Инспектор звонит

редактировать
Пьеса 1945 года по написанию английского драматурга Дж. Б. Пристли

Инспектор звонит
Инспектор звонит первым 1947.jpg Первое издание (1947) в суперобложке
АвторДж. Б. Пристли
Дата премьеры6 июля 1945 г.
Место премьерыМосква, Советский Союз
Язык оригиналаанглийский
ЖанрДрама
СеттингЭдвардианская Англия

Звонок инспектора - пьеса, написанная английским драматургом Дж. Б. Пристли, впервые выступил в Советском Союзе в 1945 году и в Новом театре в Лондоне в следующем году. Это одно из самых известных сценических произведений Пристли, которое считается одним из классических произведений английского театра середины 20 века. Успеху и репутации пьесы способствовали успешное возрождение английским режиссером Стивеном Долдри для Национального театра в 1992 году и турне по Великобритании в 2011–2012 годах.

Пьеса представляет собой драму в трех действиях, действие которой происходит в одну ночь в апреле 1912 года. В центре внимания преуспевающая семья Бёрлинг из высшего среднего класса, живущая в комфортабельном доме в вымышленном городе Брамли », промышленный город в северном Мидлендсе ". К семье навещает мужчина, называющий себя инспектором Гул, который расспрашивает семью о самоубийстве молодой женщины из рабочего класса, лет двадцати пяти. Пьеса, долгое время считавшаяся частью репертуара классического театра в гостиной, также была расценена как резкая критика лицемерия викторианского и эдвардианского английского общества и как выражение социалистических политических принципов Пристли. Пьеса изучается во многих британских школах как один из обязательных текстов для английской литературы General Certificate.

Contents

  • 1 Synopsis
    • 1.1 Act 1
    • 1.2 Act 2
    • 1.3 Act 3
  • 2 персонажа
    • 2.1 Инспектор Гул
    • 2.2 Артур Бирлинг
    • 2.3 Сибил Бирлинг
    • 2.4 Шейла Бирлинг
    • 2.5 Эрик Бирлинг
    • 2.6 Джеральд Крофт
    • 2.7 Эдна
  • 3 Прием и интерпретация
  • 4 Производство
  • 5 Адаптации
    • 5.1 Кино
    • 5.2 Телевидение
    • 5.3 Радио и аудио
  • 6 Награды и номинации
  • 7 Редакций
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Сводка

Акт 1

Действие происходит в апреле 1912 года, Брамли, Мидлендс, Великобритания. Семья Бирлинг и Джеральд Крофт празднуют помолвку Шейлы Бирлинг с Джеральдом ужином. Г-н Артур Бирлинг, отец Шейлы, особенно доволен, поскольку брак означает более тесные связи с Crofts Limited, которой управляет отец Джеральда. Crofts Limited - компания, конкурирующая с компанией г-на Бирлинга, Birling and Company. Г-н Бирлинг надеется, что эти семейные связи объединят двух конкурентов к «более низким затратам и более высоким ценам». Когда женщины выходят из комнаты, мистер Бирлинг читает лекцию своему сыну Эрику Бирлингу и Джеральду о важности того, чтобы каждый мужчина заботился о себе, если он хочет жить дальше. Во время речи мистера Бирлинга перед Эриком и Джеральдом неожиданно раздался звонок в дверь, они не ждали посетителя. Эдна Горничная (горничная) объявляет о прибытии инспектора. Инспектор Гул говорит, что он расследует смерть молодой женщины, покончившей с собой, Евы Смит. Г-ну Бирлингу показывают фотографию Евы, после того как он сначала отрицал, что узнал женщину на фотографии, он вспоминает, как уволил ее в 1910 году за организацию забастовки из-за заработной платы рабочих. Бирлинг чувствует себя оправданным в своих действиях и не верит, что совершил какие-либо проступки. Инспектор Гул передает расследование Шейле. Шейла также вспоминает, как Ева увольняла ее манерами, когда она обслуживала ее в престижном универмаге (Ева ухмыльнулась другому продавцу по поводу платья, которое она попробовала). Шейла сожалеет о своих действиях и чувствует себя чрезвычайно виноватой и ответственной за смерть Евы. Инспектор показывает, что Ева Смит сменила имя на Дейзи Рентон. Джеральд виновен, и Шейла замечает его беспокойство, она противостоит Джеральду, когда инспектор выходит из комнаты. Джеральд рассказывает Шейле, что у него был роман с Дейзи Рентон.

Акт 2

Джеральд объясняет инспектору, что у него был роман с Евой, но он не видел ее с тех пор, как разорвал их отношения осенью 1911 года. Шейла возвращает свое обручальное кольцо. Джеральд. Инспектор обращает свое внимание на миссис Сибил Бирлинг, она признается, что также имела контакт с Евой, но Ева дала себе другое имя миссис Бирлинг. Ева обратилась в благотворительный фонд, возглавляемый миссис Бирлинг, с просьбой о помощи. Ева была в отчаянии и была беременна, но миссис Бирлинг отказалась в помощи, потому что ее обидела девушка, называющая себя «миссис Бирлинг». Она говорит Еве, что ответственность за это следует возложить на отца ребенка. Она также говорит инспектору Гулу, что отец должен нести полную ответственность и служить ему примером.

Акт 3

Эрик раскрывается как отец. Он украл деньги из офиса мистера Бирлинга, чтобы предоставить деньги Еве. Эрик сердится на свою мать, когда узнает, что она отказалась помочь Еве. Инспектор говорит им, что они все частично виноваты в смерти Евы, и предупреждает их о последствиях того, что люди не несут ответственности друг за друга: «Если люди не усвоят этот урок, когда они будут преподаны ему в огне, крови и муках. ". После того, как инспектор Гул уезжает, семья начинает подозревать, что он не был настоящим инспектором полиции. Телефонный звонок старшему констеблю подтверждает это. Затем они звонят в лазарет, чтобы узнать, что дело о самоубийстве не возбуждено. Мистер Бирлинг, миссис Бирлинг и Джеральд поздравляют себя с тем, что все это было розыгрышем, и они могут продолжать, как прежде. Такое отношение расстраивает Шейлу и Эрика. Телефон звонит. Г-н Бирлинг сообщает семье, что по дороге в лазарет умерла девочка, к ним идет инспектор полиции.

Персонажи

Инспектор Гул

Таинственный «инспектор Гул» утверждает, что ранее в тот же день видел труп Евы Смит и получил «обязанность» провести расследование ее смерть и причастность к ней Бирлингов. Кажется, он уже знаком со всеми подробностями этого дела, допрашивая семью исключительно для того, чтобы выявить их вину, а не для обнаружения неизвестной информации. Как во время, так и после визита Гула Бирлинги подвергают сомнению его полномочия, и телефонный звонок в местный полицейский участок показывает, что в полиции нет никого с его именем. Многие критики и зрители интерпретировали роль Гула как «ангела-мстителя» из-за его сверхъестественного всезнания и всезнающего последнего предупреждения, и даже из-за его имени, которое является омофоном для слова «гуль ". В финальной сцене предполагается, что за Гулом последует вполне реальное расследование, и его цель состояла в том, чтобы заранее предупредить семью и побудить их взять на себя ответственность за свои проступки.

Артур Бирлинг

Артур Бирлинг описывается как «массивный, довольно зловещий мужчина лет пятидесяти пяти». Он представляет капиталистический правящий класс, неоднократно с гордостью называя себя «упрямым бизнесменом» и, возможно, является главным объектом социальной критики Пристли. Доминирующий, высокомерный, эгоцентричный и морально слепой. Его упорство проявляется в отказе от ответственности за смерть Евы; он уволил ее, чтобы подавить инакомыслие среди своих сотрудников и снизить затраты на рабочую силу, что, по его словам, является стандартной деловой практикой. Подробности самоубийства его не затрагивают, и его собственные опасения, похоже, заключаются в том, чтобы избежать скандала, настаивая на том, чтобы Эрик отвечал за украденные деньги компании, и убеждая Шейлу пересмотреть свой разрыв с Джеральдом (чтобы обеспечить обещанный Крофт-Бирлинг слияние).

Сибил Бирлинг

Сибил Бирлинг, «довольно холодная женщина» лет пятидесяти, жена Артура. Как лидер благотворительной организации, она берет на себя социальное и моральное превосходство над инспектором Гулом, чей стиль вопросов она часто называет «дерзким» и «оскорбительным». Как и ее муж, она отказывается принять на себя ответственность за смерть Евы Смит и, кажется, больше озабочена поддержанием репутации семьи, даже заходит так далеко, что лжет и отрицает, что узнает фотографию девушки. Она высмеивает таких женщин, как Ева, как аморальных, нечестных и жадных.

Шейла Бирлинг

Шейла начинается как наивная и эгоцентричная молодая женщина, но по ходу пьесы становится самым сочувствующим членом семьи Бирлинг, проявляя раскаяние за свою роль в пьесе Евы. падение и поощрение своей семьи сделать то же самое. К концу пьесы ее социальное сознание пробудилось, и у нее появилось новое осознание своей ответственности перед другими. Она представляет собой разрыв подрастающего поколения с эгоистичным поведением его предков.

Эрик Бирлинг

Эрик представлен как персонаж из «Джек-парня» с пьяной привычкой, что привело к изнасилованию Евы и ее беременности. Он дистанцирован от остальной семьи и чувствует, что не может говорить с ними о своих проблемах. Вместе со своей сестрой он раскаивается и принимает на себя ответственность за то, как он относился к Еве.

Джеральд Крофт

Сын сэра Джорджа и леди Крофт из Crofts Limited, конкурента Birling and Company, он находится в резиденции Birling, чтобы отпраздновать свою недавнюю помолвку с Шейлой. Раскрытый роман Джеральда с Евой кладет конец отношениям, хотя Шейла хвалит его за его правдивость и за его первоначальное сострадание к девушке. Джеральд считает, что Гул не инспектор полиции, что не все члены семьи имеют в виду одну и ту же женщину и что тела может не быть. Поначалу он кажется правым и не думает, что Бирлингам есть за что стыдиться или беспокоиться. Он, кажется, взволнован перспективой разоблачения "ложного" инспектора и почти отчаянно пытается, чтобы другие ему поверили.

Эдна

Эдна - горничная Бирлинга. Она представляет рабочего члена семьи Бирлингов. Когда инспектор посещает дом Бирлинг, она говорит: «Вызвали инспектора».

Восприятие и интерпретация

Получившая большой успех после первых и последующих лондонских постановок, пьеса теперь считается одной из величайших работ Пристли и подвергалась множеству критических интерпретаций.

После новой волны соцреалистического театра в 1950-х и 1960-х годах пьеса вышла из моды и была отвергнута как образец устаревшей буржуазной драмы "гостиная", но стал основой регионального репертуарного театра. После нескольких успешных возрождений (включая постановку Стивена Долдри в 1992 году для Национального театра ) пьеса была «открыта заново» и провозглашена изобличающей социальной критикой капитализма и лицемерия среднего класса. в стиле соцреалистических драм Шоу и Ибсена. Это было прочитано как притча о разрушении викторианских социальных ценностей и дезинтеграции английского общества до Первой мировой войны, а заключительная речь Гула интерпретировалась по-разному как квазихристианское видение ада и суда и как социалистический манифест..

Борьба между воинствующим патриархом Артуром Бирлингом и инспектором Гулом была интерпретирована многими критиками как символическая конфронтация между капитализмом и социализмом и, возможно, демонстрирует социалистическую политическую критику Пристли мнимого эгоизма и морального лицемерия посредников. классовое капиталистическое общество 1950-х гг. Великобритания. Хотя ни один из членов семьи Бирлинг не несет единоличной ответственности за смерть Евы, вместе они функционируют как герметичная классовая система, которая эксплуатирует забытых, уязвимых женщин, причем каждый пример эксплуатации в совокупности ведет к социальной изоляции, отчаянию и самоубийству Евы. Пьеса также, возможно, выступает как критика представлений викторианской эпохи о благотворительности среднего класса по отношению к бедным, которая основана на предположениях о социальном превосходстве благотворителей и суровом моральном суждении по отношению к «достойным беднякам». Романтическая идея джентльменского рыцарства по отношению к «падшим женщинам» также опровергается как основанная на мужской похоти и сексуальной эксплуатации слабых сильными. В заключительной речи Гула Ева Смит упоминается как представитель миллионов других уязвимых представителей рабочего класса, и ее можно рассматривать как призыв к действию для английского общества, чтобы оно взяло на себя больше ответственности за людей рабочего класса, что является прообразом развития общества. после Второй мировой войны государство всеобщего благосостояния.

Productions

«Вызов инспектора» впервые был показан в 1945 году в двух российских театрах (Камерный театр в Москве и Ленинградский театр комедии), поскольку подходящей британской площадкой не могло быть. найденный. Пристли написал пьесу за одну неделю, и все британские театры уже были забронированы на этот сезон. Первая британская постановка пьесы состоялась в 1946 году в Новом театре в Лондоне с Ральфом Ричардсоном в роли инспектора Гула, Гарри Эндрюсом в роли Джеральда Крофта, Маргарет. Лейтон в роли Шейлы Бирлинг, Жюльен Митчелл в роли Артура Бирлинга, Мэриан Спенсер в роли Сибил Бирлинг и Алек Гиннесс в роли Эрика Бирлинга.

Первая бродвейская постановка открылась в Booth Theater 21 октября 1947 года и продлилась до 10 января 1948 года. Постановку поставил Седрик Хардвик.

Спектакль был поставлен и выступил в Театре Фирдоуси в Иране в конце 1940-х на основе перевода Бозорга Алави.

. В 1986 Ричард Уилсон поставил постановку на Королевской бирже в Манчестере с Джеральдин Александр в роли Шейлы Бирлинг, Хью Грант в роли Эрика Бирлинга и Грэм Гарден в роли инспектора Гула.

Том Бейкер играл инспектора Гула в постановке 1987 года, поставленной Питером Дьюсом и разработанной им, которая открылась в Theatr Clwyd 14 апреля, а затем была переведена в лондонский Вестминстерский театр 13 апреля. Май 1987. В ролях были Сибил Бирлинг, Питер Болдуин в роли Артура Бирлинга, Шарлотта Аттенборо в роли Шейлы Бирлинг, Саймон Шеперд в роли Джеральда Крофта и Адам. Годли в роли Эрика Бирлинга.

Возрождение пьесы британского режиссера Стивена Долдри (производство PW Productions) открылось в National Theater Lyttelton Theater в Сентябрь 1992 года. Концепция Далдри заключалась в отсылке к двум эпохам: послевоенной эпохе 1945 года, когда была написана пьеса, и якобы исторической обстановке для произведения в довоенном 1912 году; это подчеркивало то, как персонаж Гул наблюдал и осуждал поведение семьи Бирлинг с культурной точки зрения Пристли. Он получил награду Drama Desk Award за выдающееся возрождение пьесы и получил широкую хвалу за то, что сделал работу интересной и политически актуальной для современной аудитории. Производству часто приписывают то, что он в одиночку заново открыл работы Пристли и «спас» его от репутации устаревшего и привязанного к классу человека, хотя у постановки были некоторые недоброжелатели, в том числе Шеридан Морли, которые посчитали его уловкой пародия на патентные намерения автора. Успех постановки с 1992 года привел к критической переоценке Пристли как политически ангажированного драматурга, который постоянно критиковал лицемерие английского общества. Бродвейская передача постановки с участием Филипа Боско открылась в Театре Рояль (ныне Театр Бернарда Джейкобса ) 27 апреля 1994 года и сыграла 454 спектакля.

Шейла узнает картину с Ева представлена ​​инспектором, а Джеральд смотрит на нее. Постановка 2012 года театральной труппы OVO, Сент-Олбанс

Спектакль Стивена Долдри отправился в турне по Великобритании в 2011 году и продолжил гастроли в 2020 году, с Томом Мэннионом и Лиамом Бреннаном среди актеры играют инспектора Гуля. Производство вернулось в Playhouse в лондонском Вест-Энде в ноябре 2016 года с Лиамом Бреннаном в названии.

Еще одно производство открылось 25 октября 1995 года в Garrick Theatre и проработал шесть лет, пока не был переведен в театр Playhouse в 2001 году. В 2009 году он вновь открылся в театре Novello на год, после чего в декабре 2009 года был переведен в Wyndham's Theater, баллотируясь на всего четыре месяца.

Адаптации

Фильм

Версия фильма 1954 года, Звонок инспектора, была произведена в Англии компанией Watergate Productions Ltd. Сценарий был адаптирован Десмонд Дэвис, режиссер Гай Гамильтон. Алистер Сим исполнил роль инспектора Гула, переименованного в «Пул» для фильма, с Джейн Уэнам в роли Евы Смит (персонаж, не показанный в пьесе), в роли Шейлы Бирлинг, Артур Янг в роли Артура Бирлинга, Брайан Уорт в роли Джеральда Крофта Ольга Линдо в роли Сибил Бирлинг и Брайан Форбс в роли Эрика Бирлинга.

В 1965 году «Звонок инспектора» был адаптирован в бенгальский фильм под названием, основанный на бенгальской версии оригинальной пьесы. Персонаж инспектора Гула играл бенгальский кумир утренников Уттам Кумар, персонаж был переименован в «субинспектора Тинкари Гальдер». Фильм стал коммерческим хитом и считается одним из лучших бенгальских фильмов того времени. Этот фильм, вместе с тем же литературным материалом, был переделан в 2010 году в одноименный фильм с актерским составом Шрабонти Малакар, Рудранил Гош, Парамбрата Чаттопадхьяй, Дулал Лахири с Сабиасачи Чакраборти в качестве следователя и Паоли Дам в роли погибшей девушки. В фильме 2004 года хинди по той же пьесе «Сау Джут Эк Сач» («Сто лжи, одна правда») Маммотти сыграл Инспектора, и он также имел успех у критиков (ремейк 2010 года был однако панорамировано).

Гонконгский фильм 2015 года переосмыслил историю как черную комедию, добавив элементы фарса.

В 2018 году вышла экранизация режиссеров Джейсона Фэрриса и Леоны Кларк.

Television

Первая телевизионная версия была показана в прямом эфире BBC Television 4 мая 1948 года со вторым живым выступлением через три дня. Продюсером и постановкой фильма стал Гарольд Клейтон, в котором снялись Джулиен Митчелл в роли Артура Бирлинга (повторяя его роль из первой британской постановки), Мэри Меррол в роли Сибил Бирлинг, Джой Шелтон. в роли Шейлы Бирлинг, Дерек Бломфилд в роли Эрика Бирлинга, Аластера Баннермана в роли Джеральда Крофта, Мадлен Берджесс в роли Эдны и Джорджа Хейса в роли инспектора Гула.

Вторая версия BBC Television была показана 19 февраля 1961 года как часть сериала Sunday Night Play. Продюсер и режиссер Наоми Капон, в нем Джон Грегсон в роли инспектора Гул, Хизер Сирс в роли Шейлы Бирлинг, Нора Суинберн в роли Сибил Бирлинг., Уильям Рассел в роли Джеральда Крофта, Эдвард Чепмен в роли Артура Бирлинга, Хильда Кэмпбелл-Рассел в роли Эдны и Алан Доби в роли Эрика Бирлинга.

Некоторые сцены из пьесы транслировались в сериале ITV Конфликт 15 мая 1967 года. Продюсером Associated Television, 25-минутную программу поставил Джордж Мор О'Ферралл, и в главной роли Реджинальд Марш в роли Артура Бирлинга, Джулиан Карри в роли Эрика, Марго Эндрю в роли Шейлы, Полин Винтер в роли миссис Бирлинг, Стюарт Сондерс в роли инспектора Гула, Майкла Грэм в роли Джеральда Крофта и Энн Димитри в роли Эдны.

В 1973 году был снят советский телевизионный фильм «Он пришел» с Владимиром Этушем в роли Чайки (Гул), Ириной Купченко в роли Шейла Бирлинг и Олег Шкловский в роли Эрика Бирлинга.

Другой последовал в 1979 году, Инспектор Гулл (инспектор Гулл) с Юозасом Будрайтисом в роли Чайки. (Гул), Владимир Зельдин в роли Артура Бирлинга и Иварс Калниньш в роли Джеральда Крофта.

A BBC Schools версия Вызов инспектора была произведена в трех 30-минутных эпизодах, показанных в период с 22 сентября по 6 октября 1981 года на BBC1. Режиссер Майкл Симпсон, Бернард Хептон в роли инспектора Гул, Сара Бергер в роли Шейлы Бирлинг, Найджел Дэвенпорт в роли Артура Бирлинга, Саймон Уорд в роли Джеральда Крофта, Маргарет Тайзак в роли Сибил Бирлинг и Дэвид Сибли в роли Эрика Бирлинга. Он был повторен в прайм-тайм BBC1 в трех эпизодах с 17 по 31 августа 1982 года и в виде одной 85-минутной версии 2 сентября 1984 года.

