Апурва Раагангал

редактировать

Фильм К. Балачандера 1975 года

Апурва Раагангал
Апурва Раагангал poster.jpg Афиша театрального релиза
РежиссерК. Балачандер
Производство
  • В. Говиндараджан
  • Дж. Дурайсами
АвторК. Балачандер
В главной роли
МузыкаМ. С. Вишванатан
КинематографияБ. С. Локанатх
ОтредактировалН. Р. Китту
Продакшн. компанияKalakendra Movies
Дата выхода
  • 15 августа 1975 г. (1975-08-15)
Продолжительность146 минут
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Апурва Раагангал (перевод Редкие мелодии; тамильское произношение: ) - индийский тамильский язык романтический драматический фильм 1975 года, написанный и снятый К. Балачандер. В фильме снимались Камаль Хасан, Сундарраджан, Шривидья и Джаясудха, а Нагеш и дебютант Раджникантх играть роли второго плана. Он вращается вокруг Прасанны (Хасана), который влюбляется в гораздо более старшего Бхайрави (Шривидью), в то время как дочь Бхайрави Ранджани (Джаясудха) тянется к отцу Прасанны Махендрану (Сундарраджан).

Тема Апурвы Раагангала была основана на загадке из индийского сборника сказок Байтал Пачиси о том, что царь женится на женщине, а его сын женится на ее матери, и Ветала, загадчик спрашивает Викрамадитья, какими были бы их родственные отношения, если бы эти пары родили детей. Продюсерами фильма выступили В. Говиндараджан и Дж. Дурайсами под баннером Kalakendra Films, фотографировал Б. С. Локанат под редакцией Н. Р. Китту; музыку написал М. С. Вишванатан. В отличие от многих современных тамильских фильмов, он был полностью снят в настоящих домах для их интерьеров без строительных декораций, поскольку Балачандер хотел передать более аутентичное повествование.

Апурва Раагангал был выпущен 15 августа 1975 года. Несмотря на изучение концепции отношений между людьми с большим возрастом, которая бросила вызов индийским социальным нравам, он получил признание критиков и стал коммерческим успехом. и прорыв для Шривидьи и Хасана. Фильм получил три Национальной кинопремии, в том числе Лучший полнометражный фильм на тамильском и три Filmfare Awards South в тамильском отделении: Лучший полнометражный фильм, Лучший режиссер для Балачандера и Лучшая мужская роль для Хасана и Специальная награда для Шривидьи. Он был переделан в телугу как Торпу Падамара (1976), где Шривидья повторила свою роль, и в хинди Балачандером как Эк Най Пахели (1984), где Хаасан повторил свою роль.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка
    • 3.2 Кастинг
    • 3.3 Съемки
  • 4 Темы
  • 5 Музыка
  • 6 Релиз
    • 6.1 Критический прием
    • 6.2 Награды
  • 7 Ремейков
  • 8 Наследие
  • 9 Ссылки
  • 10 Библиография
  • 11 Внешние ссылки

Сюжет

Прасанна - молодой человек, который занимается революционной деятельностью вопреки воле своего отца Махендрана, вдовца. После того, как Прасанна говорит ему, что из-за роста цен на рис он украл рис из грузовика, раздал его бедным и поджег грузовик до прибытия полиции, возмущенный Махендран помогает полиции арестовать его, расширяя уже существующие раскол между ними. После освобождения Прасанна предпочитает держаться подальше от своего родного города, Бангалора, и достигает Мадраса.

. Однажды Прасанна подвергается избиению за оскорбления пассажиров автомобиля, который обрызгал его водой. Карнатик певец Бхайрави, возвращаясь домой после катчери, замечает, что он лежит без сознания на обочине дороги, забирает его домой, и ее друг-врач Сури лечит его. По просьбе Бхайрави Прасанна продолжает жить в ее доме даже после того, как выздоровеет. Он постепенно испытывает к ней страстные чувства, хотя она намного старше.

Перед прибытием Прасанны приемная дочь Бхайрави Ранджани, которая считает, что она была приемной, узнает, что на самом деле она является биологической дочерью Бхайрави, рожденной вне брака. Не в силах переварить лицемерие своей матери, она убегает из дома и встречает Махендрана в Бангалоре, пытаясь продать некоторые вещи. По его просьбе она остается в его доме на несколько дней. Впечатленная его любовью к покойной жене, его тоской по оставившему его сыну Прасанне и его решимости помочь ей, она выражает желание выйти за него замуж, несмотря на то, что он достаточно взрослый, чтобы быть ее отцом.

И Бхайрави, и Махендран отвергают предложения Прасанна и Ранджани, ссылаясь на разницу в возрасте и другие ситуации, но с настойчивостью Прасанна и Ранджани могут убедить их, что их соответствующие браки могут работать. Бхайрави вынужден принять предложение Прасанны, когда он заканчивает свою революционную деятельность и начинает заниматься музыкой ради нее, став игроком на мридангаме. Прасанна счастлив, что Бхайрави принял его предложение, но Пандиян, ее бывший любовник и отец Ранджани, появляется, чтобы встретиться с ней и извиниться. Прасанна не позволяет этого и, поскольку Пандиян умирает от рака крови, забирает его на лечение к себе домой. Он рассказывает Пандияну о своем плане жениться на Бхайрави и просит его сотрудничества. Пандиян соглашается с ней не встречаться.

Махендран, увидев объявление Бхайрави о ее пропавшей дочери, приходит к Бхайрави в ее дом и видит там фотографию Прасанны. Он понимает, что они влюблены. Махендран рекламирует своего пропавшего сына. Бхайрави видит рекламу и просит Прасанну получить согласие отца, прежде чем жениться на ней. Они оба встречают Махендрана, который представляет Ранджани как будущую мать Прасанны, поскольку она его будущая жена. Разъясняется загадка: жена Прасанна будет матерью жены его отца, то есть Ранджани будет тещей своей собственной матери, а Махендран будет зятем своего собственного сына. Махендран спрашивает Прасанну, как эта загадка будет решена в их случае.

Во время следующего катчери Бхайрави, где Прасанна играет на мридангаме, она поет «Кельвийин Наяганэ, Индха Келвикку Бадхил Эдхайя?» (О герой вопроса, каков ответ на этот вопрос?). Ранджани передумала и вместе с мамой спела на концерте. Заметив это, Прасанна тоже меняет свое мнение и присоединяется к отцу. Когда все эти проблемы устранены, Пандиян отправляет записку Бхайрави в середине катчери. Бхайрави ищет его после того, как все закончилось, и находит его мертвым с запиской в ​​руке, желая ей удачи с Прасанной. Она стирает кумкуму со лба, объявляя себя вдовой, и уходит с Ранджани, в то время как Прасанна присоединяется к Махендрану.

В ролях

Каннадасан, Джайшанкар и члены Базирующейся в Мадрасе Объединенной ассоциации артистов-любителей «по-дружески появляются»

Производство

Развитие

Сборник индийских сказок Байтал Пачиси содержит множество историй, в которых призрачное существо Ветала представляет множество загадок для Викрамадитья. В последней загадке король женится на женщине, а его сын женится на ее матери; Ветала спрашивает: «Если бы эти пары родили детей, каковы были бы их родственные отношения?» и Викрамадитья молчит, потому что у него нет ответа. Эта загадка вдохновила К. Балачандеру написать сценарий Апурвы Раагангала, который он также будет направлять. В. Говиндараджан и Дж. Дурайсами продюсировали фильм под своим брендом Kalakendra Films. Б. С. Локанат был выбран в качестве оператора, Н.Р. Китту - редактором, а Рамасами - художественным руководителем.

Перед выпуском фильма автор Н.Р. Дасан обвинил Балачандера в плагиате Верум Манна, рассказ, который у него был написано для журнала Каннадасан. Дело было передано в Высокий суд Мадраса, и Дасан выиграл дело. Хотя он не требовал денег, судья приказал Балачандеру выплатить ему 1000 ₹ (что эквивалентно 23000 ₹ или 320 долларов США в 2019 году) в качестве штрафа.

Кастинг

Иногда вы стремитесь к нему. Если вы серьезно к этому стремитесь, у вас все получится. Конечно, когда я представил его в Apoorva Raagangal, это была лишь небольшая роль, но люди запомнили его, потому что он приходит в кульминацию. Так что я подумал, что дам ему именно эту роль.

- Балачандер, на кастинге Раджиникант

Камаль Хасан был выбран на роль главного героя Прасанна. Он потратил семь месяцев на обучение игре на мридангам, необходимых для этой роли. Шривидья была выбрана на роль Бхайрави, а Джаясудха ее дочь Ранджани. майор Сундарраджан., известный просто как Сундарраджан, сыграл отца Прасанны Махендрана, а Нагеш появился как доктор Сури, проживающий двойную жизнь в роли пьяницы по имени Хари.

Фильм стал дебютом Шиваджи Рао Гэквада, который позже стал одной из крупнейших звезд тамильского кинематографа, Раджиникантх. Он был студентом Мадрасского киноинститута, когда приехавший туда Балачандер встретил его. Балачандера впечатлила его внешность: его «хрупкое» здоровье, «мощные» глаза, «точеное» лицо и темная кожа, и он не считал их отрицательными. Он задавался вопросом: «Почему бы мне не взять этого мальчика, дать ему хорошую роль и посмотреть, что из него можно извлечь?» Сценарий Апурвы Раагангала был подготовлен, и Балачандер хотел, чтобы Гэквад сыграл «небольшую, но интересную роль», на что он согласился. Речь идет о бывшем возлюбленном Бхайрави Пандияне.

Поскольку Гэквад, который в основном говорил на каннада и его родном маратхи, был лишь «косвенно знаком» с тамильским, Балачандер посоветовал ему выучить язык. Гэквад практиковал, говоря только на тамильском со своим другом Раджей Бахадуром, носителем тамильского языка; он овладел языком за 20 дней. После того, как он снова встретился с Балачандером и произвел на него впечатление своим тамильским языком, ему дали роль. Когда дело дошло до того, чтобы дать Гэкваду псевдоним, у Балачандера было три варианта: Раджникант, Чандракант и Срикант. Он выбрал Раджиникант, имя А. Персонаж В. М. Раджана из его фильма 1966 года Майор Чандракант ; название означает «цвет ночи», имея в виду цвет кожи Гэквада, хотя в титрах было неправильно написано «ரஜனிகாந்த்» (Раджаникант).

Съемки

В отличие от многих современных тамильских фильмов, «Апурва» Раагангал снимался полностью в настоящих домах для интерьеров без строительных декораций, так как Балачандер хотел передать более аутентичное повествование. С помощью Локанатха он нашел дома, принадлежавшие А. Члены семьи В. Мейаппана, одним из которых был дом Мейаппана, Chettiar Bungalow. Для внешнего вида Прасанны, Хаасан сохранил свои усы тонкими и длинные волосы и попросил его носить брюки-клеш и рубашки-поло. По словам историка Г. Дхананджаян, песня "Athisaya Raagam" была снята на фермах кешью VGP Golden Beach ; однако Рошне Баласубраманян из Индийского экспресса говорит, что это было снято в Теософском обществе Адьяра. В это время оператор перемещал камеру вручную без использования тележки . В интервью 2000 года Rediff Джаясудха вспоминал, что было трудно изобразить девушку, влюбленную в гораздо более старшего мужчину: «Балачандер Сэр был очень крутым надсмотрщиком. Он не был бы удовлетворен, если бы не получил 100 процентов от тебя. Он имел обыкновение ругать меня и кричать на меня, если я напортачил ". Ей также приходилось носить сари, и ей требовалась помощь, так как она никогда его раньше не носила.

Сцена, где Пандиян открывает ворота дома Бхайрави, была снята в доме на 1-й Кресент-Парк-роуд., Ганди Нагар. Сцена была снята 27 марта 1975 года, в тот же день, когда Балачандер назвал Раджиниканта своим именем; он был одобрен всего через пять или шесть дублей. Для внешнего вида персонажа Раджиникант носил щетину и был одет в свободный костюм, состоящий из пыльного пальто, свободно поношенного галстука, расстегнутой рубашки и брюк; его грим сделал Р. Сундарамурти. На начальных этапах основной фотографии Раджникант обнаружил, что руководящим методам Балачандера очень трудно следовать. Нагеш, заметивший его затруднения, сказал ему: «Не напрягайся. Просто подражай тому, что делает Балачандер. Это то, что я делаю тоже!» Прислушавшись к совету Нагеша, Раджниканту стало легче завершить свои части в фильме. Конечная длина ролика фильма составила 3949 метров (12 956 футов).

Темы

Апурва Раагангал исследует концепцию отношений между парами с большой разницей в возрасте, который бросил вызов индийским общественным нравам. Хотя он основан на загадке Байтал Пачизи, его часто сравнивают с американским фильмом 40 каратов (1973), в котором рассказывается история вдовы, которая влюбляется в гораздо более молодого человека. В «Апурва раагангал» Ранджани часто загадывает загадку: «Эннудая аппа яарукку мааманаро, аварудайа марумагалин аппа эн маганукку мааманар. Аппа аваруккум энаккум энна ураву?» (Мой отец для кого-то тесть; отец невестки этого человека - тесть моего сына. Каковы отношения между ним и мной?), Резюмируя тему фильма. В то время как загадка источника в «Байтал Пачиси» не имеет ответа, Г. Дхананджаян считает, что ответ на загадку фильма таков: «для мужа отношения - это его жена, а для жены - отношения - это ее муж».

Поскольку один из главных героев - певец Carnatic, в фильме используются различные музыкальные термины Carnatic в качестве заполнителей для продолжения повествования. Первый - «сарали варисай», относящийся к урокам для начинающих, которые изучают студенты музыки Карнатик; «моханам», означающее очарование или увлечение, появляется, когда Прасанна влюбляется; и фильм заканчивается «мангалам», имея в виду заключительную часть катчери. Главные герои женского пола названы в честь Карнатик раг Бхайрави и Ранджани. В. Рамджи из индуистского тамила Тисай считает, что сцена, в которой Прасанна избивает человека за то, что тот не стоит на месте, когда играет «Джана Гана Мана » (национальный гимн Индии), отражает исполнение Балачандера склонность к изображению патриотизма. Во время первого появления Пандияна появляется «Шрути Бедхам» (Смена Шрути ). Историк Мохан Раман сказал, что включение этих слов Балачандер «означает, что человек, изменивший ход истории, также изменит индустрию». Ананд Кумар Р.С. из The News Minute, однако, говорит, что термин, который также означает «искажение высоты звука», использовался для обозначения того, что Пандиян сделал «запись в неподходящее время».

Балачандер сказал, что первый кадр Пандияна был преднамеренным и представителем Раджниканта, впервые появившегося в кино. По мнению критика Намана Рамачандрана, персонаж не совсем злодей, несмотря на распространенное мнение. На экране он не совершает злодеяний. Покинув Бхайрави после оплодотворения ее за кадром, в настоящем он добровольно соглашается держаться подальше от нее, осознав, что она довольна Прасанной. Рамачандран сказал, что три вещи, которые происходят вскоре после смерти Пандияна, доказывают, что он не злодей: музыка, играющая на заднем плане, - это тот тип музыки, который обычно играет, когда умирает симпатичный персонаж; Бхайрави стирает свою кумкуму, как это сделала бы любая индийская женщина, став вдовой; Пандиян держит записку, в которой говорится, что его последнее желание - увидеть встречу раги и талы, имея в виду совместное выступление певца Бхайрави и игрока на мридангаме Прасанны. Дхананджаян считает, что вся история фильма передана в песне «Kelviyin Nayagane».

Музыка

Апурва Раагангал
Альбом саундтреков М. С. Вишванатан
Выпущен1975
Жанр Саундтрек к художественному фильму
ЯзыкТамил
Лейбл EMI

Саундтрек к фильму был в составе М. С. Вишванатан ; текст был написан Каннадасаном. Он был выпущен как LP на лейбле EMI с логотипом HMV. Две песни - это рагамалики, то есть композиции, в которых разные стихи накладываются на разные раги. «Йежу Сварангалуккул» происходит в Пантхуварали, Камбходжи, Синдху Бхайрави и Ранджани. «Атисая раагам» начинается с Махати и переходит в Бхайрави строкой «Ору Пурам Паартхаал». «Kelviyin Nayagane» установлена ​​в одной раге, Darbari Kanada.

Singer M. Баламураликришна вспоминал в интервью 2006 года: «Я столкнулся с [М.С. Вишванатаном] в AIR, который ставил музыку для фильма. Поскольку история вращалась вокруг странных отношений, музыкальный руководитель хотел представить новые раги Я предложил свою шкалу Махати, и записи, созданные тогда, теперь стали историей ». "Yezhu Swarangalukkul" стал "модным повсюду" и стал прорывом для его певца Вани Джайрама.

НазваниеПевица (и)Длина
1.«Атисая Раагам»К. Дж. Йесудас 04:02
2.«Кай Котти Сирипааргал»Сияк Мохаммед03:05
3.«Кельвийин Наяганэ»Вани Джайрам,07 : 25
4.«Йечжу Сварангалуккул»Вани Джайрам06:08

Релиз

Апурва Раагангал вышел 15 августа 1975 года. Когда фильм был выпущен в театр Капали в Бангалоре Раджникантх и Раджа Бахаддур пошли его посмотреть. Последний вспоминал: «Никто не знал, что он снимался в фильме. Мы видели фильм. Когда мы вышли, он начал плакать. Я спросил его:« Почему ты плачешь? »Он сказал:« Я на экране. наконец, я так счастлив. Это слезы радости ». Несмотря на то, что он был выпущен в тот же день, что и« Шолай », ставший самым кассовым индийским фильмом того времени,« Апурва Раагангал »стал успешным в прокате, набрав 100 раз. дневной театральный пробег. В свой 100-й день Балачандер провел церемонию в Мадрасе, чтобы наградить актеров и съемочную группу. На церемонии присутствовал М. Карунаниди, затем главный министр Тамилнада.

Критический прием

Апурва Раагангал получил признание критиков. 22 августа 1975 года Индус сказал: "К. Балачандер внес уникальный сюжет, диалоги и великолепную режиссуру в «Апурва Раагангал» Калы Кендры. Фильм с революционной оригинальной темой, он дает поэтическое переживание ". Рецензент высоко оценил исполнение основных ролей, двойную роль Нагеша в роли врача и пьяницы и назвал Раджниканта" достойным и впечатляющим ". Они также оценили музыку и Вани Пение Джайрама и кинематография Локаната. Рецензент заключил: «Некоторые из самых запоминающихся сцен в этом выдающемся фильме возникли в результате столкновения личностей двух необычных пар. Концовка должна удовлетворять даже консервативные вкусы и содержать тонкий посыл о том, что любить слишком хорошо, но не мудро ». 31 августа М.С. Удхаямурти, писавший для тамильского журнала Ананда Викатан, чрезвычайно высоко оценил качество фильма, назвав это одним большим музыкальным концертом, происходящим прямо у него на глазах. Он сказал, что настолько увлекся персонажами, что забыл, что они были артистами, разыгрывающими свои роли, и начал жить с ними и сочувствовать им в конце. Хотя некоторые рецензенты критиковали Раджиниканта и посоветовал ему улучшиться, он дополнил их рецензентами, хвалящими его работу.

Награды

СобытиеНаградаНагражденныйСсылка
23-я Национальная кинопремия Лучший полнометражный фильм на тамильском языке К. Балачандер .
Лучшая операторская работа Б.С. Локанатх
Лучшая исполнительница женского воспроизведения Вани Джайрам
23-я премия Filmfare Awards Юг Лучший фильм - тамильский К. Балачандер..
Лучший режиссер - тамильский
Лучший актер Камаль Хасан
Специальная награда Filmfare - Юг Шривидья

Ремейки

В 1976 году Апурва Раагангал был переделан Дасари Нараяной Рао в Телугу как Торпу Падамара ; Шривидья повторила свою роль. В 1984 году фильм был переделан на хинди как Эк Най Пахели самим Балачандером, в котором Хаасан повторил свою роль.

Наследие

Апурва Раагангал стала вехой в тамильском кинематографе и прорывом для Шривидьи и Хасана. The Times of India писала, что это было «новаторским способом, благодаря которому О Генри произошел поворот в сюжет. [...] Он был экспериментальным в выявлении сложностей, связанных с отношениями, и того, как определенные отношения, несмотря ни на что, не покидают вас и внезапно возникают, создавая новые уравнения ». Читра Махеш из The Hindu написал, что он «был смелым и непримиримым в отношении любви, превосходящей возраст, касту и все препятствия, о которых можно подумать». В 2011 году, после того как Балачандер получил премию Дадасахеба Фалке, Павитра Сринивасан из Rediff назвал этот фильм одним из лучших своих фильмов и написал: «Многие кинематографисты того времени не решались бы коснуться такой темы, особенно в то время, когда отношения все еще подвергались тщательной проверке на целлулоиде. Но не К. Балачандер ». Сцена, где пьяный Хари разговаривает со своей тенью и швыряет в нее пустой стакан, говоря «Ура!», Привела к тому, что кинозрители подражали ему и бросали чашки в стены вестибюля в кинотеатрах.

В 2003 году Rediff писал: «В эпоху, когда все остальные кинорежиссеры заявляют, что придумали смелые и оригинальные предпосылки, этот 28-летний фильм стоит помнить. Торговый марка К. Балачандера, он был первым, кто продемонстрировал театральные способности Камала». В 2015 году канадский тамил журналист Д. Б. С. Джейарадж писал: «Хотя Нагеш сыграл много разных ролей в фильмах Балачандера, лучше всего запомнился эпизод, который запомнился врачу-пьянице [Апурва Раагангал]». Директор Мани Ратнам приписал Балачандеру Дж. Махендран и К. В. Шридхар за «отлучение публики от театральности», приведя в качестве примера сцену из «Апурва Раагангал»: «Тень женщины наверху, вытирающей волосы, падает на путь мятежного молодого человека, крадущегося из зала. дом. Этого достаточно, чтобы его остановить. Эта сцена могла бы быть драматичной, с большим количеством диалогов. Вместо этого вы получите безмолвный образ ». Фильм был романом в 2008 году Викатаном Прасурамом.

Апурва Раагангал упоминался в других фильмах Раджниканта. В Атисая Пирави (1990) Яма (Вину Чакраварти ) должен вернуть Калаи (Раджиникантха) к жизни, поместив его в тело двойника. Он показывает ему многочисленные альтернативы, одна из которых - Пандиян из Апурва Раагангал; Каалай отказывается, узнав, что Пандиян умрет от рака крови. В Петта (2019) Каали (Раджиникант) открывает ворота в дом в сцене, которая, как подтвердил режиссер Картик Суббарадж, была вдохновлена ​​первой сценой Пандияна в «Апурва Раагангал».

Ссылки

Библиография

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 20:39:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте