Alojzy Feliński

редактировать
Alojzy Feliński.

Alojzy Feliński (1771 - 1820) был польским писатель.

Жизнь

Фелинский родился в Лук. В детстве познакомился с Тадеушем Чацким. Воспитывался пиаристами в, позже в Влодзимеж Волынский. В 1778 году поселился в Люблине, где стал близким товарищем о. Выйдя из коллегии адвокатов вместе с Тадеушем Чацким, в 1779 году он поступил в Парламент в Варшаве, где познакомился со многими современными писателями из круга Яцека Малаховского. друзей. Во время восстания Костюшко Фелиньский был секретарем Тадеуша Костюшко по французской корреспонденции, а также комиссаром правопорядка в Волыне. После поражения восстания он останавливался у Тарновских в Дзикове, в 1795 году вернулся в Волынь, чтобы управлять своим имением. В 1809 году автор стал членом Общества друзей науки. В 1815 году он переехал жить в Варшаву и примкнул к кружку классиков. В 1818 году он переехал в Кшеменец, где занял должность профессора в Кшеменецком лицее, где впоследствии стал директором. В 1819 году он был удостоен почетного членства в Виленском университете. Он умер в Кшеменце.

Произведение

Фелинский был представителем классицизма, характерного для времени после правления Станислава Понятовского. Одним из главных его произведений была трагедия Барбара Радзивилловна (1817), признанная шедевром поэтики классицизма; он перевел стихотворение "Помещик или французские землевладельцы". Он часто говорил о польской орфографии, вступая на эту тему в полемику с Яном Снядецким, который выступал за традиционное правописание.

Гимн, написанный в честь царя Александра I по случаю первой годовщины Конгресса Королевства Польского, был опубликован 20 июля 1816 года в Варшавской газете. Подчеркивалось, что гимн «написан в духе английского Боже, храни короля. Также отмечалось, что« Его Императорское Высочество великий князь Константин снисходил, чтобы выразить свое удовлетворение. автору. Капитан Кашевский из Четвертого пехотного полка сочинил подходящую музыку к этому гимну ". Гимн исполнялся во время религиозных и патриотических праздников; позже музыка была изменена на мелодию популярного гимна: Bądź pozdrowiona Panienko Maryjo (" We Hail Thee ) Дева Мария »), а затем и Сердечна Матко (« Искренняя мать »). Вскоре, однако, надежды, связанные с царем Александром I и текстом самого гимна, стали подвергаться сомнению. В 1817 г. появилось стихотворение автор Антони Горецки под названием «Гимн до Бога о zachowanie wolności» («Гимн Богу за сохранение свободы»); в анонимной версии оба текста были объединены; по сути, слова припева «Господи, храни наших» Король! »Были заменены на« Господи, верни нам нашу родину! »

Гимн Фелинского претерпел многочисленные преобразования как в поэтических пересказах, так и в анонимных стихах, и практически до сих пор исполняется во время патриотических и религиозных демонстраций; версия получила спецификацию важное значение для лидеров и сторонников оппозиции во времена Польской Народной Республики.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 01:45:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте