Статья 809 Гражданского кодекса Кореи

редактировать

Статья 809 Гражданского кодекса Кореи (корейский : 민법 제 809 조) была кодификацией традиционного правила, запрещающего брак между мужчинами и женщинами, которые имеют одинаковую фамилию и прародину (бон-гван ). 16 июля 1997 г. Конституционный суд Кореи признал статью неконституционной. Национальное собрание Южной Кореи приняло поправку к статье в марте 2002 года, которая вступила в силу 31 марта 2005 года, и запрещает браки только между мужчинами и женщинами, которые находятся в близком родстве.

Содержание

  • 1 Правила, ограничивающие брак
  • 2 Конституционное дело
  • 3 Законодательный ответ
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания

Правила, ограничивающие брак

В Корее ребенок наследует фамилию своего отца. Традиционно мужчинам и женщинам, имеющим одинаковые фамилии и «родовые дома», называемые донсон донбон (хангыль : 동성동본, ханджа : 同姓 同 本), не разрешается вступать в брак.

Правило, называемое хонинбеоп (хангыль: 혼인법, ханджа: 婚姻法), возникло в Китае и восходит к концу, по крайней мере, династии Чосон в Корее. В контексте конфуцианства правило было механизмом для сохранения семейной идентичности и обеспечения целостности семьи как социально-политического института.

Брачное правило было кодифицировано как статья 809 в 1957 году. Она гласила следующее:

Статья 809 [Запрещение брака между сторонами, чья фамилия и прародина являются общими] (1): брак не может быть разрешен между кровными родственниками, если и фамилия, и ее происхождение являются общими для сторон.

Распределение родовых линий фамилии Ким.

Те, кого называют Ким (хангыль: 김, ханджа: 金), например, могут быть разделены между 282 кровными предки, каждый из которых отождествляется с другой прародиной. Двумя наиболее многочисленными ветвями кланов Ким являются Кимхэ (с 4 миллионами членов) и Кёнджу (1,5 миллиона членов). Поскольку эти два клана Ким происходят из разных родословных, Кимхэ Ким и Кёнджу Ким могут жениться. Однако до решения Конституционного суда 1997 года двое из четырех миллионов Кимхэ Ким не могли вступить в брак, независимо от того, на каком расстоянии их отношения.

Из-за роста населения, большей мобильности и растущей урбанизации в Южной Корее шанс встретить и полюбить кого-то из собственного отцовства был намного выше. Это было особенно проблемой для трех крупнейших корейских кланов: Кимхэ Ким, Милян Паркс и Чонджу Лис.

Несмотря на статью 809, многие мужчины и женщины, разделяющие одну отцовскую линию, предпочли жить вместе как муж и жена. Запрет на вступление в брак с общей фамилией был временно отменен специальными законами трижды, каждый на период в один год, в 1977, 1987 и 1995 годах. На момент принятия первого специального закона в 1977 году 4577 пар с одинаковым именем и общим предком стали юридически в браке. В 1988 году их число увеличилось до 12 443, а к 1996 году достигло 27 807 человек. По некоторым оценкам, фактическое число достигает 200 000 пар, что составляет почти 2 процента всех супружеских пар в Южной Корее. Дети, рожденные от таких браков, по закону находились вне брака. Они не имели права на национальную медицинскую страховку и подвергались дискриминации в вопросах наследования и прав собственности.

Корейский центр правовой помощи по семейным отношениям подготовил специальный отчет и центр консультаций для пар, подпадающих под действие статьи 809.

Статья 809 подвергалась резкой критике со стороны семейных юристов и Корейской ассоциации юристов на том основании, что она нарушает свободу выбора в браке и укрепляет традиционные патернализм.

Конституционное дело

20 мая 1995 г. Суд по семейным делам Сеула передал в Конституционный суд дело, возбужденное восемью парами, которые просили суд оценить конституционность статьи 809. Они утверждали, что кодекс нарушает «право на стремление к счастью» и «право на семейную жизнь», гарантированные статьями 10 и 36, соответственно, в «Главе 2. Права и обязанности граждан» Закона Конституция Республики Корея.

Два года ля тер, Конституционный суд вынес решение 7 против 2 против статьи 809. Суд постановил, что статья 809 (1) несовместима с Конституцией и что, если Национальное собрание не внесет поправки в нее до 31 декабря 1998 года, она станет недействительной и недействительны, начиная с 1 января 1999 года. Суд постановил, что до тех пор, пока Национальное собрание не внесет поправки в статью, другие суды и государственные органы, включая органы местного самоуправления, не следует его применять.

В соответствии с этим заявлением Верховный суд Кореи объявил о новых процедурах регистрации семьи для заявлений, поданных парами, имеющими общую фамилию и родовой дом, до пересмотра. Кроме того, были отменены части Правил Верховного суда о семейном реестре, запрещавшие регистрацию брака между этими парами (Правило № 172) и касающиеся ошибочной регистрации (Правило № 176).

В мнении большинства говорилось, что:

закон, запрещающий браки между членами одной и той же родословной потомков, нарушает достоинство человека и право на стремление к счастью, гарантированное Конституции, а также право на свободный брак и равенство.

Большинство подчеркнуло индивидуальную свободу вступления в брак и заявило, что:

большинство общественного мнения о браке изменилось с одного «союза между семьями» на одно из «союза между людьми», отражающее уважение к свободе воли человека ."

Два судьи выразили несогласие. В первом особом мнении подчеркивалось, что брак должен быть публично признан посредством социальных норм, таких как обычаи, мораль и религия, и игнорировалась личная свобода как относительно неважная. Он подчеркнул преемственность традиционной культуры, предусмотренную статьей 9 Конституции.

Законодательный ответ

Министерство юстиции представило Национальному собранию законопроект о реформе 13 ноября 1998 года, включая отмену статьи 809. Перед лицом яростного сопротивления из конфуцианских групп статья 809 была исключена из законопроекта Подкомитетом по законодательству Национального собрания, несмотря на крайний срок 31 декабря 1998 года, установленный Конституционным судом.

17 декабря 1999 года Подкомитет заявил, что:

Ввиду национальных настроений, которые придают большое значение родословной, отмена закона, запрещающего браки между людьми с одинаковыми фамилиями и одними и теми же местами предков, является преждевременной.

Как срок 15-го числа. Национальное собрание закончилось в мае 2000 года, законопроект о реформе автоматически умер.

После выборов в апреле 2004 г. Министерство юстиции вновь внесло свой закон о реформе. 2 марта 2005 года Национальное собрание приняло законопроект о реформе корейского семейного законодательства, который вступил в силу 31 марта того же года. Среди поправок к корейскому семейному праву была включена реформированная версия статьи 809:

Брак не может быть разрешен между сторонами, чьи кровные родственники существуют в пределах восьмой степени (включая кровных родственников для настоящих- усыновленных ребенка держали до реального усыновления).

Брак не может быть разрешен между сторонами, если один из них является или был супругом кровного родственника в пределах шестой степени родства, или если любой из них является или был кровным родственником в пределах шестой степени родства супруга, или если один из них является или являлся супругом кровных родственников по родству в пределах четвертой степени родства супруга.

Брак не может быть разрешен между сторонами, чьи кровные родственники существовали в пределах шестой степени родства приемных родителей и в пределах четвертой степени родства приемных родителей.

В контексте вышеупомянутого закона термин степень, называемая чон (хангыль: Han, ханджа: 寸) на корейском языке, относится к расстоянию родства между двумя людьми. Братья и сестры считаются разделенными двумя чонами, а дети и родители - одним чоном. Соответственно, отношения между двоюродными братьями будут разделены четырьмя кузенами, а двоюродными братьями - шестью.

См. Также

Примечания

Последняя правка сделана 2021-06-11 21:48:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте