Сердитые индийские богини | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Пан Налин |
Продюсировал | Гаурав Дхингра. Пан Налин |
Автор | Пан Налин, Субхадра Махаджан, Арсала Курейши |
Сценарий | Пан Налин |
Сюжет | Пан Налин |
В главной роли | Сандхья Мридул. Танништа Чаттерджи. Сара-Джейн Диас. Анушка Манчанда. Амрит Магера. Раджшри Дешпанде |
Кинематография | Swapnil Suhas Sonawane |
Отредактировал | Shreyas Beltangdy |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 115 минут |
Страна | Индия |
Язык | Хинди |
Злые индийские богини - это индийский хинди драматический фильм 2015 года, снятый Пан Налин и продюсированный Гауравом Дхингрой и Пан Налин под баннером Презентация "Книги джунглей". Звезды: Сандхья Мридул, Танништа Чаттерджи, Сара-Джейн Диас, Анушка Манчанда, Амрит Магера, Раджшри Дешпанде и Павлин Гуджрал с Адилом Хуссейном. Он был показан в разделе «Специальные презентации» на Международном кинофестивале в Торонто в 2015 году, где занял второе место в номинации «Выбор зрителей».
Фрейда (Сара-Джейн Диас ) - модный фотограф которая приглашает группу друзей в дом своей семьи, чтобы объявить о своем браке. Группа состоит из Мадхуриты или Мэд (Анушка Манчанда ), певицы из Болливуда Памелы Джасвал или Памми (), трофейной жены Суранджаны или Су (Сандхья Мридул ), бизнес-леди, и Джоанна или Джо (Амрит Магера ), начинающая актриса. Наргис (Танништа Чаттерджи ), активистка, позже присоединяется к партии. Объявление запускает цепочку реакций, раскрывая скрытые секреты от всех девушек. Фрейда объясняет, что ее отец не присоединится к ней на свадьбе, а парень Мэд, который приходит ее искать, объясняет, что она в депрессии и склонна к самоубийству. После объявления девушки со всей Индии спускаются на Гоа. Так начинается импровизированный девичник, и девушки начинают сближаться.
Все готово для празднования ночи. Есть только одна проблема: Фрида не скажет, кто ее суженый. По мере того, как они подшучивают над праздником, их разговоры, полностью основанные на импровизациях актеров, охватывают все, от секса до уличных домогательств и соседей-любительниц (и часто без рубашки).
Во время поездки женщин преследуют, и они смело реагируют. Их преследователи пришли в ярость и потрясены. По мере продвижения праздника мы знакомимся с женскими мечтами, желаниями, страхами и, прежде всего, их непоколебимой связью друг с другом. Позже дамы узнают, что Фрейда выйдет замуж за Наргис (что было незаконно согласно разделу 377 МПК до 6 сентября 2018 года). За ночь до свадьбы группа решает устроить пикник на пляже. На пикнике жаркий спор между Джо и остальной группой по поводу ее акцента заставляет Джо уйти, но вечеринка продолжается до поздней ночи. Когда они решают пойти домой, они ищут Джо. Ее нашли мертвой на пляже, по всей видимости, изнасилованной. Врач, приехавший на машине скорой помощи, отказывается забрать ее до приезда полиции, поскольку она уже мертва. Вскоре связывается полиция, и ответственный полицейский (Адиль Хуссейн ) проводит предварительное расследование таким образом, чтобы стыдить женщин, подтверждая их неверие в патриархальное общество, которое низко обращается с женщинами. Они возвращаются домой обезумевшими и разочарованными.
Дочь Су, Майя, последовала за Джо, когда она ушла с вечеринки, и впоследствии сфотографировала ее. На фотографиях видно, что это группа мужчин, которые ранее беспокоили друзей, изнасиловали и убили Джо. Су возвращается на пляж с ружьем. Остальная часть группы гонится за ней. Су стреляет в троих насильников, прежде чем Наргис останавливает ее, Мэд берет пистолет и убивает двух других. На похоронах Джо группа произносит серию сентиментальных речей, в речи Наргис подытоживает ценность женщины и надеется, что в следующих жизнях женщин они смогут писать свои собственные истории. Офицер полиции прерывает церемонию, требуя от женщин признания вины и требуя, чтобы они встали. История имеет открытый конец, когда все прихожане церкви встают в знак солидарности с женщинами.
Музыка к фильму была написана Сирилом Морином и произведена Super Cassettes Industries Limited. Тексты песен написали Раман Неги, Анушка Манчанда и доктор Свапнил Салкар.
№ | Название | Музыка | Певцы(s) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Дил Дола Ре" | Пратичи Мохапатра | Пратичи Мохапатра | 3:28 |
2. | «Ааоге Тум Кабхи» | Местный поезд | Раман Неги | 5:13 |
3. | "Zindagi" | Анушка Манчанда | Анушка Манчанда | 4:20 |
4. | "Тинко Ке Сахаре" | Кэри Арора | Кэри Арора | 3:47 |
5. | "Дил Дола Ре (Ремикс)" | Пратичи Мохапатра | Пратичи Мохапатра | 3:45 |
Общая длина: | 20:53 |
Начальный заголовок фильма был разработан студией визуальных эффектов и анимации Plexus из Мумбаи. Последовательность заголовков была представлена Artofthetitle.com как одна из десяти лучших последовательностей заголовков 2015 года. Основатели студии и художники анимационной графики Виджеш Раджан и Яшода Партхасарти также дали интервью сотрудникам Artofthetitle.com об их процессе создания последовательности заголовков. Центральный совет по сертификации фильмов (CBFC) попросил, чтобы последовательность заголовков была подвергнута цензуре и полностью размыта для его индийского выпуска.
Фильм был выпущен в двух версиях: международная версия и индийская версия. Международная версия, которая была показана на Международном кинофестивале в Торонто, не подвергается цензуре и не имеет интервала, в отличие от индийской версии.
Викискладе есть медиафайлы, связанные с разгневанными индийскими богинями. |