В 2015 году 86-минутный Звонок инспектора Фильм был показан на BBC One. Адаптированный Хелен Эдмундсон и режиссер Эйслинг Уолш для Drama Republic, в нем Дэвид Тьюлис в роли инспектора Гул, Хлоя Пирри в роли Шейлы Бирлинг, Софи Рандл в роли Евы Смит / Дейзи Рентон, Кен Стотт в роли Артура Бирлинга, Кайл Соллер в роли Джеральда Крофта, Миранда Ричардсон в роли Сибил Бирлинг и Финн Коул в роли Эрика Бирлинга.

Радио и аудио

Первая радиопродукция была показана на BBC Home Service 27 марта 1950 года в сериале «Современный европейский театр». За этим последовала постановка BBC Light Program 10 июня 1953 года. В фильме, адаптированном Синтией Пью и продюсером Маквинни, в главных ролях: Фрэнк Петтингелл в роли Артура Бирлинга, Глэдис Янг в роли Сибил Бирлинг, Анджела Баддели в роли Шейлы Бирлинг, Дэвид Эндерс в роли Эрика Бирлинга, Аластер Дункан в роли Джеральда Крофта, Дороти Смит в роли Эдны и Ричард Уильямс в роли инспектора Гула.

Вторая версия адаптации Пуга транслировалась по телеканалу Домашняя служба Би-би-си 12 ноября 1960 года. Спродюсировал Альфред Брэдли и поставил Джеффри Ост, в главных ролях репертуарная компания Шеффилда: Джордж Уоринг в роли Артура Бирлинга, Энн Вудворд в роли Сибил Бирлинг, Джин Дэвис в роли Шейлы Бирлинг Кейт Бэррон в роли Эрика Бирлинга, Патрик Стюарт в роли Джеральда Крофта, Джеральдин Гвайтер в роли Эдны и Джон Пиклз в роли инспектора Гула.

BBC Radio 4 транслировало производство BBC в Манчестере 14 декабря 1979 года. Режиссер Альфред Брэдли. Рональд Баддилет исполнил роль Артура Бирлинга, Дерри. ck Гилберт в роли Джеральда Крофта, Энн Рай в роли Сибил Бирлинг, Барбара Флинн в роли Шейлы Бирлинг, Кристиан Родска в роли Эрика Бирлинга, Тереза ​​Мур в роли Эдны, Джеффри Бэнкс в роли инспектора Гула.

Полная аудиоадаптация и анализ без сокращений были выпущены на аудио CD и MP3-CD в Соединенном Королевстве компанией SmartPass в 2004 году как часть их серии руководств по обучению аудио.

14 июля 2007 года BBC Radio 7 передало адаптацию Джона Фоули, первоначально показанную на BBC World Service, с Бобом Пеком в роли инспектора. Гул, Джон Вудвайн в роли Артура Бирлинга и Мэгги Стид в роли Сибил Бирлинг. Постановкой руководила Розалин Уорд.

Вторая 90-минутная адаптация BBC Radio была передана на BBC Radio 4 29 мая 2010 года в слоте Saturday Play. В нем играли Тоби Джонс в роли инспектора Гула, Дэвид Колдер в роли Артура Бирлинга, Фрэнсис Барбер в роли Сибил Бирлинг и Морвен Кристи в роли Шейлы Бирлинг. Режиссером постановки был Джереми Мортимер.

Награды и номинации

Награды
  • Премия Лоуренса Оливье 1993 года за лучшее возрождение
  • Премия Drama Desk 1994 за лучшее возрождение пьесы
  • Премия Тони 1994 за лучшее возрождение пьесы

Издания

  • Пристли, Джей Би (1947). Вызов инспектора: Пьеса в трех действиях (Первое изд.). Лондон: Хайнеманн. OCLC 59564726.

Ссылки

Внешние ссылки

  • icon Портал театра
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Инспектор вызывает
Последняя правка сделана 2021-06-10 21:40:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте