Анжуйский диалект

редактировать
Анжуйский
Родом изФранции
РегионПэи-де-ла-Луар (Анжу, Мэн,), Центр-Валь-де-Луар (Турен )
Носители языкаНеизвестно
Языковая семья Индоевропейская
Система письма Латиница
Коды языков
ISO 639-3 Нет (mis)
Glottolog ange1244

Angevin - традиционный langue d'oïl, на котором говорят в Anjou, исторической провинции в западная Франция. На нем также говорили в соседних регионах, таких как (вместе с Галло ), Мэн (вместе с) и Турень (вместе с Турэнджо ).

Он тесно связан с другими масличными диалектами, на которых говорят в западной Франции, особенно с сартуа, майеннуа и нормандским (к югу от ligne Joret ) в том, что можно было бы назвать восточноармориканским (Анжуй-Майеннуа-Сартуа-Южный Норман). Eastern Armorican, вместе с Gallo, составляет «зону доспехов» Langues d'oïl. Как общий язык или диалект, он имеет много общих черт с французским в лексике, фонемах и повседневных выражениях.

Он также похож на язык галло (хотя у галло есть более сильный кельтский лингвистический субстрат, который происходит от бретонского, а не только древнего галльского языка). Анжуйский повлиял на происхождение и развитие Галло в Марках Нейстрии (особенно в Бретонском Марше ), начиная с IX и X веков.

Анжуйский был старым языком анжуйцев или Дома Плантагенетов. Однако, несмотря на эту престижную династию, Анжуйский так и не разработал заметную литературу, отчасти потому, что регион Анжуй был интегрирован в королевские владения короля Франции (из Дома Капетов ) в начале 13 века, где литературный язык был парижским на основе Франсьен.

Некоторые слова анжуйского происхождения были заимствованы из английского через англоязычный -Норман в анжуйском господстве Англии.

Сегодня это почти вымерший диалект или язык, но он сохранился в стихах, написанных на анжуйском, а также в некоторых повседневных выражениях.

Содержание

  • 1 Литература
  • 2 Библиография
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки

Литература

Это одни из лучших выражений анжуйской литературы. Были опубликованы несколько произведений анжуйских поэтов и писателей «Римо».

Оноре де Бальзак использовал некоторые анжуйские слова и речь в своем романе Эжени Гранде.

Библиография

  • Paroles d'Oïl, DPLO, Mougon 1994, ISBN 2-905061-95-2
  • А.-Дж. Verrier et R. Onillon, Этимологический и исторический словарь языка Анжуйского, т. I et II, 1908, consulter en ligne (фолиант I), consulter en ligne (фолиант II)
  • Mots et expression des Patois d'Anjou, Petit dictionnaire, Petit Pavé, 116 p. (ISBN 291158788X )
  • Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, Le Parler populaire en Anjou, Choletais, 1982, 197 стр.
  • Encyclopédie Bonneteau: Anjou, Maine- et-Loire, апрель 2010 г., 320 стр.
  • Оноре де Бальзак, Эжени Гранде, т. 5, édition dite du Furne, 1843
  • Le petit Larousse (ISBN 2033012891 )

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-12 02:36:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте