Статья шестая Конституции Соединенных Штатов

редактировать

Обеспечивает верховенство федерального закона над законом штата, среди других положений

Статья шестая Конституции США устанавливает законы и договоры Соединенных Штатов, заключенные в соответствии с ними как высший закон страны, запрещает религиозный тест как требование для занятия государственной должности, и возлагает на Соединенные Штаты в соответствии с Конституцией ответственность за долги, понесенные Соединенными Штатами в соответствии с статьями Конфедерации.

Содержание

  • 1 Текст
  • 2 Статьи
    • 2.1 Долги
    • 2.2 Превосходство
    • 2.3 Клятвы
  • 3 Re ferences
  • 4 Дополнительная литература
  • 5 Внешние ссылки

Текст

Все долги и обязательства, заключенные до принятия этой Конституции, имеют такую ​​же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с этой Конституцией, как и в соответствии с Конфедерация.

Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, принимаемые в соответствии с ней; и все договоры, заключенные или заключаемые под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате должны быть связаны этим, невзирая на любые положения Конституции или законов любого штата.

Сенаторы и представители, упомянутые выше, и члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все исполнительные и судебные должностные лица, как Соединенных Штатов, так и нескольких штатов, обязаны дать присягу или заявление о поддержке настоящая Конституция; но ни один религиозный тест никогда не будет требоваться в качестве квалификации для любого офиса или общественного фонда в Соединенных Штатах.

Пункты

Долги

Первый пункт статьи предусматривает, что долги, полученные ранее до принятия Конституции остаются в силе, поскольку они были в соответствии с статьями Конфедерации.

Верховенство

Пункт два предусматривает, что Конституция, федеральные законы, принятые в соответствии с ней, и договоры, заключенные в ее рамках составляют высший закон страны. Он предусматривает, что государственные суды подчиняются высшему закону; в случае противоречия между федеральным законом и законом штата должен применяться федеральный закон. Даже конституции штатов подчиняются федеральному закону.

Верховный суд при Джоне Маршалле (Суд Маршалла ) оказал влияние на толкование клаузулы о верховенстве. Сначала он постановил, что он имеет право пересматривать решения государственных судов, предположительно противоречащие высшему закону, невзирая на требования «государственного суверенитета». В деле Мартин против арендатора Хантера (1816 г.) Верховный суд предъявил иск Верховному судье Вирджинии, Спенсеру Роуну, который ранее объявил решение Верховного суда неконституционным. и отказался разрешить судам штата соблюдать его. Суд поддержал Закон о судебной системе, который разрешил ему рассматривать апелляции судов штатов, на том основании, что Конгресс принял его в соответствии с положением о верховенстве.

Верховный суд также пресек попытки штатов контролировать или направлять дела федеральных учреждений. Маккаллох против Мэриленда (1819) было важным делом в этом отношении. Штат Мэриленд взимал налог с банков, не зарегистрированных в штате; налог, применяемый, как постановили судьи штата, к Банку Соединенных Штатов, учрежденному Конгрессом в 1816 году. Маршалл писал, что «штаты не имеют права посредством налогообложения или иным образом задерживать, препятствовать, обременять или каким-либо образом контролировать действия конституционных законов, принятых Конгрессом для выполнения полномочий, возложенных на сектор государственного управления ". Имущество Соединенных Штатов Америки полностью невосприимчиво к государственному налогообложению, равно как и государственная деятельность и учреждения. В определенных случаях Конгресс может прямо предоставить иммунитет от налогообложения, например, путем иммунизации федерального подрядчика. Однако федеральные служащие не могут быть освобождены от налогов, поскольку налог никоим образом не препятствует деятельности правительства.

Гиббонс против Огдена (1824 г.) было еще одним влиятельным делом, касающимся положения о верховенстве. Штат Нью-Йорк предоставил Аарону Огдену монополию на пароходный бизнес на реке Гудзон. Другая сторона, Томас Гиббонс, получила федеральное разрешение в соответствии с Законом о прибрежном лицензировании для выполнения той же задачи. Верховный суд оставил в силе федеральное разрешение. Джон Маршалл писал: «Недействительность акта, несовместимого с Конституцией, определяется заявлением о том, что Конституция является высшим законом. Надлежащее применение той части статьи, которая наделяет такие же верховные права над законами и договорами, является на такие акты законодательных собраний штата, которые не выходят за рамки их полномочий, но хотя и приняты во исполнение признанных полномочий штата, противоречат или противоречат законам Конгресса, принятым во исполнение Конституции или какого-либо договора, заключенного в соответствии с власть Соединенных Штатов. В каждом таком случае акт Конгресса или договор является верховным, и закон штата, хотя и принят во исполнение полномочий, не оспариваемых, должен подчиняться ему ».

Рейд против Коверта (1957) постановил, что ни одна ветвь правительства Соединенных Штатов не может иметь полномочия, предоставленные ей по договору, которые не были предоставлены Конституцией Соединенных Штатов.

Клятвы

Федеральные законодательные органы и законодатели штатов, должностные лица и судьи согласно третьему пункту статьи обязаны присягой или подтверждением поддерживать Конституцию. Конгресс может определить форму такой присяги. В деле Ex parte Garland (1866 г.) Верховный суд постановил, что испытательная присяга нарушит Конституцию, поэтому он признал недействительным закон, требующий следующей присяги:

Я, AB, торжественно клянусь (или подтверждаю) что я никогда добровольно не вооружался против Соединенных Штатов с тех пор, как являюсь их гражданином; что я добровольно не оказывал помощи, поддержки, совета или поощрения лицам, ведущим к ним вооруженную враждебность; что я не стремился и не принимал, не пытался выполнять функции какой-либо должности, под каким-либо органом или мнимым авторитетом, враждебно настроенным по отношению к Соединенным Штатам; что я не оказывал добровольной поддержки каким-либо мнимым правительствам, властям, власти или конституции Соединенных Штатов, враждебным или враждебным им...

Верховный суд установил, что закон представляет собой неконституционный ex post facto закон, поскольку он задним числом наказал правонарушения, указанные в присяге, запретив тем, кто их совершил, вступить в должность.

Конгресс может не требовать религиозных тестов для офиса в Соединенных Штатах. Таким образом, Конгресс может включить обычные слова «да поможет мне Бог» в клятву, но человек не будет ни принужден произносить их, так как такое требование будет представлять собой религиозный тест.

Текущая присяга выглядит следующим образом:

Я, [имя], торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Штатов от всех врагов, внешних и внутренних; что я буду нести истинную веру и верность тому же; что я беру это обязательство свободно, без каких-либо мысленных оговорок или цели уклонения; и что я буду добросовестно и добросовестно выполнять обязанности офиса, в который я собираюсь вступить. [Так помоги мне Бог.]

Во время президентской кампании 1960 года вопрос о том, будет ли нация впервые избрать католика на высший пост в стране, породил призрак неявной, но не менее эффективной религиозной контрольная работа. Джон Ф. Кеннеди в своем Обращении к Министерской ассоциации Большого Хьюстона от 12 сентября 1960 года напрямую ответил на этот вопрос, сказав:

[N] либо я смотрю с одобрением на тех, кто будет работать над подрывом статьи VI Конституции, требуя проведения религиозного теста, даже косвенно. Ведь если они не согласны с этой защитой, они должны открыто работать над ее отменой.

... [C] В отличие от обычного газетного использования, я не являюсь кандидатом в президенты от католиков.

Я кандидат в президенты от Демократической партии, который также является католиком.

Я не говорю от лица своей церкви по общественным вопросам; и церковь не говорит за меня. Какой бы вопрос ни встал передо мной в качестве президента, если меня изберут, в отношении контроля над рождаемостью, развода, цензуры, азартных игр или любого другого предмета, я приму свое решение в соответствии с этими взглядами - в соответствии с тем, что моя совесть говорит мне. в национальных интересах и безотносительно к внешнему религиозному давлению или диктату. И никакая сила или угроза наказания не могли заставить меня принять иное решение.

Но если когда-нибудь придет время - а я не допускаю, чтобы какой-либо конфликт был хотя бы отдаленно возможным, - когда моя должность потребует от меня либо нарушить мою совесть, либо нарушить национальные интересы, тогда я уйду с должности; и я надеюсь, что любой другой сознательный государственный служащий поступит так же.

Но я не собираюсь извиняться за эти взгляды перед своими критиками католической или протестантской веры; я также не собираюсь отказываться от своих взглядов или своей церкви, чтобы победить на этих выборах.

Если я проиграю в реальных вопросах, я вернусь на свое место в Сенате, удовлетворенный тем, что старался изо всех сил и был справедливо оценен.

Но если эти выборы будут приняты на основании того, что 40 миллионов американцев потеряли свой шанс стать президентом в день своего крещения, то в глазах католиков и католиков проиграет вся нация. некатолики во всем мире, в глазах истории и в глазах нашего народа.

Ссылки

Дополнительная литература

  • Айронс, Питер. (1999). Народная история Верховного суда. Нью-Йорк: Пингвин.

Внешние ссылки

Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Статья VI Конституции США
Последняя правка сделана 2021-06-11 21:48:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте