Секция переводчиков союзников

редактировать

Секция переводчиков союзников (ATIS), также известная как Союзническая Служба переводчиков или Союзная служба переводчиков и разведки была объединенным австралийским /американским разведывательным агентством времен Второй мировой войны, которое служил в качестве централизованного разведывательного подразделения союзников для перевода перехваченных японских сообщений, допросов и переговоров на Тихоокеанском театре военных действий с сентября 1942 по декабрь 1945 года. В течение последних нескольких месяцев операции ATIS в основном занималась расследованием Японские военные преступления. Раздел был официально расформирован 30 апреля 1946 года.

Содержание
  • 1 Формирование
  • 2 Операции
    • 2.1 Достижения
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература
Формирование
Фотография десяти Персонал АТИС в 1943 году. Штаб Союзной секции переводчиков в 1943 году. Координатор ATIS полковник Сидней Машбир - второй слева впереди.

Военные переводы и разведка союзников в основном работали на Тихом океане. через атташе и различные офисы в разведывательном отделе G-2 до февраля 1942 года, когда подполковник Сидней Машбир был повторно завербован, чтобы возглавить новый отдел переводчиков в составе Штаб генерала Дугласа Макартура в юго-западной части Тихого океана под командованием генерал-майора Чарльза А. Уиллоуби, командующего разведывательной секцией США G-2. Однако к августу 1942 года Макартуру стало очевидно, что существует потребность в более крупном объединенном союзном разведывательном подразделении, и он дал указание сформировать новое подразделение как «централизованную разведывательную организацию, состоящую в основном из языкового персонала... предназначенную для систематизации использование захваченных документов и допрос военнопленных ", а также наблюдение за сбором и распространением этой информации среди вооруженных сил союзников в юго-западной части Тихого океана.

19 сентября 1942 года переводчик союзников и Секция переводчиков была сформирована из союза американских сотрудников из Группы переводчиков, G-2, GHQ, SWPA, которая состояла из девяти человек, и Австралийского центра подробных допросов (CSDIC), который состоял из 17 человек. Секция переводчиков союзников была межсоюзной межведомственной организацией, которая начала свою деятельность в штаб-квартире Advanced Land в Индорупилли, Брисбен, Австралия. Штаб-квартира ATIS затем перемещала свою базу каждый раз, когда штаб-квартира (GHQ SWPA) перемещалась в течение войны, перемещаясь из Мельбурна, Австралия, в Голландию, Голландскую Новую Гвинею, затем на остров Лейте и Манилу на Филиппинах, и, наконец, в Токио в октябре 1945 года для оказания помощи в оккупационной кампании.

Служба переводчиков союзников первоначально состояла из 25 офицеров и 10 рядовых, и быстро росла вместе с масштабами ее операций. К сентябрю 1944 года в ATIS было назначено 767 человек, а в 1945 году на пике ее деятельности было занято почти 4000 мужчин и женщин, большинство из которых были американцами японского происхождения во втором поколении, известными как Nisei. С самого начала ATIS страдала от нехватки квалифицированных переводчиков и языкового персонала. В сентябре 1942 года журнал Life утверждал, что по оптимистическим оценкам менее 100 американцев неяпонского происхождения могут работать лингвистами, и процитировал Арчибальда Маклиша из Управления военной информации США, заявившего, что всего `` трое американцев полностью владеют языком ''. 'во время атаки на Перл-Харбор.

Операции
Союзная секция переводчиков "сканирующая конференция". Американец Нисей сканирует захваченный документ, в то время как Машбир и представители нескольких вооружений и служб (включая китайского генерала) наблюдают и слушают.

Союз переводчиков и переводчиков координировался Машбиром как подразделение Служба военной разведки (MIS).

Секция переводчиков союзников придерживалась трех основных принципов работы:

  • Все лингвистические и переводческие ресурсы на Тихоокеанском театре военных действий будут объединены;
  • Вся служба союзников и национальные различия будут устранены ;
  • Вся собранная разведывательная информация будет передана одновременно всем союзным службам.

Основная функция Союзной секции переводчиков заключалась в объединении и централизации союзной разведки в Юго-Западной части Тихого океана (ЮЗПА). Вскоре масштабы операций распространились на другие тихоокеанские районы в сотрудничестве с Объединенным разведывательным центром - Тихоокеанский регион (JICPOA) и Центром переводчиков и допросов Юго-Восточной Азии (SEATIC), который также работал в Тихоокеанском театре. Кроме того, типы операций расширились до подробного анализа японских военных целей и возможностей, а также политической и психологической интерпретации японских военных и гражданских действий. Позднее ATIS также сыграла решающую роль в создании пропаганды и психологической войны.

Японцы предполагали, что союзники не смогут прочитать содержание таких документов, и приняли некоторые меры безопасности. Этот факт был жизненно важен для успеха декодирования перехваченных сообщений и, следовательно, для эффективности ATIS. Во время работы АТИС лингвисты допросили более 14 000 заключенных; сканированные, обобщенные или переведенные два миллиона документов; и распространил более 20 миллионов страниц разведывательных отчетов о японцах. Пытаясь собрать документы и осмотреть заключенных в момент их поимки, лингвисты ATIS участвовали во всех атаках союзников от Папуа до Филиппинских островов, в результате чего погибли по меньшей мере 17 лингвистов.

'Нисейские лингвисты и Операция Z (1944) План

ATIS была создана в 1942 году генералом МакАртуром в Мельбурне, Австралия. В агентстве работало более 3000 лингвистов-нисей, которые отвечали за перевод плана Z, а также более 350 000 захваченных японских документов, эквивалентных 20,5 миллионам страниц текста. «Хотя ряд отзывов нисейских лингвистов демонстрируют их гордость за доказательство своей лояльности США, они также обсуждают свои сложные чувства по поводу отправки в лагеря для интернированных тем же правительством, которое позже воспользовалось их языковыми навыками в войне против страна их родителей ».

История плана «Z» начинается в ночь на 31 марта, адмирал Кога и адмирал Фукудоме сели на два разных самолета, направляющихся в Давао. Адмиралу Фукудоме доверили портфель с копией плана «Z» в красном кожаном переплете. Вскоре после их отъезда самолет Коги был сбит тропическим штормом, унесшим жизни всех на борту. Самолет Фукудоме пережил шторм, но был вынужден использовать большую часть запасов топлива, чтобы справиться с встречным ветром. Самолет Фукудоме теперь направлялся на остров Себу в шести милях от него, но пилот неверно оценил посадку и сел в пролив Бохол в 2,5 милях от берега. Когда самолет начал тонуть, Фукудоме и 12 другим выжившим удалось освободиться от обломков, охваченных пламенем. Утром 3 апреля филиппинец Педро Гантуангоко заметил промасленный ящик и красный кожаный портфель, содержащий план «Z», плавающий в открытом море. Гантуангоко обнаружил странный артефакт и похоронил его, полагая, что его содержимое имеет большое значение. Тем временем Фукудоме и выжившие японцы были спасены и впоследствии захвачены группой филиппинцев, которые, таким образом, отправились в холмы над Сан-Фернандо, добравшись до места отдыха и партизанского пункта помощи недалеко от дома Калоктогана командования района Себу во главе с подполковником США Эйвери. Джеймс М. Кушинг. Кушинг был проинформирован разведкой в ​​округе Колумбия, которая расшифровала японские сообщения, что японцы отчаянно ищут содержимое, потерянное в авиакатастрофе. На следующий день районное командование Себу вернулось в деревню и провело допрос в надежде обнаружить пропавший ящик. Тем временем Гантуангоко передал коробку с планом «Z» местным партизанам, которые отправили находку Кушингу. План Z был восстановлен и немедленно отправлен в ATIS в Австралии. После перевода ATIS план «Z» был распространен среди всех командований ВМС США.

Достижения

Несколько примечательных событий произошли во время операции Союзного переводчика и переводчика, включая перевод и анализ захваченного Z-плана в 1944 году, в котором излагались оборонительные планы Японии. против атак союзников на ее тихоокеанские территории, такие как Марианские острова в северо-западной части Тихого океана. Соединенные Штаты хотели захватить эти острова для использования в качестве базы для бомбардировок материковой части Японии. Z-план также содержал стратегию вовлечения союзных войск в решающую битву.

См. Также
  • flag портал военных Австралии
  • портал Второй мировой войны
Ссылки
Дополнительная литература
  1. ^Машбир, Сидней (2019). «Я был американским шпионом». TheEmperorAndTheSpy.com.
Последняя правка сделана 2021-06-11 01:06:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте