Древнеегипетская литература

редактировать
Литература Египта от периода фараонов до конца римского владычества Иероглифы покрывают обелиск на переднем плане. На заднем плане - каменная статуя. Египетские иероглифы с картушами для имени «Рамсес II » из Луксорского храма, Новое царство

Древнеегипетская литература была написана на египетском языке от Древнего Египта периода фараонов до конца римского господства. Он представляет собой старейший корпус египетской литературы. Наряду с шумерской литературой, она считается самой ранней литературой в мире.

Письмо в Древнем Египте - как иероглифическое, так и иератическое - сначала появился в конце 4-го тысячелетия до нашей эры во время поздней фазы додинастического Египта. К Древнему царству (26 век до н.э. - 22 век до н.э.) литературные произведения включали погребальные тексты, послания и письма, гимны и стихи и памятные автобиографические тексты, повествующие о карьере выдающихся административных деятелей. Только в начале Среднего царства (21 век до нашей эры - 17 век до нашей эры) была создана повествовательная египетская литература. Это была «революция в средствах массовой информации», которая, согласно Ричарду Б. Паркинсону, была результатом роста интеллектуального класса писцов, нового культурного восприятия индивидуальности, беспрецедентного уровня грамотность и постоянный доступ к письменным материалам. Однако вполне возможно, что общий уровень грамотности составлял менее одного процента от всего населения. Таким образом, создание литературы было делом элиты, монополизированным классом писцов, прикрепленным к правительственным учреждениям и королевскому двору правящего фараона. Однако среди современных ученых нет полного консенсуса относительно зависимости древнеегипетской литературы от социально-политического строя королевских дворов.

Среднеегипетский, разговорный язык Среднего царства, стал классическим языком во время Нового царства (с 16 века до нашей эры до 11 века. До н.э.), когда народный язык, известный как позднеегипетский, впервые появился в письменной форме. Писцы Нового царства канонизировали и скопировали многие литературные тексты, написанные на среднеегипетском языке, который оставался языком, используемым для устного чтения священных иероглифических текстов. Некоторые жанры литературы Среднего царства, такие как «учения » и художественные сказки, оставались популярными в Новом царстве, хотя жанр пророческих текстов не возродился. до периода Птолемеев (4 век до н.э. - 1 век до н.э.). Популярные сказки включали Историю Синухе и Красноречивый крестьянин, в то время как важные учебные тексты включают Инструкции Аменемхата и Учение лоялистов. К периоду Нового Царства написание памятных граффити на стенах священных храмов и гробниц процветало как уникальный жанр литературы, но при этом использовались шаблонные фразы, аналогичные другим жанрам. Признание законного авторства оставалось важным только в нескольких жанрах, в то время как тексты «обучающего» жанра были псевдонимами и ошибочно приписывались выдающимся историческим личностям.

Древнеегипетская литература сохранилась на самых разных носителях. Сюда входят свитки и пакеты папируса, известняк или керамика острака, деревянные доски для письма, монументальные каменные постройки и гробы. Тексты, сохранившиеся и обнаруженные современными археологами, представляют собой небольшую часть древнеегипетского литературного материала. Район поймы Нила представлен недостаточно, потому что влажная среда не подходит для сохранения папирусов и надписей тушью. С другой стороны, тайные тайники с литературой, похороненные на протяжении тысячелетий, были обнаружены в поселениях на окраинах засушливых пустынь египетской цивилизации.

Содержание

  • 1 Сценарии, носители и языки
    • 1.1 Иероглифы, иератические и демотические символы
    • 1.2 Письменные принадлежности и материалы
    • 1.3 Сохранение письменных материалов
    • 1.4 Классические, средние, поздние, и демотический египетский язык
  • 2 Литературные функции: социальные, религиозные и образовательные
  • 3 Свидания, окружение и авторство
  • 4 Литературные жанры и предметы
    • 4.1 Инструкции и учения
    • 4.2 Повествовательные рассказы и рассказы
    • 4.3 Плач, беседы, диалоги и пророчества
    • 4.4 Стихи, песни, гимны и загробные тексты
    • 4.5 Частные письма, образцовые письма и послания
    • 4.6 Биографические и автобиографические тексты
    • 4.7 Указы, хроники, списки царей и истории
    • 4.8 Граффити на могилах и храмах
  • 5 Наследие, перевод и толкование
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки

Сценарии, медиа и языки

Иероглифы, иератические и демотические

Плоский известняковый блок с раскрашенным резным рельефом женщины в пятнистой льняной ткани, сидящей возле стола с продуктами. Нарисованные иероглифы украшают остальную поверхность. каменная стела Древнего царства египетская принцесса Неферетиабет (da тед с. 2590–2565 до н. Э.), Из ее гробницы в Гизе, с иероглифами, вырезанными и нарисованными на известняке

К раннему династическому периоду в конец 4-го тысячелетия до нашей эры египетские иероглифы и их курсивная форма иератическая были хорошо устоявшимися письменными письменами. Египетские иероглифы - это небольшие художественные изображения природных объектов. Например, иероглиф для дверной засов, произносится как «se», дает звук s ; когда этот иероглиф сочетался с другим или несколькими иероглифами, он производил комбинацию звуков, которые могли представлять такие абстрактные понятия, как печаль, счастье, красота и зло. Палитра Нармера, датированная c. 3100 г. до н.э., во время последней фазы Додинастического Египта, объединяет иероглифы сома и долота, чтобы произвести имя царя Нармера.

. Египтяне называли свои иероглифы «словами бога» и зарезервировали их использование для возвышенных целей, таких как общение с божествами и духами мертвых через погребальные тексты. Каждое иероглифическое слово представляло как конкретный объект, так и воплощало суть этого объекта, признавая его созданным Богом и принадлежащим большему космосу. Посредством актов жреческого ритуала, таких как сжигание благовоний, священник позволял духам и божествам читать иероглифы, украшающие поверхности храмов. В погребальных текстах, начиная с Двенадцатой династии и после нее, египтяне считали, что обезображивание и даже пропуск некоторых иероглифов влечет за собой хорошие или плохие последствия для умершего обитателя гробницы, дух которого полагался на тексты как на источник питания в загробной жизни. Повреждение иероглифа ядовитой змеи или другого опасного животного устранило потенциальную угрозу. Однако удаление всех иероглифов, представляющих имя умершего человека, лишит его или ее душу способности читать погребальные тексты и обрекает эту душу на неодушевленное существование.

Выцветший документ с иератическим курсивом, написанным черными чернилами, справа слегка рваный и фрагментированный Abbott Papyrus, запись написана иератическим шрифтом; он описывает осмотр царских гробниц в Фиванском некрополе и датируется 16-м годом правления Рамсеса IX, ок. 1110 г. до н.э.

Иератик - это упрощенная курсивная форма египетских иероглифов. Как и иероглифы, иератический язык использовался в священных и религиозных текстах. К 1-му тысячелетию до нашей эры каллиграфическая иератика стала письмом, которое преимущественно использовалось в погребальных папирусах и храмовых свитках. В то время как написание иероглифов требовало предельной точности и осторожности, скорописный иератический шрифт мог быть написан намного быстрее и поэтому был более практичным для писца ведения записей. Его основная цель заключалась в том, чтобы служить стенографией для некоролевских, немонументальных и менее формальных писем, таких как частные письма, юридические документы, стихи, налоговые отчеты, медицинские тексты, математические трактаты и учебные пособия. Иератическое можно было писать в двух разных стилях; один был более каллиграфическим и обычно использовался для правительственных записей и литературных рукописей, другой использовался для неофициальных отчетов и писем.

К середине 1-го тысячелетия до нашей эры иероглифы и иератические символы все еще использовались для королевских, монументальных, религиозных, и погребальные письма, в то время как для неформального повседневного письма использовался новый, еще более скорописный шрифт: Демотический. Последним письмом, принятым древними египтянами, был коптский алфавит, переработанная версия греческого алфавита. Коптский язык стал стандартом в 4 веке нашей эры, когда христианство стало государственной религией на всей территории Римской империи ; иероглифы были отброшены как идолопоклоннические изображения языческой традиции, непригодные для написания библейского канона.

Письменные принадлежности и материалы

Фрагмент светлого камня с иератическим почерком черными чернилами нацарапано на его поверхности остракон с иератическим сценарий с упоминанием должностных лиц, участвовавших в осмотре и расчистке гробниц во время Двадцать первой династии Египта, ок. 1070–945 гг. До н.э.

Египетская литература создавалась на различных носителях. Наряду с долотом, необходимым для нанесения надписей на камне, основным письменным инструментом в Древнем Египте была тростниковая ручка, трость, образованная стержнем с ушибленный кистевидный конец. Используя пигменты сажи и красного охры, тростниковое перо использовалось для письма на свитках папируса - тонкого материала, сделанного из соединенных вместе полос сердцевины из растение Cyperus papyrus, а также небольшие керамические или известняковые черепки, известные как ostraca. Считается, что свитки папируса были умеренно дорогими коммерческими предметами, поскольку многие из них являются палимпсестами, рукописями, у которых было стерто их первоначальное содержание , чтобы освободить место для новых письменных работ. Это, наряду с практикой отрывания кусков от больших папирусных документов, чтобы сделать буквы меньшего размера, предполагает, что имел место сезонный дефицит, вызванный ограниченным вегетационным периодом папируса Cyperus. Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых чешуек в качестве средств письма для более коротких письменных работ. Помимо камня, керамического острака и папируса, письменные средства также включали дерево, слоновую кость и гипс.

К римскому периоду Египта традиционное египетское тростниковое перо было заменено на главный письменный инструмент греко-римского мира : более короткое и толстое тростниковое перо с острым пером. Точно так же оригинальные египетские пигменты были отброшены в пользу греческих свинцовых чернил . Принятие греко-римских письменных принадлежностей повлияло на египетский почерк, поскольку иератические знаки стали более расставленными, имели более округлую форму и большую точность углов.

Сохранение письменных материалов

Подземные египетские гробницы, построенные в пустыне, обеспечивают, возможно, наиболее защитную среду для хранения папирусных документов. Например, есть много хорошо сохранившихся Книги мертвых погребальных папирусов, помещенных в гробницы, чтобы служить проводниками загробной жизни для душ умерших обитателей гробниц. Однако было принято только в конце Среднего царства и в первой половине Нового царства помещать нерелигиозные папирусы в погребальные камеры. Таким образом, большинство хорошо сохранившихся литературных папирусов датируется этим периодом.

Большинство поселений в Древнем Египте располагались на аллювии поймы Нила. Эта влажная среда была неблагоприятна для длительного хранения папирусных документов. Археологи обнаружили большее количество папирусных документов в пустынных поселениях на территории, возвышающейся над поймой, и в поселениях, где не было ирригационных работ, таких как Элефантин, Эль-Лахун и Эль-Хиба.

Два черноволосых египетских крестьянина в белых льняных одеждах стоят в поле и собирают растения папируса, с мотивом зеленой растительности внизу и обрезанными краями. нижняя часть другой сцены с крестьянами в поле наверху египетские крестьяне собирают папирус с настенной росписи в гробнице Дейр-эль-Медины, датируемой началом периода Рамессида (т.е. 81>Девятнадцатая династия )

Письма на более постоянных носителях также были утеряны по нескольким причинам: камни с надписями часто повторно использовались в качестве строительных материалов, а керамические остраки нуждались в сухой среде для сохранения чернил на их поверхности. В то время как свитки и пакеты папируса обычно хранились в коробках для сохранности, остраки обычно выбрасывались в ямы для отходов; одна такая яма была случайно обнаружена в деревне эпохи Рамессайда в Дейр-эль-Медина, и принес большинство известных частных писем на остраке. Документы, найденные на этом сайт включает письма, гимны, художественные повествования, рецепты, деловые квитанции и завещания. Пенелопа Уилсон описывает эту археологическую находку как эквивалент просеивания на современной свалке или контейнер для отходов. Она отмечает, что жители Дейр-эль-Медины были невероятно грамотными по древнеегипетским стандартам, и предупреждает, что такие находки приходят только «... в редких обстоятельствах и в определенных условиях».

Джон В. Тейт подчеркивает, «Египетский материал выживает очень неравномерно... неравномерность выживания охватывает и время, и пространство». Например, не хватает письменных материалов всех периодов из дельты Нила, но много в западных Фивах, начиная с их расцвета. Он отмечает, что, хотя одни тексты копировались многократно, другие сохранились с единственной копии; например, существует только одна полная сохранившаяся копия Повести о кораблекрушенном моряке из Поднебесной. Однако «Сказание о моряке, потерпевшем кораблекрушение», встречается и во фрагментах текстов об остраках из Нового царства. Многие другие литературные произведения сохранились только в виде фрагментов или неполных копий утраченных оригиналов.

Классический, средний, поздний и демотический египетский язык

Две каменные колонны, поддерживающие крышу, выкрашенные блеклыми цветами и вырезанные египетскими иероглифами Колонны с начертанными и нарисованными египетскими иероглифами, с гипостильный зал РамессеумЛуксоре ), построенный во время правления Рамсеса II (годы правления 1279–1213 до н.э.)

Хотя письменность впервые появилась в самом конце 4-го тысячелетия до нашей эры, она использовалась только для обозначения коротких имен и ярлыков; связанные строки текста не появлялись примерно до 2600 г. до н.э., в начале Старого Царства. Это развитие ознаменовало начало первой известной фазы египетского языка : древнеегипетского. Древнеегипетский язык оставался разговорным примерно до 2100 г. до н.э., когда в начале Среднего царства он превратился в среднеегипетский. В то время как среднеегипетский язык был тесно связан с древнеегипетским, позднеегипетский значительно отличался грамматической структурой. Поздний египетский язык, возможно, появился как народный язык еще в 1600 г. до н.э., но не использовался в качестве письменного до c. 1300 г. до н.э. в период Амарны Нового царства. Поздний египетский язык превратился в демотический к 7 веку до нашей эры, и хотя демотический язык оставался разговорным до 5 века нашей эры, он постепенно был заменен на коптский, начиная с 1 века нашей эры. 346>

Иератический язык использовался вместе с иероглифами для письма в древнеегипетском и среднеегипетском языках, став доминирующей формой письма в позднем египетском. К Новому Царству и на протяжении всей древнеегипетской истории средний египетский язык стал классическим языком, который обычно использовался для чтения и письма иероглифами, а разговорный язык - для более возвышенных форм литература, такая как исторические записи, памятные автобиографии, гимны и погребальные заклинания. Тем не менее, литература Среднего царства, написанная на среднеегипетском языке, также была переписана в иератическом стиле в более поздние периоды.

Литературные функции: социальные, религиозные и образовательные

Раскрашенная реалистичная каменная статуя черноволосого мужчины, возможно, средних лет, сидящего со скрещенными ногами и держащего на коленях вырезанное из камня изображение папируса для чтения Сидящая статуя египетского писца с папирус документ на его коленях, найденный на западном кладбище в Гизе, Пятая династия Египта (25-24 века до н.э.)

На протяжении всей древнеегипетской истории, чтение и письмо были основными требованиями для работы на государственной должности, хотя правительственным чиновникам в их повседневной работе помогала элитная, грамотная социальная группа, известная как писцы. Как свидетельствует Папирус Анастаси I периода Рамессайда, писцы, согласно Уилсону, могли даже ожидать, что «... организуют раскопки озера и строительство кирпичного пандуса, чтобы установить число мужчин необходимо было перевезти обелиск и организовать снабжение военной миссии ». Помимо работы в правительстве, неграмотные люди часто обращались за услугами писцов по составлению писем, торговых и юридических документов. Считается, что грамотные люди составляли лишь 1% населения, остальные составляли неграмотные фермеры, пастухи, ремесленники и другие рабочие, а также торговцы, которым требовалась помощь писцов-секретарей. Привилегированный статус писца над неграмотными физическими работниками был предметом популярного учебного текста периода Рамессайда, Сатира ремесел, где говорится о скромных, нежелательных занятиях, например, гончар, рыбак, прачка и солдат, высмеивали и хвалили профессию писца. Подобное унизительное отношение к неграмотным выражено в Учении Среднего Царства Хети, которое используется для усиления высокого положения писцов в социальной иерархии.

Деревянная статуя писца Капер, 5-й или 4-я династия Древнего царства, из Саккара, ок. 2500 г. до н. Э.

Класс писцов был социальной группой, ответственной за поддержание, передачу и канонизацию литературных классиков, а также за написание новых сочинений. Классические произведения, такие как История Синухе и Инструкции Аменемхата, были скопированы школьниками в качестве педагогических упражнений по письму и для привития требуемых этических и моральных ценностей, которые отличали социальный класс писцов.. Тексты мудрости жанра «учение » представляют собой большинство педагогических текстов, написанных на остраках во времена Среднего царства; повествовательные сказки, такие как Синухе и король Неферкар и генерал Сасет, редко копировались для школьных упражнений до Нового царства. Уильям Келли Симпсон описывает такие повествования, как Синухе и Моряк, потерпевший кораблекрушение, как «... инструкции или учения под видом повествований», поскольку главные герои таких историй воплощали общепринятые добродетели того времени, такие как любовь к дому или уверенность в своих силах.

Известны случаи, когда люди, не относящиеся к профессии писца, были грамотными и имели доступ к классической литературе. Менена, рисовальщик, работавший в Дейр-эль-Медине во время Двадцатой династии Египта, процитировал отрывки из повествований Среднего царства Красноречивый крестьянин и Повесть о кораблекрушении моряке в инструктивном письме с выговором своему непослушному сыну. Современник Менены Рамессид Хори, писец, автор сатирического письма в Папирусе Анастаси I, предостерегал своего адресата за цитирование Инструкции Харджедефа в неподобающей манере, как не писец, полу- образованный человек. Ханс-Вернер Фишер-Эльферт далее объясняет это воспринимаемое любителями оскорбление ортодоксальной литературы:

Что может быть выявлено нападением Хори на то, как некоторые писцы Рамессайда чувствовали себя обязанными продемонстрировать свое большее или Менее знакомым с древней литературой является представление о том, что эти почтенные произведения должны были быть известны в полной мере, а не использоваться в качестве источников популярных высказываний, преднамеренно добытых из прошлого. Классику того времени нужно было полностью выучить наизусть и досконально осознать, прежде чем цитировать.

Фрагмент камня с ярко раскрашенные цвета и рельефные изображения египетских иероглифов, написанные вертикальными столбцами на бежевом фоне Иероглифы из Заупокойный храм Сети I, ныне расположенный в Большом гипостильном зале в Карнаке

В египетской литературе и искусстве имеются ограниченные, но убедительные свидетельства для практики устного чтения текстов аудитории. Слово устного исполнения «читать» (šdj) обычно ассоциировалось с биографиями, буквами и заклинаниями. Пение (ḥsj) предназначалось для песен прославления, песен о любви, погребальных плачей и некоторых заклинаний. Беседы, такие как Пророчество Неферти предполагаю, что сочинения предназначались для устного чтения в кругу элиты. В 1-м тысячелетии до н. Э. Демотический цикл рассказов, основанный на деяниях Петиза, рассказы начинаются с фразы «Глас перед фараоном», что указывает на то, что устный оратор и аудитория была вовлечена в чтение текста. В некоторых текстах упоминается вымышленная аудитория из высокопоставленных правительственных чиновников и членов королевского двора, но могла быть вовлечена более широкая, неграмотная аудитория. Например, в погребальной стеле Сенусрета I (годы правления 1971–1926 гг. До н.э.) прямо упоминаются люди, которые собираются и слушают писца, который «декламирует» надписи на стеле вслух.

Литература также служила религиозным целям. Начиная с Текстов пирамид Древнего Царства, были разработаны произведения погребальной литературы, написанные на стенах гробниц, а затем гробы и папирусы, помещенные в гробницы. чтобы защищать и лелеять души в их загробной жизни. Это включало использование магических заклинаний, заклинаний и лирических гимнов. Копии не погребальных литературных текстов, найденные в некоролевских гробницах, предполагают, что мертвые могли развлекаться в загробной жизни, читая эти обучающие тексты и повествовательные сказки.

Хотя создание литературы было преимущественно занятием писцов-мужчин, считается, что некоторые произведения написаны женщинами. Например, было обнаружено несколько упоминаний о женщинах, пишущих письма, и сохранившихся частных писем, отправленных и полученных женщинами. Однако Эдвард Ф. Венте утверждает, что даже с явными упоминаниями о женщинах, читающих письма, возможно, что женщины нанимали других для написания документов.

Датировка, окружение и авторство

Плоская каменная поверхность бежевого цвета с врезанными отметками египетских иероглифов, написанных в четко обозначенных горизонтальных столбцах стела Миннахта, начальника писцов, иероглиф надписи, датируемые правлением Ай (годы правления 1323–1319 до н.э.)

Ричард Б. Паркинсон и Людвиг Д. Моренц пишут, что древнеегипетская литература - узко определяемая как belles-lettres («красивое письмо») - не была записана в письменной форме до начала Двенадцатой династии Среднего царства. Тексты Древнего Царства служили в основном для поддержания божественных культов, сохранения душ в загробной жизни и документировали отчеты для практического использования в повседневной жизни. Только в Среднем царстве тексты были написаны для развлечения и интеллектуального любопытства. Паркинсон и Моренц также предполагают, что письменные произведения Среднего царства были транскрипциями устной литературы Древнего царства. Известно, что некоторые устные стихи сохранились и в более поздней письменной форме; например, песни носильщиков были сохранены в виде письменных стихов в надписях на могилах Древнего Царства.

Датировка текстов методами палеографии, изучения почерка, проблематична из-за различий стили иератического письма. Использование орфографии, изучение систем письма и использования символов, также проблематично, поскольку авторы некоторых текстов могли скопировать характерный стиль более старого архетипа. Вымышленные рассказы часто происходили в отдаленных исторических местах, а использование современных контекстов в художественной литературе было относительно недавним явлением. Стиль текста мало помогает в определении точной даты его написания, поскольку жанр и выбор автора могут быть больше связаны с настроением текста, чем с эпохой, в которую он был написан. Например, авторы Среднего царства могли поместить вымышленные тексты мудрости в золотой век Древнего царства (например, Кагемни, Птаххотеп и пролог Неферти), или они могли писать вымышленные рассказы, относящиеся к эпохе хаоса, больше напоминающей проблемную жизнь Первого промежуточного периода (например, Мерикар и Красноречивый крестьянин). Другие художественные тексты помещаются в illo tempore (в неопределенную эпоху) и обычно содержат вневременные темы.

демонстрация древнего фрагмента папирусного документа, защищенного запечатанным толстым стеклом, с иератическим курсивом, написанным черными чернилами на его поверхности Один из папирусов Хеканахт, собрание иератических частных писем, относящийся к одиннадцатой династии из Среднего царства

Паркинсон пишет, что почти все литературные тексты были псевдонимами и часто ошибочно приписывались хорошо известным мужчинам-героям. из более ранней истории, таких как короли и визири. Только литературные жанры «обучение» и «плач / дискурсы» содержат произведения, приписываемые историческим авторам; тексты в таких жанрах, как «повествовательные сказки», никогда не приписывались известным историческим лицам. Таит утверждает, что в классический период Египта «египетские писцы построили свой собственный взгляд на историю роли писцов и« авторства »текстов», но в поздний период эта роль была вместо этого поддерживается религиозной элитой, прикрепленной к храмам.

Есть несколько исключений из правила псевдонимов. Были признаны настоящие авторы некоторых учебных текстов периода Рамессайда, но эти случаи редки, локализованы и не типичны для основных работ. Авторы писали частные, а иногда и образцовые письма. Частные письма могут использоваться в судах в качестве свидетельских показаний, поскольку уникальный почерк человека может быть идентифицирован как подлинный. Частные письма, полученные или написанные фараоном, иногда были начертаны иероглифами на каменных памятниках в честь царствования, в то время как указы королей, начертанные на каменных стелах, часто предавались огласке.

Литературные жанры и сюжеты

Современные египтологи подразделяют египетские тексты на жанры, например, «плачущие / дискурсы » и повествовательные сказки. Единственным литературным жанром, который древние египтяне называли таковым, был жанр «учение» или себайт. Паркинсон заявляет, что названия произведения, его вступительное заявление или ключевые слова, содержащиеся в тексте, должны использоваться как индикаторы его конкретного жанра. Только в жанре «повествовательных сказок» использовалась проза, однако многие произведения этого жанра, а также произведений других жанров были написаны стихами. Большинство древнеегипетских стихов были написаны в форме двустишия, но иногда использовались тройки и четверостишие.

Инструкции и учения

Древний, разорванный и фрагментированный папирусный документ с скорописным иератическим почерком черными и красными чернилами на его поверхности A Новое царство копия на папирусе из лоялистского учения, написанная иератическим письмом

«инструкции» или «обучение» в жанре, а также жанр «рефлексивных дискурсов» можно сгруппировать в более крупный корпус литературы мудрости, найденный на древнем Ближнем Востоке. Этот жанр носит дидактический характер и считается частью программы образования писцов Среднего царства. Однако учебные тексты часто включают в себя элементы повествования, которые могут не только развлечь, но и как научить. Паркинсон утверждает, что есть свидетельства того, что учебные тексты были созданы не в первую очередь для использования в обучении писцов, а в идеологических целях. Например, Адольф Эрман (1854–1937) пишет, что вымышленные наставления, данные Аменемхатом I (годы 1991–1962 до н.э.) своим сыновьям, «... намного превышают границы школьной философии, и нет ничего общего со школой в великом предупреждении его детей быть верными королю ». В то время как повествовательная литература, воплощенная в таких произведениях, как «Красноречивый крестьянин», подчеркивает отдельного героя, который бросает вызов обществу и его общепринятым идеологиям, учебные тексты вместо этого подчеркивают необходимость соблюдения общепринятых догм.

Ключевые слова, используемые в обучении тексты включают «знать» (rḫ) и «учить» (sbꜣ). Эти тексты обычно принимают формульную структуру заголовка «инструкция X, сделанная для Y», где «X» может быть представлен авторитетной фигурой (например, визирь или король ) обеспечение морального руководства своим сыном (-ями). Иногда трудно определить, сколько вымышленных адресатов вовлечено в эти учения, поскольку некоторые тексты переключаются между единственным и множественным числом при обращении к их аудитории.

Примеры «обучающего» жанра включают максимы Птаххотеп, Инструкции Кагемни, Учение для короля Мерикара, Инструкции Аменемхата, Наставление Харджедефа, лоялист Обучение и Инструкции Аменемопа. Уцелевшие учебные тексты Среднего Царства были написаны на папирусных рукописях. Образовательных остраков из Поднебесной не сохранилось. Самая ранняя школьная доска для письма с копией учебного текста (например, Птаххотеп) относится к Восемнадцатой династии. Птаххотеп и Кагемни встречаются на Папирусе Присса, который был написан во времена Двенадцатой династии Среднего Царства. Полное учение лоялистов сохранилось только в рукописях Нового царства, хотя вся первая половина сохранилась на каменной стеле биографии Среднего царства, посвященной официальной Двенадцатой династии Сехетепибре. Merykare, Amenemhat и Hardjedef - подлинные произведения Среднего царства, но сохранились только в более поздних копиях Нового царства. Аменемоп - это сборник Нового Царства.

Повествовательные рассказы и рассказы

Фрагментированный свиток папируса, слегка разорванный по краям, с рукописным иератическим почерком черными чернилами Весткарский папирус, хотя и написанные на иератическом во время Пятнадцатого по Семнадцатая династия, содержит Сказание о дворе царя Хеопса, которое написано в период Среднеегипетского и датируется Двенадцатой династией.

Жанр «сказок и рассказов», вероятно, является наименее представленным жанром из сохранившейся литературы Среднего царства и Среднего Египта. В позднеегипетской литературе «сказки и рассказы» составляют большинство сохранившихся литературных произведений, датируемых периодом Рамессайда Нового царства до позднего периода. Основные повествовательные произведения Среднего царства включают Повесть о дворе царя Хеопса, короля Неферкара и генерала Саснета, Красноречивый крестьянин, История Синухе и Сказание о моряке, потерпевшем кораблекрушение. Собрание сказок о Новом Царстве включает Ссору Апепи и Секененры, Взятие Иоппии, Сказание об обреченном принце, Повесть о двух братьях и Донесение Венамуна. Истории 1-го тысячелетия до нашей эры, написанные на демотическом языке, включают рассказ о Голодной Стеле (действие происходит в Древнем Царстве, хотя и написано во время династии Птолемеев ) и циклов рассказов птолемеевского и римского периодов, которые трансформируют известные исторические личности, такие как Хэмвесет (Девятнадцатая династия ) и Инарос (Первый персидский период ) в вымышленных легендарных героев. Это контрастирует со многими рассказами, написанными на позднеегипетском языке, авторы которых часто выбирали божеств в качестве главных героев, а мифологические места в качестве декораций.

Светло-серая каменная поверхность с резными и раскрашенными изображениями двух женщин, бога с соколиной головой, черного Волосатый мужчина с длинной бородкой, бог с головой шакала и египетскими иероглифами, начертанными наверху рельефное изображение Аменемхата I в сопровождении божеств; о смерти Аменемхата I сообщает его сын Сенусрет I в Истории Синухе.

Паркинсон определяет сказки как «... не памятные, нефункциональные, вымышленные рассказы ", которые обычно используют ключевое слово" рассказывать "(s d d). Он описывает ее как наиболее открытый жанр, поскольку сказки часто включают элементы других литературных жанров. Например, Моренц описывает начальную часть зарубежной приключенческой сказки Sinuhe как «... погребальную самопрезентацию», пародирующую типичную автобиографию, найденную на памятных погребальных стелах. Автобиография предназначена для курьера, чья служба началась при Аменемхате I. Симпсон заявляет, что смерть Аменемхета I в отчете его сына, сопредента и его преемника Сенусрета I. (р. 1971–1926 гг. До н.э.) для армии в начале Синухе - это «... отличная пропаганда». Моренц описывает "Моряка, потерпевшего кораблекрушение", как экспедиционный отчет и миф о путешествии. Симпсон отмечает литературный прием рассказа в рассказе в книге «Моряк, потерпевший кораблекрушение», возможно, «... самые ранние примеры повествовательного отчета о добыче ». С обстановкой волшебного необитаемого острова и персонажем, который является говорящей змеей, Моряк, потерпевший кораблекрушение, также может быть классифицирован как сказка. В то время как такие истории, как Синухе, Взятие Иоппии и Обреченный принц, содержат вымышленные изображения египтян за границей, Отчет Венамуна, скорее всего, основан на правдивом рассказе о египтянине, который путешествовал в Библ в Финикии. получить кедр для судостроения во время правления Рамсеса XI.

Повествовательные сказки и рассказы чаще всего встречаются на папирусах, но частичные, а иногда и полные тексты найдено на остраке. Например, Синухе встречается на пяти папирусах, составленных во время Двенадцатой и Тринадцатой династий. Позднее этот текст многократно копировался на остраке во время девятнадцатой и двадцатой династий, причем одна острака содержала полный текст с обеих сторон.

Плач, беседы, диалоги, и пророчества

Жанр Среднего царства «пророческих текстов », также известный как «оплакивания », «дискурсы », «диалоги »и« апокалиптическая литература »включают такие произведения, как наставления Ипувера, пророчество Неферти и спор между человеком и его Ба.. У этого жанра не было прецедентов в Старом царстве, а известные оригинальные композиции не были произведены в Новом царстве. Однако такие произведения, как «Пророчество Неферти», часто копировались в период Рамессайда Нового царства, когда этот жанр Среднего царства был канонизирован, но прекращен. Египетская пророческая литература пережила возрождение во время греческой династии Птолемеев и римского периода Египта с такими произведениями, как Демотические хроники, Оракул Агнца, Оракул Гончара и два пророческих текста, в которых основное внимание уделяется Нектанебо II (годы правления 360–343 до н.э.) в качестве главного героя. Наряду с «обучающими» текстами, эти рефлексивные дискурсы (ключевое слово mdt) сгруппированы с литературой мудрости древнего Ближнего Востока.

Антропоморфная птица с человеком голова в древнеегипетском стиле, окрашенная в зеленый, желтый, белый, красный, коричневый и черный цвета ba в форме птицы, один из компонентов Египетская душа, которая обсуждается в дискурсе Среднего Царства Спор между человеком и его Ба

В текстах Среднего Царства соединяющие темы включают пессимистический взгляд, описания социальных и религиозных изменений и великие беспорядки во всем мире. land, приняв форму синтаксической формулы стиха «тогда и сейчас». Хотя эти тексты обычно называют жалобами, Неферти отклоняется от этой модели, предлагая положительное решение проблемного мира. Хотя он сохранился только в более поздних копиях, начиная с Восемнадцатой династии и позже, Паркинсон утверждает, что из-за очевидного политического содержания «Неферти» был первоначально написан во время или вскоре после правления Аменемхета I. Симпсон называет его «... вопиющая политическая брошюра, предназначенная для поддержки нового режима «Двенадцатой династии, основанной Аменемхатом, узурпировавшим трон из линии Ментухотепов из Одиннадцатой династии. В повествовательном дискурсе Снеферу (годы правления 2613–2589 до н.э.) из Четвертой династии вызывает в суд мудреца и лектора священника Неферти. Неферти развлекает царя пророчествами о том, что земля войдет в эпоху хаоса, намекая на Первый промежуточный период, только для того, чтобы восстановить былую славу праведным царем Амением, которого древний египтянин с готовностью согласился бы. признать, что это Аменемхет I. Подобная модель бурного мира, превращенного в золотой век царем-спасителем, была принята для Агнца и Гончара, хотя для их аудитории, жившей под римским господством, Спаситель еще не наступил.

Хотя Ипувер был написан во времена Двенадцатой династии, он сохранился только от папируса девятнадцатой династии. Тем не менее, Человек и его Ба встречаются на оригинальном папирусе Двенадцатой династии, Папирусе Берлин 3024. Эти два текста напоминают другие дискурсы по стилю, тону и тематике, хотя они уникальны тем, что вымышленной аудитории отводится очень активная роль в обмен диалогом. В Ипувере мудрец обращается к безымянному королю и его спутникам, описывая плачевное состояние страны, в котором он обвиняет неспособность короля поддерживать королевские добродетели. Это можно рассматривать либо как предупреждение королям, либо как легитимацию нынешней династии, противопоставляя ее предположительно бурному периоду, который ей предшествовал. В «Человеке и его Ба» мужчина рассказывает аудитории беседу со своим ба (компонентом египетской души ) о том, продолжать ли жить в отчаянии или искать смерти как спасения от страданий. 346>

Стихи, песни, гимны и тексты о загробной жизни

Курсивный иератический почерк черными чернилами с чернилами разных цветов, используемыми для рисования изображений людей и антропоморфных божеств, путешествующих по загробной жизни, в сценах виньетки, покрывающих центральную часть документа, а также правый верхний угол Эта виньетка сцена из Книги Мертвых из Хьюнифера (Девятнадцатая династия ) показывает, что его сердце сравнивается с пером истины. Если его сердце легче пера, он может попасть в загробную жизнь; в противном случае его сердце проглатывает Аммит.

Погребальный камень стела из плит впервые была произведена в раннем Древнем царстве. Обычно находящиеся в гробницах мастаба, они объединяли рельефные произведения искусства с надписями с именами умерших, их официальными титулами (если таковые имеются) и заклинаниями.

Погребальные памятники Считалось, что стихи сохраняют душу монарха в смерти. Тексты пирамид - это самая ранняя сохранившаяся религиозная литература, включающая поэтический стих. Эти тексты не встречаются в гробницах или пирамидах, возникших до правления Унаса (годы правления 2375–2345 до н.э.), у которого была пирамида Унаса, построенная в Саккаре. Тексты пирамид в основном касаются функции сохранения и воспитания души суверена в загробной жизни. Эта цель в конечном итоге включала защиту как государя, так и его подданных в загробной жизни. Различные текстовые традиции произошли от оригинальных текстов пирамид: тексты гробов Среднего царства, так называемая Книга мертвых, Литания Ра, и Амдуат написано на папирусах от Нового Царства до конца древнеегипетской цивилизации.

Стихи также были написаны в честь царствования. Например, в округе Амона в Карнаке, Тутмос III (годы правления 1479–1425 гг. До н.э.) из Восемнадцатой династии воздвиг стелу в честь своего военные победы, в которых боги благословляют Тутмоса в поэтических стихах и обеспечивают ему победы над врагами. Помимо каменных стел, стихи были найдены на деревянных досках для письма школьников. Помимо прославления королей, были написаны стихи в честь различных божеств и даже Нила.

Коричневый мужчина в белом льняном облачении сидит и играет на струнной арфе обеими руками Слепого арфиста с фрески восемнадцатой династии Египта, 15 век до н.э.

Сохранившиеся гимны и песни Древнего царства включают утренние гимны-приветствия богам в их храмах. Цикл средневековых песен, посвященный Сенусрету III (годы правления 1878–1839 до н.э.), был обнаружен в Эль-Лахуне. Эрман считает, что это светские песни, которыми приветствовали фараона в Мемфисе, в то время как Симпсон считает их религиозными по своей природе, но утверждает, что разделение между религиозными и светскими песнями не очень резкое. Песня Арфиста, l Ирики, найденные на надгробии Среднего Царства и Папирусе Харриса 500 из Нового Царства, должны были исполняться для гостей ужина на официальных банкетах.

Во время правления Эхнатона (годы правления 1353–1336 до н.э.), Великий гимн Атону - хранится в гробницах Амарны, включая гробницу в Ай - было записано в Атоне, божестве солнечного диска, которому было предоставлено исключительное покровительство во время его правления. Симпсон сравнивает формулировку и последовательность идей этого сочинения с Псалом 104.

. Сохранился только один поэтический гимн в демотическом сценарии. Однако есть много сохранившихся примеров поздних египетских гимнов, написанных иероглифами на стенах храмов.

Ни одна египетская песня о любви не датируется до Нового царства, они были написаны в конце Египетские, хотя предполагается, что они существовали и в предыдущие времена. Эрман сравнивает любовные песни с Песней песней, ссылаясь на ярлыки «сестра» и «брат», которыми любовники обращались друг к другу.

Частные письма, образцовые письма и послания

Фрагмент камня с скорописным иератическим почерком черными чернилами Иератический шрифт на остраконе из известняка ; сценарий был написан как упражнение школьником в Древнем Египте. Он скопировал четыре буквы у визиря Хая (который был активен во время правления Рамсеса II ).

Древнеегипетские образцы писем и посланий сгруппированы в один литературный жанр. Свитки папируса, запечатанные глиняными штампами, использовались для междугородных писем, в то время как остраки часто использовались для написания более коротких, неконфиденциальных писем, отправляемых находящимся поблизости получателям. высокий статус высеченного на камне иероглифов. Различные тексты, написанные школьниками на деревянных досках, включают образцы букв. Частные письма могут использоваться в качестве эпистолярных образцов писем для копирования школьниками, включая письма, написанные их учителями или членами их семей. Однако эти модели редко использовались в учебных рукописях; вместо этого использовались вымышленные буквы, найденные в многочисленных рукописях. Общая эпистолярная формула, использованная в этих образцах писем, была " Иал А. сказал писцу Б. ".

Самые старые из известных личных писем на папирусе были найдены в погребальном храме, датируемом правлением Джедкаре-Изези (р. 2414–2375 гг. До н.э.) Пятой династии. Еще письма датируются Шестой династией, когда начался поджанр посланий. Учебный текст «Книга Кемита», датируемый одиннадцатой династией, содержит список эпистолярных приветствий и повествование с окончанием в буквенной форме и подходящей терминологией для использования в памятных биографиях. Также было обнаружено, что в других письмах раннего Среднего царства использовались эпистолярные формулы, подобные Книге Кемита. Папирусы Хеканахта, написанные джентльменом-фермером, относятся к Одиннадцатой династии и представляют собой одни из самых длинных частных писем, которые были написаны в Древнем Египте.

В период позднего Среднего царства большую стандартизацию эпистолярной формулы можно увидеть, например, в серии типовых писем, взятых из депеш, отправленных в крепость Семна из Нубии во время правления Аменемхата III (годы правления 1860–1814 гг. До н. Э.). Послания также писались во время всех трех династий Нового Царства. В то время как письма к умершим писались со времен Древнего царства, написание писем с прошениями в эпистолярной форме к божествам началось в период Рамессидов, став очень популярным в периоды персидского и птолемеевского.

Эпистолярное сатирическое письмо Папируса Анастасия I, написанное во время девятнадцатой династии, было педагогическим и дидактическим текстом, скопированным на многочисленных остраках школьниками. Венте описывает многогранность этого послания, которое содержит «... правильные приветствия с пожеланиями этой и следующей жизни, риторическую композицию, интерпретацию афоризмов в литературе мудрости, применение математики к инженерным проблемам и расчету снабжения армии и географии Западной Азии ». Более того, Венте называет это «... полемическим трактатом», который советует против механического заучивания терминов для мест, профессий и вещей; например, недопустимо знать только топонимы Западной Азии, но также важные детали о ее топографии и маршрутах. Чтобы улучшить преподавание, в тексте использован сарказм и ирония.

Биографические и автобиографические тексты

Кэтрин Парке, почетный профессор английского языка и женских исследований в Университете Миссури в Колумбия, штат Миссури, пишет, что самые ранние «памятные надписи» относятся к Древнему Египту и датируются 3-м тысячелетием до нашей эры. Она пишет: «В древнем Египте шаблонные рассказы о жизни фараона восхваляли преемственность династической власти. Хотя обычно эти заявления написаны от первого лица, эти заявления носят публичный характер, являются общими свидетельствами, а не личными высказываниями». Она добавляет, что, как и в этих древних надписях, человеческое стремление «… праздновать, отмечать и увековечивать импульс жизни против смерти» является целью биографий, написанных сегодня.

Каменная стела с рельефными изображениями мужчины, сидящего с сыном и женой, а мужчина стоит со стороны правильное возлияние; Египетские иероглифы написаны четко обозначенными горизонтальными столбцами в нижней части стелы. A погребение. стела человека по имени Ба (сидит, нюхает священный лотос во время возлияния); Также сидят сын Ба Мес и жена Ини. Личность носителя возлияния не указана. Стела датируется восемнадцатой династией периода Нового царства.

Оливье Перду, профессор египтологии в Collège de France, утверждает, что биографии не существовали в Древнем Египте и что памятные записи следует считать автобиографическими. Эдвард Л. Гринштейн, профессор Библии в Тель-Авивском университете и Университете Бар-Илана, не согласен с терминологией Перду, утверждая, что древний мир не создавал «автобиографий» в современном смысле., и их следует отличать от «автобиографических» текстов античного мира. Однако и Перду, и Гринштейн утверждают, что автобиографии древнего Ближнего Востока не следует приравнивать к современной концепции автобиографии.

В своем обсуждении Экклезиаста Еврейская Библия, Дженнифер Кусед, доцент кафедры религии в Колледже Олбрайт, объясняет, что среди ученых нет твердого согласия относительно того, существовали ли в древнем мире настоящие биографии или автобиографии. Один из основных научных аргументов против этой теории состоит в том, что концепция индивидуальности не существовала до европейского Возрождения, что побудило Куседа написать: «... таким образом, автобиография стала продуктом Европейская цивилизация: Августин родил Россо родил Генри Адамса и так далее ». Коозед утверждает, что использование «я» от первого лица в древнеегипетских памятных надгробных текстах не следует понимать буквально, поскольку предполагаемый автор уже мертв. Погребальные тексты следует считать биографическими, а не автобиографическими. Коус предупреждает, что термин «биография», применяемый к таким текстам, является проблематичным, поскольку они также обычно описывают опыт путешествия умершего человека по загробной жизни.

Начиная с погребальных стел для официальных лиц поздней Третьей династии, небольшое количество биографических деталей было добавлено рядом с титулами умерших мужчин. Однако только в шестой династии повествования о жизни и карьере правительственных чиновников были записаны. Биографии гробниц стали более подробными во времена Среднего царства и включали информацию о семье умершего человека. Подавляющее большинство автобиографических текстов посвящено писцам-бюрократам, но во времена Нового Царства некоторые были посвящены военным офицерам и солдатам. Автобиографические тексты позднего периода уделяют больше внимания поиску помощи у божеств, чем праведным действиям для достижения успеха в жизни. В то время как более ранние автобиографические тексты посвящены исключительно празднованию успешных жизней, автобиографические тексты позднего периода включают оплакивания преждевременной смерти, аналогичные эпитафиям древней Греции.

Указы, хроники, царские списки и истории

Первый вид снаружи на каменные стены с рельефными изображениями человеческих фигур и иероглифами; в центре располагается дверной проем; в левой верхней части изображено голубое небо без облаков. Анналы фараона Тутмоса III в Карнак

Современные историки считают, что некоторые биографические или автобиографические тексты являются важными историческими документами. Например, биографические стелы военных генералов в гробницах, построенных при Тутмосе III, предоставляют большую часть информации, известной о войнах в Сирии и Палестине. Однако в анналах Тутмоса III, высеченных на стенах нескольких памятников, построенных во время его правления, например, в Карнаке, также сохраняется информация об этих кампаниях. В анналах Рамсеса II (годы правления 1279–1213 гг. До н.э.), рассказывающего о битве при Кадеше против хеттов, впервые в египетской литературе упоминается: повествование эпическое стихотворение, отличное от всей предыдущей поэзии, которое служило для прославления и обучения.

Другими документами, полезными для исследования истории Египта, являются древние списки царей, найденные в краткие хроники, такие как Пятая династия Палермский камень. Эти документы легитимировали притязания современного фараона на суверенитет. На протяжении всей древнеегипетской истории царские указы рассказывали о деяниях правящих фараонов. Например, у нубийского фараона Пийе (годы правления 752–721 до н.э.), основателя двадцать пятой династии, была возведена стела, написанная классическим языком. Среднеегиптянин, описывающий свои успешные военные кампании с необычными нюансами и яркими образами.

Египетский историк, известный под своим греческим именем Манефон (ок. 3 века до н.э.), был первым, кто составить исчерпывающую историю Египта. Манефон был активен во время правления Птолемея II (годы правления 283–246 до н.э.) и использовал Истории греком Геродотом (ок. 484 г. до н.э. - ок. 425 г. до н.э.) как его главный источник вдохновения для истории Египта, написанной на греческом языке. Однако первичными источниками для работы Манефона были хроники предыдущих египетских династий.

Могилы и храмовые граффити

Поверхность каменной стены с надрезанным граффити-изображением собака, выделенная угловатым дневным светом Художественные граффити собачьей фигуры в Храме Ком Омбо, построенный во время династии Птолемеев

Фишер-Эльферт выделяет древнеегипетское граффити как литературный жанр. Во времена Нового Царства писцы, которые путешествовали по древним местам, часто оставляли надписи на стенах священных погребальных храмов и пирамид, обычно в память об этих сооружениях. Современные ученые считают этих писцов не просто туристами, а паломниками, посещающими священные места, где исчезнувшие культовые центры могли использоваться для общения с богами. Есть свидетельства образовательного остракона, найденного в гробнице Сененмута (TT71 ), что шаблонное написание граффити практиковалось в школах писцов. В одном сообщении с граффити, оставленном в погребальном храме Тутмоса III в Дейр эль-Бахри, модифицированное высказывание из Принципов Птаххотепа включено в молитву, написанную на стене храма. Писцы обычно писали свои граффити отдельными группами, чтобы отличать свои граффити от других. Это привело к конкуренции среди писцов, которые иногда порочили качество граффити, начертанного другими, даже предками писцов.

Наследие, перевод и интерпретация

После коптов обращенные в христианство в первые века нашей эры, их коптская христианская литература отделилась от фараонской и эллинистической литературных традиций. Тем не менее, ученые предполагают, что древнеегипетская литература, возможно, в устной форме, повлияла на греческую и арабскую литературу. Проводятся параллели между египетскими солдатами, пробирающимися в Яффу, спрятанными в корзинах, чтобы захватить город, в рассказе Взятие Иоппии и микенскими греками, проникающими в Трой внутри троянского коня. Взятие Иоппии также сравнивают с арабской историей Али Бабы в Тысячи и одной ночи. Было высказано предположение, что Синдбад-Моряк, возможно, был вдохновлен сказкой фараонов о моряке, потерпевшем кораблекрушение. Некоторая египетская литература комментировалась учеными древнего мира. Например, еврейский римский историк Иосиф (37 – ок. 100 г. н.э.) цитировал и комментировал исторические тексты Манефона.

Большой древний каменный блок черного цвета с письменными надписями, покрывающими одну сторону его поверхности, с частями, явно разорванными с отсутствующим текстом Трехъязычный Розеттский камень в британских Музей

Самая последняя известная сегодня резная иероглифическая надпись древнего Египта находится в храме Филы, датируемом точно 394 г. н.э. во время правления Феодосия I (ок. 379 г.) –395 г. н.э.). В 4 веке нашей эры эллинизированный египтянин Гораполло составил обзор почти двухсот египетских иероглифов и дал свою интерпретацию их значений, хотя его понимание было ограниченным, и он не знал о них. фонетическое использование каждого иероглифа. Этот обзор был явно утерян до 1415 г., когда итальянец Кристофоро Буондельмонти приобрел его на острове Андрос. Афанасий Кирхер (1601–1680) был первым в мире Европе понять, что копт был прямым лингвистическим потомком древнеегипетского. В своем Oedipus Aegyptiacus он предпринял первую согласованную европейскую попытку интерпретировать значение египетских иероглифов, хотя и на основе символических выводов.

Это было только в 1799 году, с наполеоновским открытие трехъязычной (т.е. иероглифической, демотической, греческой) надписи на стеле на Розеттском камне, которую современные ученые смогли расшифровать древнеегипетскую литературу. Первая крупная попытка перевести иероглифы Розеттского камня была сделана Жан-Франсуа Шампольон (1790–1832) в 1822 году. Самыми ранними попытками перевода египетской литературы в XIX веке были попытки подтвердить Библейские события.

До 1970-х годов ученые пришли к единому мнению, что древнеегипетская литература, хотя и имела сходство с современными литературными категориями, не была независимым дискурсом, не подверженным влиянию древнего социально-политического строя. Однако с 1970-х годов все большее количество историков и литературоведов ставят под сомнение эту теорию. В то время как ученые до 1970-х годов рассматривали древнеегипетские литературные произведения как жизнеспособные исторические источники, которые точно отражали условия этого древнего общества, теперь ученые предостерегают от такого подхода. Ученые все чаще используют многогранный герменевтический подход к изучению отдельных литературных произведений, в котором учитываются не только стиль и содержание, но также культурный, социальный и исторический контекст произведения. Затем отдельные работы можно использовать в качестве тематических исследований для реконструкции основных черт древнеегипетского литературного дискурса.

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Wikimedia Commons содержит материалы, связанные с древнеегипетской литературой.

Последняя правка сделана 2021-06-10 22:54:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте