Приложение Вергилиана

редактировать

Приложение Вергилиана представляет собой сборник стихов, традиционно приписываемых juvenilia из Вергилий, хотя вполне вероятно, что все части на самом деле поддельные. Многие из них считались произведениями Вергилия в древности, но кажется, что они представляют собой разнообразный сборник второстепенных стихотворений разных авторов 1 века нашей эры.

Мозаика человека, сидящего между двумя музами A мозаика Вергилия и двух муз. Мозаика, датируемая III веком нашей эры, была обнаружена в Хадруметуме в Суссе, Тунис, и теперь экспонируется в Музее Бардо в Тунисе, Тунис.

Содержание

  • 1 Композиция
  • 2 Содержание
    • 2,1 Кулекс («Комар»)
    • 2,2 Цирис («Морская птица»)
    • 2,3 Копа («Барменша»)
    • 2,4 Моретум («Песто»)
    • 2,5 Дира ( «Проклятия»)
    • 2,6 Лидия («Лидия»)
    • 2,7 Приапея ​​(«Поэмы Приапа»)
    • 2,8 Каталептон («Мелочи»)
    • 2,9 Элегии в Меценатеме («Элегии для Меценатов»)
  • 3 Примечания
  • 4 Библиография
  • 5 Внешние ссылки

Состав

Ученые почти единодушны в том, что сочинения Приложения являются ложными, главным образом, по стилю, метрикам и лексике. Сама коллекция, вероятно, сформировалась в поздней античности. Отдельные компоненты старше: древние авторы считали Culex юношеской работой Вергилия, а Ciris приписывали Вергилию еще в Донат 'Вита. Квинтилиан цитирует Каталептон 2 как работа Вергилия. Элегии в «Меценатеме» не могут быть написаны Вергилием, поскольку Меценат умер через одиннадцать лет после Вергилия в 8 г. до н. Э. Все стихи, вероятно, написаны разными авторами, за исключением Лидии и Дирая, у которых может быть общий автор, и им были даны различные туманные даты в 1 веке нашей эры. Считается, что Кулекс и Цирис были созданы при императоре Тиберии. Некоторые из стихотворений могут быть попытками выдать произведения под именем Вергилия как псевдоэпиграфия, такие как Catalepton, в то время как другие кажутся независимыми произведениями, которые были включены в сборник, например, Ciris, на который больше влияют поздний республиканец неотерик, чем Верджил. Современные методы также использовались для аутентификации компонентов аппендикса Вергилиана. Так, в исследовании Стефана Вонфельта исследуется распределение текстовых символов.

Содержание

Раскрашенная урна со сценами подземный мир Кратер Найскос из Берлина показывает сцены подземного мира.

Кулекс («Комар»)

Это пасторальный эпиллион в 414 гекзаметрах, который вызывает в памяти мир Феокрита и использует эпические условности для комического эффекта в пародии. Поэма открывается обращением к молодому Октавиану, обещанием написать больше стихотворений, призывом к Аполлону и молитвой за успех Октавиана. У поэта есть приамель, в которой он отвергает Битву Богов и Великанов и исторический эпос. Полдень, и бедный, но счастливый пастух, лишенный утонченности классической роскоши, пасет свои стада, когда видит рощу деревьев, locus amoenus, и ложится отдыхать. Описаны мифические метаморфозы деревьев в роще. Когда он спит, к нему приближается змея и готова укусить, когда комар приземляется ему на глаза. Рефлекторно убивая комара, он просыпается, видит змею и убивает ее. В ту ночь комар является пастуху во сне, оплакивает свою незаслуженную судьбу и дает подробное описание подземного мира и душ умерших мифологических героев, позволяя ему отвлечься. Комар особенно фокусируется на истории Эвридики и Троянской войны. Комар продолжает описывать знаменитых римских героев, а затем свою аудиторию перед Миносом, чтобы решить его судьбу. Проснувшись, пастырь строит в роще героя комара, и у поэта есть каталог цветов. Пастух делает на нем надпись: «Маленький комар, тебе заслуженно отплачивает сторож стада погребальным долгом за твой дар жизни». Culex не может быть одним из ювенилий Вергилия, потому что он намекает на все его работы; таким образом, он обычно датируется временем правления Тиберия. Более того, Светоний в своей книге «Житие поэтов» (18) пишет: «Кулекс... его (Вергилия) был написан, когда ему было, возможно, шестнадцать лет», поэтому возможно, что дошедшая до нас версия нам может быть более поздняя копия, которая была изменена. Поэму по-разному интерпретировали как очаровательный эпиллион или как сложную аллегорию, в которой пастух символизирует Августа и комара Марцелла.

Цирис («Морская птица»)

Цирис - это эпиллион в 541 гекзаметрах, описывающий миф о Нисе, царе Мегары и его дочери Сцилле. Эпиллион был популярным стилем композиции, который, кажется, развился в эллинистическую эпоху; Сохранившиеся примеры можно найти в Феокрите и Катулле. Поэт начинает свой стострочный пролог с обращения к Муз и Софии, несмотря на то, что он эпикурейец, и описывает свое стихотворение как дар любить одеяние, данное Минерве в Панафинеи. Поэт отличает Сциллу своей поэмы от морского чудовища Сциллы и описывает рождение и метаморфозы чудовища. Он начинает с описания Миноса осады Мегары и прядь пурпурных волос на голове Нисуса, которая защищала город. Играя в мяч, Сцилла застрелен Купидоном и безумно влюбляется в Миноса. В качестве приза для Миноса она пытается разрезать локон своего отца, но ее медсестра Карме спрашивает Сциллу, почему она расстроена. После того, как Сцилла говорит ей, что она любит Миноса, Карме говорит, что Минос ранее убил ее дочь Бритомартис и убеждает Сциллу лечь спать. Утром Сцилла пытается уговорить Нисуса помириться с Миносом, и медсестра варит волшебное зелье, но ничего не работает, и Сцилла срезает замок. Город падает, и Сцилла, оплакивая отказ Миноса жениться на ней, попадает в плен на критских кораблях, плавающих вокруг Аттики. Поэт подробно описывает ее метаморфозы; жалостливая Амфитрита превращается в птицу цирис, предположительно от греческого keirein («разрез»). Юпитер превращает Нисуса в морского орла, который преследует цирис, как Скорпион преследует Орион. По композиции стихотворение должно быть помещено после Овидия и до II века. Тиберийская дата его композиции кажется вероятной.

Копа («Барменша»)

Это стихотворение в 38 элегических куплетах описывает песню официантки Сириски. Она описывает пышную пасторальную обстановку и пикник, устроенный в траве, и предлагает неназванному мужчине провести с ней время, перестать думать о будущем и жить настоящим.

Моретум («Песто »)

Моретум в 124 строках гексаметра описывает приготовление обеда бедным фермером Симилусом. Поэма соответствует традициям эллинистической поэзии о бедных и их питании и имеет прецедент в Каллимах 'Гекале и стихах, описывающих теоксению. Проснувшись перед рассветом, он разводит огонь, перемалывает зерно, поет, разговаривает со своим африканским рабом Скибалом и начинает печь. Описаны его сад и его продукция. Simylus, сделанный из чеснока, сыра и трав, моретум, разновидность песто, ест и идет пахать. Стихотворение примечательно использованием фразы «e pluribus une ».

Дирае («Проклятия»)

Это стихотворение, состоящее из 103 строк гекзаметра, представляет собой серию проклятий обездоленного фермера на ветерана, узурпировавшего его землю. Традиция поэзии проклятия восходит к произведениям Архилоха и Гиппонакса. Поэма может быть связана с эллинистическим Араэ из Эйфориона Халкидского, но она также во многом соответствует пастырской традиции Феокрита и Эклога. Поэма начинается пастырски с обращения к Баттарусу, другу, чья ферма также была конфискована, и описанию действий солдата по имени Ликург. Сначала говорящий проклинает растения на ферме, а затем просит леса сжечь, прежде чем Ликург уничтожит их своим топором. Затем он молится Нептуну о наводнении, разрушающем ферму, и о том, чтобы земля превратилась в болото. Поэма заканчивается прощанием с его фермой и его возлюбленной Лидией.

Лидия («Лидия»)

Этот гекзаметрический плач в 80 строках был связан с Дираем из-за упоминания Лидии в этом стихотворении, но, вероятно, является самостоятельным произведением. Он также оформлен в пасторальном стиле и выполнен в традициях любовных идиллий Феокрита и латинской любовной элегии. Он начинается с того, что поэт говорит, что завидует сельской местности, в которой живет Лидия, и описывает свою боль от разлуки с ней. Он смотрит на мир животных и астрономический мир с их любовными связями и испытывает отчаяние в связи с уходом золотого века. Он описывает любовь Юпитера и Юноны, Венеры и Адониса и Авроры. Он заканчивает невозможным желанием родиться в лучшем возрасте.

Картина стоящего бога Приапа Картина с изображением Приапа из Дома Веттиев в Помпеи.

Приапея ​​(«Поэмы Приапа»)

Это сборник из трех стихотворений, каждое в другой измеритель, говорящий с богом Приапом. Приапея ​​- традиционный поджанр греческой поэзии, который в основном встречается в греческих эпиграммах. Заметный отрывок из приапской поэзии можно найти в 13-м Феокрите, а римские примеры можно найти в Гораций и Тибул, а также в 80 эпиграммах Кармина Приапея ​​. Первое стихотворение в двух элегических куплетах представляет собой псевдоним, в котором бог описывает установку своей статуи в разное время года, а также свою неприязнь к зиме и страх быть превращенным в дрова. Второе стихотворение находится в 21 триметрах ямба. Приап обращается к прохожему, описывает, как он защищает и питает ферму в любое время года, и требует уважения, поскольку его деревянный фаллос может служить дубиной. Третье стихотворение состоит из 21 строки в Приапейском метре (- x - u u - u - | - x - u u - x). В нем статуя Приапа обращается к группе мальчиков, которые хотят ограбить ферму. Он описывает свою защиту фермы и поклонение хозяевам. В конце он говорит мальчикам ограбить ферму соседа, чей Приап неосторожен.

Каталептон («Мелочи»)

Каталептон - это сборник из пятнадцати или шестнадцати стихотворений разного размера. Первое элегическое стихотворение адресовано Тукке и описывает разлуку поэта с возлюбленной. Второй высмеивает товарища-писателя за его одержимость аттическим диалектом. Третья элегическая пьеса - это описание успешного восточного генерала, потерявшего власть. Стихотворение 4 в элегиях - о дружбе и восхищении поэта. Поэма 5 описывает, как поэт отказался от риторических занятий, чтобы изучить философию с Сиро. Шестое элегическое стихотворение критикует Ноктуина и его тестя за скандал с девушкой. Стихотворение 7 в элегии говорит о любви и играет греческими словами в латинской поэзии. В восьмой элегической поэме ферма Сиро дорога поэту, как его мантуанские и кремонские поместья. Стихотворение 9 - длинная элегическая пьеса, восхваляющая Мессаллу, описывающая пастырские стихи поэта, восхваляющая жену Мессаллы Сульпицию и рассказывая о его военных достижениях. Поэма 10 является пародией на Катулла 4 и описывает карьеру старого погонщика мулов Сабина. Элегическое стихотворение 11 - это шутливое оплакивание пьяного Октавия Мусы. Поэма 12 высмеивает Ноктуина перед двумя его любовниками. Стихотворение 13 написано на ямбах и нападает на некоего Люциена или Люциуса за его любовные приключения и жалкое существование. Стихотворение 13а - элегическая эпитафия неизвестному ученому. Стихотворение 14 - элегическая молитва Венере, чтобы помочь ему завершить Энеиду, и обещание исполнить ей свои клятвы. Последнее стихотворение представляет собой элегическую эпиграмму к могиле Вергилия, подписанную Варием. Научная поддержка вергилийского авторства Каталептона остается значительной.

Элегии в Меценатеме ("Элегии для Мецената")

Элегии - это два стихотворения, посвященные смерти Мецената (8 г. до н. Э.) В элегических куплетах, приписывание которых Вергилию (70–19 гг. До н. Э.) Невозможно. Скалигер предположил, что они являются работой Альбиновануса Педо, который также отвечает за Consolatio ad Liviam. Раньше они передавались как одно длинное стихотворение. Первое стихотворение начинается с того, что автор говорит, что он только что написал оплакивание молодого человека, возможно Друза, который умер в 9 г. до н. Э. Поэт описывает свою первую встречу с Меценатом, представленную Лоллием, хвалит его искусство и защищает то, что он носил свободную одежду (впоследствии критиковал Сенека ). Хвалят жизнь Мецената, посвященную культуре, а не войне, равно как и его службу в Акциуме; В длинном мифологическом разделе Меценат сравнивается с Вакхом и описываются подвиги Геракла и его служба Омфале. Смерть сравнивается с потерей Геспера и Тифона и заканчивается молитвой о том, чтобы земля легла на него. Вторая поэма была отделена Скалигером и намного короче, в ней заключены предсмертные слова Мецената. Сначала он желает, чтобы он умер раньше Друза, а затем молится, чтобы его помнили, чтобы римляне остались верными Августу, чтобы у него был наследник и чтобы Август был обожествлен Венерой.

Примечания

Библиография

Обзоры

  • Дакворт, Г. Э. 1966. «Исследования в латинской гексаметровой поэзии». Труды и материалы Американской филологической ассоциации 97: 67-113.
  • Fairclough, H. 1922. «Стихи Аппендикс Вергилиана». Труды и материалы Американской филологической ассоциации 53 : 5-34.
  • Франк, Т. 1920. «Ученичество Вергилия. I.» Классическая филология 15.1: 23-38.
  • Пейрано, Ирэн. 2012. Риторика римской подделки: латинские псевдоэпиграфы в контексте. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Press.
  • Рив, Майкл Д. 1976. "Текстовая традиция приложения Vergiliana. Maia 28.3: 233–254.

Culex

  • Барретт, AA 1970." Авторство Culex: Оценка свидетельств. Latomus 29.2: 348–362.
  • Barrett, AA 1970. «Каталог деревьев в Culex». Classical World 63.7: 230–232.
  • Barrett, AA 1976. «Намерения поэта в Culex». Latomus 35.3: 567–574.
  • Barrett, AA 1968. The Poetry of the Culex. Торонто: ProQuest Dissertations Publishing.
  • Barrett, AA 1970. «Топография нисхождения комара». Classical Journal 65.6: 255–257.
  • Chambert, Régine. 2004. «Эпикуреизм Вергилия в его ранних стихах». У Вергилия, Филодема и Августа. Под редакцией Дэвида Армстронга, 43–60. Остин: University of Texas Press
  • Drew, DL 1925. Culex. Источники и их отношение к проблеме авторства. Oxford: Blackwell.
  • Ellis, Р. 1882. «О кулексе и других стихотворениях Аппендикс Вергилиана». Американский журнал филологии, Vol. 3, No. 11 (1882), pp. 271–284.
  • Fordyce C.J. 1932. «Октавий в Culex». Классическая филология. 27.2: 174-174.
  • Френкель, изд. 1952 г. "Кулекс". Журнал римских исследований 42.1–2: 1–9.
  • Якобсон, Ховард. 2004. «Свидание Кулекса». Phoenix 58.3–4: 345–347.
  • Kearey, T. 2018. «(Неправильное) чтение Комара: правда и обман в псевдо -Virgilian Culex. " Ramus 47.2: 174-196.
  • Кеннеди, Д. Ф. 1982. «Галл и Кулекс». Classical Quarterly 32: 371–389.
  • Мост, Гленн. 1987. "Вергилианский кулекс". В Homo Viator: Классические очерки Джона Брамбла. Отредактировано Брамблом, Дж. К., Майклом Уитби, Филипом Р. Харди и Мэри Уитби, 199–209.
  • Росс, Д. О. 1975. «Кулекс и Моретум как литературные пародии после августа». Harvard Studies in Classical Philology 79: 235-263.
  • Уокер Л. В. 1929. «Описательное искусство Вергилия». Classical Journal 24.9: 666–679.

Цирис

  • Коннорс, Кэтрин. 1991. "Одновременная охота и выпас на Цирисе 297–300". The Classical Quarterly 41.2: 556-559.
  • Горман, Ванесса Б. 1995. «Вергилианские модели для характеристики Сциллы в Цирисе». Вергилий 41: 35–48.
  • Каячев, Борис. 2016. «Аллюзия и аллегория: Исследования в Цири». Beiträge zur Altertumskunde 346. Берлин и Бостон: Де Грюйтер.
  • Нокс, П. Э. 1983. «Цинна, Цирис и Овидий». Classical Philology 78.4, 309-311.
  • Лайн, Р. О. А. М. 1978. Цирис. Поэма, приписываемая Вергилию. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Лайн, Р. 1971. «Датирование Цири». The Classical Quarterly 21.1: 233-253.
  • Ричардсон Л., мл. 1944. Поэтическая теория в республиканском Риме. Аналитическое обсуждение коротких повествовательных стихотворений, написанных на латыни в течение первого века до Б. К. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
  • Стил Р. Б. 1930. «Авторство Цири». Американский журнал филологии 51.2: 148-184.

Копа

  • Кутоло Паоло. 1990. "Жанр Копы". ARCA: Классические и средневековые тексты, статьи и монографии 29: 115–119.
  • Дрю, Д. 1923. «Копа». The Classical Quarterly 17.2: 73-81.
  • Драбкин, I. 1930. Копа: исследование проблемы даты и авторства, с примечаниями к некоторым отрывкам из стихотворения. Женева, Нью-Йорк: W.F. Хамфри Пресс.
  • Гудиер Ф. Р. Д. 1977. "Копа. Текст и комментарий". Бюллетень Института классических исследований 24: 117-131.
  • Грант, Марк. 2001. "Копа": "Поэзия, молодежь и римская коллегия". Протоколы Общества Вергилия 24: 121-134.
  • Хендерсон, Джон. 2002. "Корни Копа: Мотель Muse". В культивировании музы: борьба за власть и вдохновение в классической литературе. Под редакцией Эффросини Спенцу и Дона Фаулера, 253–278. Оксфорд: Oxford Univ. Press.
  • Маккракен, Г. 1932. «Оригинальность« Копы »». The Classical Journal 28.2: 124-127.
  • Розивач, Винсент Дж. 1996. «Социология Копы». Latomus 55.3: 605–614.
  • Таррант Ричард Дж. 1992. «Ночи на Копа: наблюдения за языком и датой». Гарвардские исследования по классической филологии 94: 331-347.

Моретум

  • Дуглас, Ф. Л. 1929. «Исследование Моретума». Сиракузы: Сиракузский университет.
  • Фицджеральд, Уильям. 1996. "Труд и труженик в латинской поэзии: случай Моретума". Аретуса 29.3: 389–418.
  • Хорсфолл, Николас. 2001. "Моретум" Разложился ". Classica et Medioevalia 52: 303–317.
  • Кенни Э. Дж. 1984. Моретум. Обед пахаря, стихотворение, приписываемое Вергилию. Бристоль: Bristol Classical Press.
  • Розивач, Винсент Дж. 1994. «Скромная еда в Моретуме». NECN 22: 57–59.
  • Росс, Д. О. 1975. «Кулекс и Моретум как литературные пародии после августовского периода». Гарвардские исследования по классической филологии 79: 235–263

Дира

  • Порода, Брайан В. 2012. «Псевдо-вергилианские диры и самые ранние отклики на вергилианский пастораль». Trends in Classics 4.1: 3–28.
  • Френкель, Э. 1966. «Дира». Журнал римских исследований 56: 142-155
  • Гудиер, Ф. Р. Д. 1971. «Дираи». Труды Кембриджского филологического общества 17: 30–43.
  • Маки, C. 1992. «Дира Вергилия, Южная Италия и Этрурия». Phoenix 46.4: 352-361.
  • Томас, Ричард Ф. 1988. "Exhausted Oats ([Verg.] Dirae 15)?" Американский журнал филологии 109.1: 69-70
  • ван дер Грааф, Корнелис. 1945. Dirae: с переводом и исследованием его авторства. Лейден: Брилл.

Каталептон

  • Карлсон, Грегори И. и Эрнст А. Шмидт. 1971. «От и преобразование в Каталептоне Вергилия». Американский журнал филологии 92.2: 252–265.
  • Хольцберг, Н. 2004. «Выдача себя за молодого Вергилия: автор Каталептона и его Либеллуса». Materiali E Discussioni per L'analisi Dei Testi Classici 52: 29-40.
  • Kajanto, I. 1975. «Кем был Сабинус Иль? Переосмысление Каталептона 10». Arctos9: 47–55.
  • Хан, Х. 1967. «Юмор Катулла, Карм. 4, и тема Вергилия, Каталептон 10». Американский журнал филологии 88.2: 163-172
  • Рэдфорд, Р. 1923. «Язык псевдовергилианского каталептона с особым упором на его овидиевые характеристики». Транзакции и материалы Американской филологической ассоциации 54: 168-186.
  • Рив, М. Д. 1975. «Текстовая традиция Этны, Цириса и Каталептона». Maia 27: 231–247.
  • Ричардсон, Л. 1972. «Катулл 4 и Каталептон 10 снова». Американский журнал филологии 93.1: 215-222.
  • Ричмонд, Дж. А. 1974. «Архетип Приапеи и Каталептона». Hermes 102: 300–304.
  • Schoonhoven, H. 1983. The Panegyricus Messallae. Дата и связь с Каталептоном 9. Aufstieg und Niedergang der römischen Welt 30.3: 1681–1707.
  • Сайм, Р. 1958. «Сабинус Погонщик мулов». Latomus 17.1: 73-80.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 20:54:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте