Англо-иракский договор 1930 года

редактировать
договор о союзе между Хашимитским Ираком и Великобританией

Англо-иракский договор 1930 года был договор о союзе между Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и управляемой Британией администрацией Хашимитов Королевство Ирак. Договор был заключен между правительствами Георга V Соединенного Королевства и Фейсала I Ирака. Верховный комиссар Фрэнсис Хамфрис подписал контракт от Великобритании, а премьер-министр Нури ас-Саид подписал контракт с Ираком. Договор 1930 года был основан на более раннем англо-иракском договоре 1922 года, но учитывал возросшее значение Ирака для британских интересов с учетом новых нефтяных находок, сделанных в 1927 году.

Содержание

  • 1 Общие сведения
  • 2 Полный текст
    • 2.1 Статья 1.
    • 2.2 Статья 2.
    • 2.3 Статья 3.
    • 2.4 Статья 4.
    • 2.5 Статья 5.
    • 2.6 Статья 6.
    • 2.7 Статья 7.
    • 2.8 Статья 8.
    • 2.9 Статья 9.
    • 2.10 Статья 10.
    • 2.11 Статья 11.
    • 2.12 Приложение к Договору о союзе.
      • 2.12.1 Пункт 1.
      • 2.12.2 Пункт 2.
      • 2.12.3 Пункт 3.
      • 2.12.4 Пункт 4.
      • 2.12.5 Пункт 5.
      • 2.12.6 Пункт 6.
      • 2.12.7 Пункт 7.
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

История вопроса

Во время месопотамской кампании Мировой войны Я, вооруженные силы Соединенного Королевства, сражаясь на стороне союзников, победил силы Османской империи, сражавшиеся за Центральные державы. После окончания войны вооруженные силы Соединенного Королевства остались на территории, которая должна была стать Королевством Ирак. В 1920 году, после раздела Османской империи, Соединенное Королевство формально оккупировало то, что должно было стать Ираком в соответствии с мандатом от Лиги Наций.

Королевство Ирак. началась с коронации короля Фейсала I 23 августа 1921 года. Договор 1930 года обеспечил Ираку путь к номинальной независимости два года спустя, по истечении срока полномочий и вступлении в должность Сам Ирак как член Лиги Наций. Основная цель договора заключалась в предоставлении британцам различных коммерческих и военных прав в стране после обретения независимости.

Критики отмечают, что договор не был заключен, а был продиктован правительству, контролируемому Великобританией, чтобы избежать любой возможности реальных переговоров с правительством после обретения независимости.

Премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль должен был написать, что договор 1930 года предусматривал, что британцы могут содержать авиабазы ​​ около Басры и Хаббания «в мирное время» и имеет право транзита вооруженных сил и припасов «во все времена». Вдобавок Черчилль указал, что договор предоставит «все возможные средства», включая использование железных дорог, рек, портов и воздушных путей для передвижения вооруженных сил «во время войны».

Договор давал Почти неограниченные права Великобритании на размещение вооруженных сил в Ираке. Кроме того, он предусматривал безусловное и неограниченное право британцев вводить войска в Ирак или через него. В 1941 году условия договора использовались для оправдания британского вторжения и оккупации Ирака после националистического переворота, лидеры которого имели контакты между державами оси.

Британцы использовали условия договора в качестве основы для оккупации, продолжавшейся до конца 1947 года. Когда они готовились покинуть Ирак, была предпринята попытка заставить установленное британское правительство Ирака подписать новый военный договор, дающий британцам даже больше полномочий, чем по договору 1930 года. Хотя этот договор был одобрен, он так и не вступил в силу из-за беспорядков и массовых демонстраций в Ираке против него.

Критики считают этот договор не более чем прикрытием для британцев, чтобы навсегда ограничить независимость Ирака и дать британцам право вмешиваться во внутренние дела Ирака, как им заблагорассудится. Договоры всегда касались защиты доступа британских компаний к иракским нефтяным ресурсам, давая британцам право на военное вмешательство в страну.

Полный текст

ДОГОВОР ОБ СОЮЗЕ МЕЖДУ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ В УВАЖЕНИИ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА И ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА КОРОЛЯ ИРАКА. ПОДПИСАНО В БАГДАДЕ 30 ИЮНЯ 1930 ГОДА.

Его Величество Король ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ И БРИТАНСКИХ ЗАМОРСКИХ владений, ИМПЕРАТОР ИНДИИ и Его Величество Король Ирака, поскольку они желают укрепить дружбу и поддерживать и увековечивать отношения хорошего взаимопонимания между своими странами; и Принимая во внимание, что Его Британское Величество заключил договор о союзе, подписанный в Багдаде тринадцатого января тысяча девятьсот двадцать шестого года христианской эры, что соответствует двадцать восьмому дню джамади. аль-Ухра, тысяча триста сорок четвертый, хиджра, что он будет принимать во внимание через последовательные интервалы в четыре года вопрос о том, возможно ли для него добиваться принятия Ирака в Лигу Наций; и

Поскольку Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии проинформировало «Правительство Ирака без каких-либо оговорок и оговорок четырнадцатого дня сентября тысяча девятьсот двадцать девятого года о том, что они готовы к поддержал кандидатуру Ирака для приема в Лигу Наций в году тысяча девятьсот тридцать второй и объявил Совету Лиги в четвертый день ноября тысяча девятьсот двадцать девятый, что это было их намерение; и

Поскольку обязательные обязанности, принятые Его Британским Величеством в отношении Ирака, автоматически прекращаются после принятия Ирака в Лигу Наций; и Принимая во внимание, что Его Британское Величество и Его Величество король Ирака считают, что отношения, которые будут существовать между ними как независимыми суверенами, должны быть определены заключением Договора о союзе и дружбе:

согласились заключить для этой цели новый договор об условиях полной свободы, равенства и независимости, который вступит в силу после вступления Ирака в Лигу Наций, и назначил в качестве своих полномочных представителей:

Его Величество КОРОЛЬ ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИЯ И БРИТАНСКИЕ ВЛАСТИ ЗА МОРЕМИ, ИМПЕРАТОР ИНДИИ, ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ: подполковник сэр Фрэнсис Генри ХАМФРИС, кавалер Большого креста Королевского Викторианского ордена, кавалер Большого ордена Выдающийся орден Святого Михаила и Святого Георгия, кавалер Высшего ордена Британской империи, кавалер самого выдающегося ордена Индийской империи, верховный комиссар Его Британского Величества в Ираке; и

Его Величество Король ИРАКА: Генерал Нури Паша аль САИД, Орден Надха, второй степени, орден Истикляль, второй степени, сподвижник самых выдающихся Орден Святого Михаила и Святого Георгия, кавалер ордена «За выдающиеся заслуги», премьер-министр правительства Ирака и министр иностранных дел; Сообщившие о своих полномочиях, найденных в надлежащей форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Между Его Британским Величеством и Его Величеством Королем будет вечный мир и дружба. Ирак. Между Высокими Договаривающимися Сторонами будет установлен тесный союз, посвященный их дружбе, их сердечному взаимопониманию и их хорошим отношениям, и между ними будут проводиться полные и откровенные консультации по всем вопросам внешней политики, которые могут затронуть их общие интересы.

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется не занимать в зарубежных странах позиции, которая несовместима с союзом или может создать трудности для другой стороны.

Статья 2.

Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона будет представлена ​​в Суде другой Высокой Договаривающейся Стороны должным образом аккредитованным дипломатическим представителем.

Статья 3.

Если какой-либо спор между Ираком и третьим государством приведет к возникновению ситуации, связанной с риском разрыва с этим государством, Высокие Договаривающиеся Стороны будут согласовывать свои действия с целью урегулирование указанного спора мирными средствами в соответствии с положениями Пакта Лиги Наций и любых других международных обязательств, которые могут быть применимы к данному делу.

Статья 4.

Если, несмотря на положения статьи 3 выше, одна из Высоких Договаривающихся Сторон вступит в войну, другая Высокая Договаривающаяся Сторона будет, всегда с соблюдением положений статьи 9 ниже, немедленно придите ему на помощь в качестве союзника. В случае неминуемой угрозы войны Высокие Договаривающиеся Стороны немедленно согласовывают вместе необходимые меры защиты. Помощь Его Величества Короля Ирака в случае войны или неизбежной угрозы войны будет состоять в предоставлении Его Британскому Величеству на территории Ирака всех объектов и помощи в его силах, включая использование железных дорог, рек, портов, аэродромы и средства связи.

Статья 5.

Высокие Договаривающиеся Стороны понимают, что ответственность за поддержание внутреннего порядка в «Ираке и, с учетом положений статьи 4 выше, за защиту» Ирак от внешней агрессии зависит от Его Величества Короля Ирака. Тем не менее, Его Величество король Ирака признает, что постоянное поддержание и защита при любых обстоятельствах важнейших коммуникаций Его Британского Величества отвечает общим интересам Высоких Договаривающихся Сторон.

С этой целью и для облегчения выполнения обязательств Его Британского Величества в соответствии со Статьей 4 выше Его Величества Король Ирака обязуется предоставить Его Британскому Величеству на время действия Североатлантического союза сайты для доступа в эфир базы, которые будут выбраны Его Британским Величеством в Басре или поблизости от нее, и для авиабазы, которая будет выбрана Его Британским Величеством к западу от Евфрата. Его Величество Король Ирака также уполномочивает Его Британское Величество держать войска на территории Ирака в вышеуказанных местах в соответствии с положениями Приложения к настоящему Договору при том понимании, что присутствие этих сил никоим образом не представляет собой оккупация и никоим образом не ущемляет суверенные права Ирака.

Статья 6.

Приложение к настоящему Договору считается неотъемлемой частью настоящего Договора.

Статья 7.

Настоящий Договор заменяет Союзные договоры, подписанные в Багдаде десятого дня октября Одна тысяча девятьсот двадцать два христианских Эра 1, соответствующая девятнадцатому дню Сафара, тысяча триста сорок один год хиджры, и тринадцатому дню января тысяча девятьсот двадцать шестого года христианской эры 2, соответствующая двадцать первой половине года. восьмой день джамади-аль-ухры, одна тысяча триста сорок четвертый, хиджра, и дополнительные соглашения к нему, которые утрачивают силу после вступления в силу настоящего Договора. Он должен быть составлен в двух экземплярах на английском и арабском языках, из которых первый считается официальной версией.

Статья 8.

Высокие Договаривающиеся Стороны признают, что после вступления в силу настоящего Договора все обязанности, переданные в соответствии с Договорами и Соглашениями, упомянутыми в статье 7 настоящего Договора, на Его Британское Величество в уважение к Ираку в том, что касается Его Британского Величества, затем автоматически и полностью прекратится, и что такие обязанности, если они вообще сохранятся, будут переданы только Его Величеству Королю Ирака.

Также признано, что все обязанности, возлагаемые на Его Британское Величество в отношении Ирака в соответствии с любым другим международным документом, в той мере, в какой они существуют, аналогичным образом должны передаваться только Его Величеству Королю Ирака., и Высокие Договаривающиеся Стороны незамедлительно предпримут такие шаги, которые могут потребоваться для обеспечения передачи Его Величеству Королю Ирака этих обязанностей.

Статья 9.

Ничто в настоящем Договоре не предназначено и никоим образом не наносит ущерба правам и обязательствам, которые переходят или могут переходить к одной из Высоких Договаривающихся Сторон в соответствии с Пактом. Лиги Наций или Договора об отказе от войны, подписанного в Париже двадцать седьмого августа одна тысяча девятьсот двадцать восьмого года.

Статья 10.

Если возникнут какие-либо разногласия относительно применения или толкования настоящего Договора и если Высокие Договаривающиеся Стороны не смогут урегулировать такое разногласие путем прямых переговоров, то оно будет разрешено в соответствии с положениями Пакта Лиги Наций.

Статья 11.

Настоящий Договор будет ратифицирован, и обмен ратификационными грамотами будет произведен как можно скорее. После этого он вступит в силу, как только Ирак будет принят в члены Лиги Наций. Настоящий Договор остается в силе в течение двадцати пяти лет со дня его вступления в силу. В любое время по прошествии двадцати лет с даты вступления в силу настоящего Договора Высокие Договаривающиеся Стороны, по просьбе любой из них, заключат новый Договор, который будет обеспечивать постоянное поддержание и защиту при любых обстоятельствах важные сообщения Его Британского Величества. В случае возникновения разногласий по данному вопросу разница будет передана в Совет Лиги Наций. В удостоверение чего соответствующие полномочные представители подписали настоящий Договор и скрепили его своими печатями. Совершено в Багдаде в двух экземплярах тридцатого июня месяца тысяча девятьсот тридцать христианской эры, что соответствует четвертому дню сафара тысяча триста сорок девятый год хиджры.

(Л.С.) Ф. Х. ХАМФРИС.

(Л.С.) Нури СКАЗАЛ.

Приложение к Договору о союзе.

Пункт 1.

Численность сил, поддерживаемых в Ираке Его Британским Величеством в соответствии с положениями статьи 5 настоящего Договора, будет время от времени определяться Его Британским Величеством. после консультации с Его Величеством королем Ирака. Его Британское Величество будет содержать войска в Хинаиди в течение пяти лет после вступления в силу настоящего Договора, чтобы позволить Его Величеству Королю Ирака организовать необходимые силы для их замены. По истечении этого срока указанные силы Его Британского Величества должны быть выведены из Хинаиди. Его британскому величеству будет также разрешено содержать войска в Мосуле в течение максимального периода пяти лет с момента вступления в силу настоящего Договора. После этого для Его Британского Величества будет открыто размещение своих войск в местах, упомянутых в статье 5 настоящего Договора, и Его Величество король Ирака предоставит Его Британскому Величеству на время действия Североатлантического союза аренду необходимых участков для размещение сил Его Британского Величества в этих местах.

Пункт 2.

С учетом любых изменений, которые две Высокие Договаривающиеся Стороны могут согласиться внести в будущем, иммунитеты и привилегии в юрисдикционных и налоговых вопросах, включая свободу от налогообложения, которыми пользуются британские силы в Ираке будут продолжать распространяться на силы, указанные в пункте 1 выше, и на такие из вооруженных сил Его Британского Величества, которые могут находиться в Ираке, в соответствии с настоящим Договором и его приложением или иным образом по соглашению между Высокие Договаривающиеся Стороны и существующие положения любого местного законодательства, затрагивающие вооруженные силы Его Британского Величества в Ираке, также будут сохранены. Правительство Ирака предпримет необходимые шаги для обеспечения того, чтобы изменившиеся условия не сделали положение британских войск в отношении иммунитетов и привилегий каким-либо образом менее благоприятным, чем то, которым они пользовались на дату вступления в силу настоящего Договора..

Пункт 3.

Его Величество Король Ирака соглашается предоставить все возможные средства для передвижения, обучения и содержания сил, упомянутых в пункте 1 выше, и предоставить этим силам те же возможности использования беспроволочного телеграфа, какими они пользовались на дату вступления в силу настоящего Договора.

Пункт 4.

Его Величество Король Ирака обязуется предоставить по запросу и за счет Его Британского Величества и на таких условиях, которые могут быть согласованы между Высокими Договаривающимися Сторонами. охрану из его собственных сил для защиты таких авиабаз, которые могут, в соответствии с положениями настоящего Договора, быть оккупированы силами Его Британского Величества, и для обеспечения принятия такого законодательства, которое может быть необходимым для выполнения условия, упомянутые выше.

Пункт 5.

Его Британское Величество обязуется предоставить, когда это может потребоваться Его Величество Король Ирака, все возможные средства в следующих вопросах, расходы на которые будут покрываться Его Величество король Ирака.

1. Военно-морское, военное и авиационное обучение иракских офицеров в Соединенном Королевстве.
2. Обеспечение вооружением, боеприпасами, оборудованием, кораблями и самолетами новейшего имеющегося образца для сил Его Величества Короля Ирака.
3. Предоставление британских военно-морских, военных и военно-воздушных сил для службы в качестве советника в силах Его Величества Короля Ирака.

Статья 6.

Ввиду желательности идентификации личности при обучении и методы между Ираком и британской армией. Его Величество король Ирака обязуется, что, если он сочтет необходимым прибегнуть к помощи иностранных военных инструкторов, они будут выбраны из числа британских подданных. Он также обязуется, что любой личный состав его войск, который может быть отправлен за границу для военной подготовки, будет отправлен в военные училища, колледжи и учебные центры на территории Его Британского Величества при условии, что это не помешает ему отправить в любую другую страну такие персонал не может быть получен в указанных учреждениях и учебных центрах. Он также обязуется, что вооружение и основное снаряжение его войск не будет отличаться по типу от вооружения его британского величества.

Пункт 7.

Его Величество Король Ирака соглашается предоставить, по запросу Его Британского Величества, все возможные средства для передвижения войск Его Британского Величества все оружие в пути через Ирак, а также для транспортировки и хранения всех материалов и оборудования, которые могут потребоваться этим силам во время их перехода через Ирак. Эти средства должны охватывать использование автомобильных дорог, железных дорог, водных путей, портов и аэродромов Ирака, и корабли Его Британского Величества должны иметь общее разрешение на посещение Шатт-аль-Араб при том понимании, что Его Величество Король Ирака получает предварительное уведомление о посещении иракских портов.

(с инициалами)

Ф. Х. Х.

Н. S.

См. Также

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Англо-иракский договор
Последняя правка сделана 2021-06-11 15:09:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте