яблоко раздора - ядро, ядро или суть аргумент или небольшой вопрос, который может привести к большему спору.
Это ссылка на Золотое яблоко раздора (греч. : μῆλον τῆς Ἔριδος) в рассказ Суд Парижа, который, согласно греческой мифологии, был тем, чем богиня Эрида (Греч. Ἔρις, «Раздор») бросили посреди пиру богов на свадьбе Пелея и Фетиды в качестве награды за красоту, вызвав тем самым споры, подогреваемые тщеславием. Гера, Афина и Афродита, которые в конечном итоге привели к Троянской войне.
Из-за этого римская богиня соответствует греческому Эрис назвали «Дискордия». Кроме того, в немецком и в голландском эти слова используются намного чаще в разговорной речи, чем в английском, хотя в немецком разговорной форме это не Apfel der Zwietracht. (букв. «Яблоко раздора»), но Занкапфель («Яблоко ссоры») и редко Эрисапфель; по-голландски твистаппель («яблоко раздора»).
В районе Эшампле в Барселоне есть квартал, который по-испански называется La manzana de la discordia (каталонский : L 'illa de la discòrdia ). Причина такого использования в том, что манзана на испанском означает как «яблоко», так и «городской квартал». Он был назван так («блок разногласий»), потому что в нем представлены четыре различных интерпретации архитектуры модернизма : Антони Гауди Дом Бальо, Луис Доменека и Монтанера Casa Lleó Morera, Josep Puig i Cadafalch Casa Amatller и Энрика Санье Casa Mulleras.
В некоторых более поздних источниках Эрида написала на яблоке «для ярмарки» или «для самых красивых», прежде чем бросить его. Самая популярная версия надписи - ΤΗ ΚΑΛΛΙΣΤΗΙ (древнегреческий : τῇ καλλίστῃ, латинизированный : tē (i) kallistē (i), Новогреческий : τη καλλίστη ti kallisti; «для прекраснейшего»). Καλλίστῃ - датив единственного числа от женского превосходного слова καλός, красивый. В латинских источниках используется слово formosissima.
Посмотрите вверх яблоко раздора в Wiktionary, бесплатный словарь. |