Эпитет животных

редактировать

Ящик «Голова леопарда», XIX век. Дерево с металлическими бирками, используемое для хранения орехов кола при королевском дворе Бенина, где леопард был эпитетом для могущественного

животный эпитет - это имя, используемое для обозначения человека или группы людей в связи с некоторыми воспринимаемыми качествами животного. Эпитеты могут быть сформулированы как сравнения, явно сравнивающие людей с названным животным, или как метафоры, прямо называющие людей животными. Эпитеты животных могут быть уничижительными, легко оскорбительными, и иногда они используются в политических кампаниях. Один английский эпитет, ягненок, всегда используется положительно.

Сравнения и метафоры животных использовались с классических времен, например, Гомер и Вергилий, чтобы усилить эффект в литературе и кратко резюмировать сложные концепции.

Фамилии, которыми называют животных, встречаются в разных странах. Они могут быть метонимами, обозначающими профессию человека, обычно в Средневековье ; топонимика, обозначающая место проживания человека; или прозвища, сравнивающие человека в лучшую или иную сторону с названным животным.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Оскорбления
    • 2.1 Табу
  • 3 Метафоры и сравнения
  • 4 Фамилии
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Источники

История

Одиссей, убивавший женихов Пенелопы по возвращении домой в конце Одиссеи, Гомер сравнивается со львом. Белл- кратер, ок. 330 г. до н.э.

В культурах Древней Греции и Древнего Рима стереотипы о животных росли, пока ко времени Вергилия эпитеты животных не могли быть применены ко всему от абстрактного понятия, такого как любовь или страх, до целой цивилизации. Автор мог использовать имя животного, чтобы подчеркнуть тему или дать обзор сложной эпической сказки. Например, Гомер использует сравнения животных в Илиаде и Одиссее, где лев символизирует такие качества, как храбрость. Это приводит к леву сравнению в конце Одиссеи, где в книге 22 Одиссей убивает всех женихов Пенелопы. В «Илиаде» Гомер сравнивает троянских коней с стригущимися кузнечиками, что, по мнению классика Гордона Линдси Кэмпбелла, подразумевает, что они производят много шума, но слабее и менее решительно, чем они думают. В Энеиде, Книга 4, Вергилий сравнивает мир Дидоны, королевы Карфагена, с колонией муравьев. Кэмпбелл утверждает, что люди Дидоны трудолюбивы, сильны, неизменно лояльны, организованы и саморегулируются: именно такой мир хотел бы создать герой Эней. Но, утверждает Кэмпбелл, это сравнение также предполагает, что цивилизация Карфагена хрупка и незначительна и может быть легко уничтожена.

Оскорбления

Эпитеты животных могут быть уничижительными, действительно в некоторые культуры весьма оскорбительны. Эпитеты иногда используются в политических кампаниях; В 1890 году профсоюзный деятель Чамми Флеминг маршировал с группой безработных по улицам Мельбурна, неся баннер с надписью «Питайтесь нашей плотью и кровью, капиталисты гиены : это твой поминальный пир ». По другую сторону идеологического разделения, кубинское правительство в 1958 году охарактеризовало революционера Че Гевару как «коммунистическую крысу ». Эпитеты не ограничиваются млекопитающими; например, сравнение кого-то с улиткой означает, что он (чрезвычайно) медлителен, а называть его слизнем подразумевает, что он ленив и мерзок. Лягушка унизительна для французов на английском языке из-за использования лягушачьих лапок во французской кухне.

Табу

Эдмунд Лич в классической статье 1964 года утверждал, что эпитеты животных оскорбительны, когда животное в вопрос - табу, что делает его название пригодным для использования в качестве непристойности. Например, Лич утверждает, что называть человека «сукиным сыном» или «ты, свинья» означает, что «само имя животного имеет силу».

В 1976 году Джон Халверсон утверждал, что аргумент Лича о табу были «надуманными», а его «категоризация животных с точки зрения« социальной дистанции »и съедобности непоследовательна сама по себе и не соответствует ни реальности, ни схеме социальной дистанции и человеческой сексуальности, которую она, как утверждается, параллельна». Халверсон оспорил ассоциацию эпитетов животных с потенцией, отметив, что называть робкого человека мышью, или человека, не знающего реальности, страусом, или глупого человека - гусем, не означает, что эти имена являются могущественными, табуированными или священными..

Тимоти Джей утверждает, цитируя Лича, что использование эпитетов животных в качестве оскорблений частично связано с табу на поедание домашних или незнакомых диких животных, а частично - с нашими стереотипами в отношении привычек животных, такими как этот свиньи в популярной культуре «грязны, жирны и едят грязь». Джей далее цитирует точку зрения Зигмунда Фрейда о том, что непристойные слова с именами животных, таких как корова, петух, собака, свинья и сука, приобретают силу, превращая людей в животных.

Метафоры и сравнения

Использование метафор из зоологии, таких как обращение к политикам как к крысам или гиенам, - это то, что лингвистический исследователь Аида Сакалаускайте называет «зоометафорами», а Гжегож А. Клепарски называет «зоосеми», использование метафоры из зоологии. На каждом из трех разных языков, английском, немецком и литовском, наиболее распространенными категориями животных являются домашние животные (40% на английском языке), Canidae (включая собак и волков, 6% на английском языке) и птицы. (10% на английском языке). Грамматически, метафора, например, «хитрый лис» - не единственный вариант: говорящие могут также использовать simile, например, «глухой как осел». В немецком языке 92% эпитетов животных - метафоры, 8% сравнения, тогда как в английском языке 53% - сравнения, 47% метафоры.

Частоты английских эпитетов животных
Животные. ГруппаГрупповая частотаСравнение. относительная частотаСравнение. примерыМетафора. относительная частотаМетафора. примеры
Canidae 13%49%голодны, как волк ;. такие же дружелюбные, как щенок51%уставший как собака; хитрый лис ; лисица; сука; собака; одинокий волк
Птицы 13%35%черные, как ворон ;. болтать, как стая черных дроздов От 65%до попугай ; кукушка ; орлиный ;. до лебедь о; с птичьим мозгом; стервятники кружат; (разжигание войны ) ястреб против (миротворчество ) голубь
Насекомые 7%81%так же заняты, как пчела ;. ужалить, как шершень 19%вошь ; таракан ; (непостоянно) бабочка ; (неверный [перескакивание от одного партнера к другому]) кузнечик
ферма. животные41%54%такой сильный как ox ;. следовать, как овца ;. упрямый, как мул ;. нежный, как ягненок ;. счастлив, как свинья в навозе46%до лошадь вокруг; жадный свинья ; глупая задница ;. a индейка (которая никогда не полетит); крупный рогатый скот ; робкий; баранина одетая как ягненок
Другие. животные7%50%медлительны, как улитка. грубая, как медведь 50%обезьяне; змея в траве;. говорите раздвоенным языком; змея; (адаптируемый) хамелеон ; червь
Водные. животные 6%57%переворачиваются, как камбала ;. плавать, как рыба 43%подозрительный; в косяках; (некрасиво) жаба ; (small) креветка
Кошки 8%40%храбрые, как лев60%catty
Glires (грызуны и лагоморфы )5%62%обезумевшие как (март) заяц ;. размножаться как кролик. счастлива, как мышь в сыре38%испуганный кролик; белка / уносить белку

Венгерские лингвисты Каталин Балонье Берсес и Zsuzsa Szamosfalvi обнаружили в предварительном исследовании сербского употребления слов, что наиболее часто используемыми «животными званиями» были, по порядку, 1. свинья, 2. цыпленок (en), 3. собака / щенок, 4. корова, 5. обезьяна, 6. курица, 7. крыса, 8. индейка, 9. мышь, 10. змея, 11. кошка / котенок, 12. лиса, 13. ягненок, 14. лисица, 15. червь. Из них, используя классификацию, разработанную Сабина Халупка-Ресетар и Биляна Радич, баранина всегда использовалась положительно; корова и лисица относились к внешнему виду человека; свинья указывала на пищевые привычки человека; называя кого-то лисой или индейкой в ​​связи с их интеллектом или его отсутствием; и имена как кошка, змея, червь, монах Ей, собака, мышь, курица, баранина и крыса использовались для обозначения характера человека.

Фамилии

Художник Уильям Хогарт Имя метоним Для свинопаса. Автопортрет с собакой, 1745 г.

Некоторые английские фамилии из Средневековья называют животных. У них разное происхождение. Некоторые, такие как Пигг (1066), Хогг (1079) и Хоггард, Хогарт (1279), являются метонимами для свинопаса, в то время как Oxer (1327) аналогичным образом обозначает пастух и Пастух (с 1279 г.) означает, как это звучит, пастух овец.

Фамилии, в которых упоминаются животные, также могут быть топонимическими, например, имена Хорскрофт, Хорсфолл, Хорсли и Хорстед все обозначает выходцев из этих деревень, связанных с лошадьми. Фамилия Всадник (с 1226 г.), с другой стороны, является метонимом всадника, конного воина или торговца лошадьми, в то время как фамилии Лошадь и Хорснал могут быть прозвищами или метонимами рабочих с лошадьми и конных лошадей 26>соответственно.

Некоторые фамилии, такие как Бёрд, датируемые 1193 годом, с вариантами вроде Бёрд и Брайд, скорее всего, прозвища для птицеподобного человека, хотя они также могут быть метонимами для птицелова; но Бердвуд является топонимом человека, который жил в лесу, полном птиц. Орел с 1230 года - прозвище птицы, а Ласка, Вессель с 1193 и Стэгг из 1198 г., безусловно, прозвища этих животных. Не всегда легко сказать, было ли прозвище дружелюбным, юмористическим или отрицательным, но фамилия Жеребец с вариантами Сталлан, Сталлен и Сталлон (1202 г. и далее), безусловно, уничижительна, что означает «зачинатель, человек распутной жизни ».

Фамилии ведут себя аналогичным образом в других языках; например, в Франция фамилии могут быть топонимическими, метонимическими или могут записывать прозвища («sobriquets»). Пуассон (означает рыба ) - метоним торговца рыбой или рыбака. Люазо (Птица) и Лехат (Кошка) - это прозвища, Лехат указывает либо на гибкого человека, либо на лицемера, Люазо указывает на легкое телосложение, похожее на птицу. В Швеции распространена фамилия Фальк (Сокол ); он встречается среди шведской знати с 1399 года.

См. также

Примечания

Ссылки

Источники

Последняя правка сделана 2021-06-11 15:38:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте