Три эссе Августа Шлейхера, Эрнста Геккеля и Вильгельма Блика ). Амстердам-Филадельфия, издательство John Benjamins Publishing Company (1983)
- Либа Тауб : Эволюционные идеи и «эмпирические» методы: аналогия между языком и видами в работах Лайеля и Шлейхера. Британский журнал истории науки 26, S. 171–193 (1993)
- Теодор Силлаба: Август Шлейхер и Бёмен. Прага, Каролинум (1995). ISBN 80-7066-942-X
Внешние ссылки
- Уинфред П. Леманн, Читатель по исторической индоевропейской лингвистике девятнадцатого века, Глава 8: Август Шлейхер (Техасский университет)
- Роберт Дж. Ричардс, Лингвистическое творение человека: Чарльз Дарвин, Август Шлейхер, Эрнст Геккель и недостающее звено в девятнадцатом веке. Теория эволюции века.
- Джеффри Сэмпсон, Скажи что-нибудь на протоиндоевропейском языке.
- Асифф Хусейн, сингальский, 6000 лет назад.
- «Шлейхер, Август». Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911.
- «Шлейхер, август». Энциклопедия Американа. 1920.
- Йоханнес Шмидт (1890), «Шлейхер, август », Allgemeine Deutsche Biographie (ADB) (на немецком языке), 31, Лейпциг: Duncker Humblot, pp. 402–416
- Август Шлейхер в каталоге Немецкой национальной библиотеки