Александрос Пападиамантис

редактировать
Пападиамантис в 1908 году

Александрос Пападиамантис (греч. : Ἀλέξανδρος Παπαδιαμάντης; 4 марта 1851 г. 3 января 1911 г.) был влиятельным греческим писателем, рассказчиком и поэтом.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Работы
  • 3 Переведенные произведения
  • 4 См. Также
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки
Биография

Пападиамантис был родился в Греции, на острове Скиатос, в западной части Эгейского моря. Остров займет видное место в его творчестве. Его отец был священником. Он переехал в Афины молодым человеком, чтобы завершить учебу в средней школе, и поступил в философскую школу Афинского университета, но так и не закончил учебу. Это произошло потому, что у него были экономические трудности, и он был вынужден найти работу, чтобы зарабатывать на жизнь.

Позже он вернулся на родной остров и умер там. Он поддерживал себя тем, что писал на протяжении всей своей взрослой жизни что угодно, от журналистики и рассказов до нескольких сериализованных романов. С определенного момента он стал очень популярным, и газеты и журналы соперничали за его труды, предлагая ему значительные гонорары. Пападиамантис не заботился о деньгах и часто просил снизить гонорары, если считал их несправедливо высокими; кроме того, он небрежно тратил свои деньги и не заботился о своей одежде и внешнем виде. Он никогда не был женат и был известен как отшельник, чьи единственные истинные заботы заключались в том, чтобы наблюдать и писать о жизни бедных и петь в церкви: его называли «космокалогерос» (κοσμοκαλόγερος, «монах в мире»)). Он умер от пневмонии.

Произведения

Самыми длинными произведениями Пападиамантиса были сериализованные романы «Цыганка», «Эмигрант» и «Торговцы народами». Это были приключения, происходящие вокруг Средиземного моря, с богатыми сюжетами, включающими плен, войну, пиратов, чуму и т. Д. Однако автора больше всего помнят за его множество рассказов. Написанные на его собственной версии тогдашнего официального языка Греции, «katharevousa » («пуристский» письменный язык, находящийся под сильным влиянием древнегреческого), рассказы Пападиамантиса представляют собой ясные и лирические портреты сельской жизни на Скиатосе. или городская жизнь в бедных кварталах Афин, с частыми вспышками глубокого психологического осмысления. В большинстве из них ощущается ностальгия по потерянному островному детству; рассказы о городской среде часто связаны с отчуждением. Персонажи нарисованы ловкой рукой, и они говорят на аутентичном «демотическом» разговорном языке людей; островные персонажи переходят на диалект. Глубокая христианская вера Пападиамантиса в сочетании с мистическим чувством, связанным с православной христианской литургией, пронизывает множество историй. Большая часть его работ окрашена меланхолией и перекликается с сочувствием к страданиям людей, независимо от того, являются ли они святыми или грешниками, невинными или противоречивыми. Фактически, его единственный святой - бедный пастырь, который, предупредив островитян, был убит сарацинскими пиратами после того, как отказался покинуть свою паству ради безопасности укрепленного города. Эта история, «Бедный святой», ближе всего подходит к действительно религиозной теме.

Примером глубокого и беспристрастного чувства Пападиамантиса к человечеству является его признанный шедевр, повесть «Убийца». Это история старушки на Скиатосе, которая жалеет семьи со многими дочерьми: учитывая их низкий социально-экономический статус, девочки не могут работать до замужества и не могут выходить замуж, если не дают приданого; поэтому они были бременем и бедой для своих семей. Убив свою новорожденную внучку, тяжело больную коклюшем, она переходит черту от жалости к тому, что, по ее мнению, является полезным и уместным действием - «убийством из милосердия» молодых девушек. Она убивает трех девушек подряд, бросая их в колодцы, а затем притворяется, будто пытается спасти их, чтобы оправдать свое присутствие там. По мере того, как накапливаются совпадения, она сталкивается с очевидным фактом: ее предположение о том, что она помогала, было чудовищно ошибочным, и она постепенно впадает в безумные мучения. Она спасается бегством от ареста и пытается спрятаться в пустыне, но тонет в море, пытаясь убежать от двух полицейских, идущих по ее следу; как выразился Пападиамантис, она встречает «смерть на полпути между божественной и человеческой справедливостью». Образ убийцы изображен с глубоким сочувствием и без осуждения. «В детстве она служила своим родителям. Выйдя замуж, она была рабыней своего мужа... когда у нее были дети, она служила им, а когда у них были дети, она стала их рабом». Даже ее имя рассказывает историю женщин в сельской Греции XIX века: ее имя при рождении, Хадула, «нежная», почти забыто; теперь она «Фрагкоянну», то есть вдова Янниса Фрагкоса, все ее существование связано только с именем ее покойного, никчемного мужа.

Памятник в Скиатосе

Его работы являются основополагающими для новогреческой литературы: он для греческой прозы, как Дионисий Соломос для поэзии. Как писал Одиссей Элитис : «память Дионисия Соломоса, память Александра Пападиамантиса». Однако это произведение практически невозможно перевести, поскольку магия его языка основана на греческой диглоссии : тщательно продуманная высокая катаравуса для повествования, перемежающаяся с аутентичным местным диалектом для диалог и со всеми диалектическими элементами, используемыми в повествовании, сформулированы в строгой Катаравусе и, следовательно, в формах, которые фактически никогда не существовали.

Переведенные произведения
  • Бескрайний сад: избранные рассказы, том I, переведенный разными руками (Дениз Харви: Лимни 2007), ISBN 978-960-7120 -21-2 (тканевый переплет), ISBN 978-960-7120-23-6 (бумажный переплет)
  • Убийца: Социальная история, переведенная Лиаден Шеррард (Дениз Харви: Лимни 2011), ISBN 978-960-7120-28-1
  • Вокруг лагуны: воспоминания другу, Двуязычное издание, переведенное Питером Макриджем, (Дениз Харви: Лимни, 2014) ISBN 978-960-7120-33-5
  • Торговцы народами, тр. М. Цуфрас (2016)
  • Рассказы с греческого острова, тр. Е. Константинидес (1987)
  • Убийца, тр. П. Леви (1983)
  • "Fey Folks, tr. David Connolly, Aiora Press, Athens 2013, ISBN 978-618-5048-06-8
См. Также
  • значок Портал романов
Дополнительная литература
  • А. Кеселопулос, Достоевский в Греции: Богословское видение Александроса Пападиамандиса (2011)
  • L. Coutelle et al., Греческий диптих: Дионисий Соломос и Александрос Пападиамантис (1986)
Внешние ссылки
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Александросом Пападиамантисом.
Последняя правка сделана 2021-06-10 21:43:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте