Аласдер мак Мхайстир Аласдер

редактировать
Шотландский поэт, лексикограф, политический писатель и мемуарист

Аласдер мак Мхайстир Аласдер (букв. Александр, сын преподобного Александра) (ок. 1698–1770), юридическое имя Александр Макдональд , был шотландским военным поэтом, сатириком, лексикографом, политический писатель и мемуарист. Он был одним из самых известных шотландских гэльских бардов 18 века. Он служил якобитским военным офицером и гэльским наставником принца Чарльза Эдварда Стюарта.

Содержание
  • 1 Семейное происхождение
  • 2 Жизнь
    • 2.1 Ранние годы
    • 2.2 Протестант миссионер
    • 2.3 Якобит
    • 2.4 После Каллодена
    • 2.5 Айс-Эйрид на Шон Чаноин Альбаннаих
      • 2.5.1 Эйрс
    • 2.6 Реакция и последствия
    • 2.7 Дальнейшая жизнь
  • 3 Смерть
  • 4 Наследие
    • 4.1 Фольклор
  • 5 Гэльские соглашения об именах
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Семейное происхождение

Аласдер МакМхайстир Аласдер родился в 1698 году в клане Макдональд из Кланранальда. Через свою прабабушку Майри, дочь Ангуса Макдональда с Айлея, он заявил о своем происхождении от шотландских королей Роберта Брюса и Роберта II. Он также был двоюродным братом знаменитой Флоры Макдональд.

Отцом Барда был Мэгстир Аласдэр (преподобный Александр Макдональд), который был не причиняющим вред священником церкви Шотландии (это было до отделения Шотландской епископальной церкви от Кирк ) для Арднамурчана и который жил как таксман в Далилея в Мойдар.

По словам отца, отец Барда был уроженцем Южного Уиста и был дальним родственником вождя и капитана из Кланранальд. Говорят, что он окончил из Университета Глазго в 1674 году и вскоре после этого был назначен в приход в Арднамурчан. Матерью поэта была Маклахлан из Гленкрипсдейла, и оба переехали в Далилею примерно в конце 17 века.

. В то время большинство арднамурчан состояло из католиков, а епископалы и пресвитериане, составлявшие прихожан Майгстира Аласдейра, были равномерно распределены по всему округу. Единственная протестантская церковь была расположена в Килчоане, что было почти в тридцати милях от дома министра в Далилее. Согласно местной устной традиции, по воскресеньям священник всегда уходил рано, преодолевал все расстояние пешком и достигал Килчоана в полдень. Затем он проповедовал, совершал богослужения для своей общины, а затем возвращался домой пешком, прибывая около полуночи. Маршрут его путешествия также сохранился в устной традиции.

После свержения короля Якова II в 1688, Пресвитерианство стало установившейся формой воскресной службы и церковного правления в Шотландии, и Мэгстир Аласдэр отказался подчиняться. Вследствие этого синод объявил его низложенным. Однако священник был очень популярен, и пресвитерию Лорна так и не удалось назначить другого священника в приходе. Однако говорят, что преподобный Колин Кэмпбелл, священник Ардхаттана, пришел в приход в килте и вооружился клеймором и взведенным курком. пистолет. Затем преподобный Кэмпбелл объявил о низложении Мэгстира Аласдера, стоя спиной к стене. Хотя и протестанты, и католики округа ненавидели преподобного Кэмпбелла как ministeir na cuigse, или «вигов -министер», ему было разрешено передать свое послание и оставить приход ни в чем не хуже. 154>

В другом случае Майгстир Аласдер, как утверждается, жестоко порвал соседа-католика, который неоднократно пас свое стадо на территории министра. Местное католическое население было возмущено и поклялось отомстить. Группа мужчин-католиков во главе с неким Яном Каолом Макдуннахайдхом удивила Мэгстира Аласдера возле Далилеи и так жестоко избила его, что священника пришлось отнести домой в одеяле. Затем Майгстир Аласдер и его семья покинули свой дом и на время укрылись на острове Камас Дролламан в Лох-Шил. Говорят, что когда они прятались на острове, Ян Каол застрелил птицу, так что та упала к ногам жены Майгстира Аласдейра. Иан Каол затем сказал ей, что он сделает то же самое с ее мужем, если ему представится такая возможность.

Говорят, что Майгстир Аласдер умер в 1720-х годах. Он похоронен рядом со своей женой на острове Финнана в Лох-Шил, на южной стороне разрушенной часовни, под надгробием, на котором вырезан скелет.

Мэгстиру Аласдэйр сменил в таксмане в Далилее его старший сын Аонгхас Биг, который женился на Маргарет Кэмерон, набожной католичке из, в Лочабер. По словам отца Чарльза Макдональда, места, где Маргарет Макдональд произносила свои молитвы, сохранились в устной традиции и были указаны ему в 1880-х годах. Под влиянием Маргарет Аонгхас Бег преобразовал шотландскую епископальную церковь в римский католицизм и служил капитаном людей Далилеи во время восстания якобитов 1745. Он пережил битву при Каллодене и вернулся в свой родной район, где ему пришлось скрываться в течение двух лет и лишь изредка осмеливался навестить свою семью. После того, как акт о возмещении убытков был принят, Аонгхас Биг вернулся в Далилею, где и закончил свои дни мирно.

Замок Тиорам - традиционная резиденция клана Макдональдов из Кланранальда.

В 1914 году Дж. Уайзман Макдональд из Далилеи, родившийся в Америке потомок Аонгхас Биг и Маргарет Макдональд, приобрел замок Тиорам в Лох-Мойдарт, традиционный дом капитана и вождь Кланранальда, и в течение межвоенного периода.

Жизнь

Ранняя жизнь

Аласдер Мак Мхайстир Аласдер, второй сын министра Килчоана, родился в Далилее в начале 18 века.

В этом районе не было школ, и поэтому считается, что младший Аласдер получил образование от своего отца. на протяжении его ранних лет. Говорят, что бард получил хорошее знание древнего corra litir (островное письмо ) бардов Clanranald и классики ( по ссылкам в его стихах на древнегреческую и римскую литературу ). Аласдер пошел по стопам своего отца и поступил в Университет Глазго и Эдинбургский университет в то время, когда шотландские песни набирали огромную популярность. Однако он, как говорят, ушел преждевременно, женившись на Джейн Макдональд. Согласно устной традиции Моидарта, Аласдер оставил университет, потому что его семья не могла позволить себе оплатить обучение.

Епископ Роберт Форбс позже писал о Барде: «Он очень умный, проницательный человек, замечательно владеющий эрзейским языком, так как он может читать и писать на ирландском языке в его первоначальном виде, часть знаний, почти полностью утерянных в Highlands of Scotland Так как капитан сказал мне, что не знал другого человека (за исключением старого Кланранальда ), который хоть что-нибудь знал о первом языке в его изначальном характере.... Некоторые знакомые капитана сказали мне, что он, безусловно, лучший эрсейский поэт во всей Шотландии, и что он написал много песен на чистом ирландском языке ".

По словам Джона Лорна Кэмпбелла, есть стихотворений Барда в Раннем Новом ирландском, которые, как известно, не сохранились. Кэмпбелл добавляет, что последний шотландский бард, у которого сохранились стихи на ирландском языке, умер в 1722 году.

Аласдэр был описан как прекрасный певец, высокого роста и широкой груди, красивый в чертах лица и светлые волосы. Среди его качеств были искренность, честность, верность своим друзьям и своим убеждениям.

протестантский миссионер

Coire Mhuilinn, недалеко от Килчоана, где занимался фермерством Аласдэр

В 1729 году Аласдайр был назначен учиться в школу в Остров Финнан, во главе Лох-Шил и всего в нескольких милях от родового дома Аласдейра в Далилее, в качестве учителя Общества распространения христианских знаний в Шотландии. Он был катехизатором того же прихода церкви Шотландии ; его положение требовало, чтобы он преподавал в разных местах по всему Мойдарту. Согласно Джону Лорну Кэмпбеллу, неопубликованные первые протоколы S.P.C.K. в Шотландии обнаруживают, что это был антикатолический, анти-епископальный, анти- якобитский и настроенный на уничтожение шотландского гэльского языка. Следовательно, работа Аласдэра в качестве одного из их школьных учителей с 1729 по 1745 год была нарушением его естественной лояльности в качестве члена кланранальда ветви клана Дональда. Таким образом, Кэмпбелл утверждает, что у Аласдера должен был быть спор с капитаном и начальником Кланранальда, и это заставило его искать работу в ССПК.

В 1738 году Аласдер работал в школе в Килчоане. и пополнил жизнь £ в год, став арендатором фермы в Coire Mhuilinn, где он написал одно из своих самых известных стихотворений: Allt an t-Siùcar (Сахарный ручей).

В 1741 году Бард составил гэльско-английский словарь на 200 страниц по просьбе Общества, которое опубликовало его с посвящением маркизу Лотианскому. В качестве исходного материала и образца своего правописания Аласдэр использовал существующие ирландские переводы «Исповедания веры », Вестминстерского краткого катехизиса и Книга общей молитвы.

В своем посвящении этому тому Бард написал: «Кажется, это было зарезервировано для вас, чтобы вы были счастливым орудием осуществления Реформации Хайлендс и острова в Шотландии, различные места которых удалены от средств обучения; и действительно, когда мы рассматриваем положение жителей, их невежество, их склонность следовать обычаям, модам и суевериям своих предков, количество папских эмиссаров во многих местах этих стран; и добавить к этому их образ жизни, редкие переезды и удаленность их домов друг от друга, никто бы не подумал, но попытка их реформирования будет очень трудной задачей, даже если наиболее желательные средства ».

Согласно Джону Лорну Кэмпбеллу,« Его галический и английский словарь был заказан S.P.C.K. для использования в своих школах в продвижении своей политики замены гэльского языка на английский как просторечный в Highlands and Islands... Несомненно, чтение Макдональда в подготовка этого перевода, за которую ему в конечном итоге заплатили королевскую сумму в £ 10, помогла ему развить сильное владение ресурсами гэльского языка. «Словарь был первым светским книга будет напечатана на шотландском гэльском.

. Местонахождение Аласдера в течение 1744 года неизвестно. ССПК полагала, что он «покинул свой пост, чтобы сплотить кланы якобитов», и критиковала его за то, что он обвинял его в шестнадцатилетнем браке. старый сын Раонуил Дабх с его преподавательскими обязанностями; ССПК окончательно уволила Аласдера в протоколе от 14 июля 1745 года. В начале 1745 года он был вызван в Эдинбург, который слышал, что он сочиняет откровенно сексуальные стихи в Гэльский. Он проигнорировал вызов.

Якобит

Якобитский штандарт восстания 1745 года.

Якобит e песни, написанные Аласдаиром, такие как: ran Nuadh - «Новая песня», ran nam Fineachan Gaidhealach - «Песня горных кланов» и ran do'n Phrionnsa - «Song to the Prince», служат в качестве свидетельство страсти самого Барда к делу якобита. По словам историка литературы Джона Маккензи, эти стихи были отправлены Энею Макдональду, брату кланранальда таксмена из Кинлохмоидарта, который был банкир в Париже. Эней прочитал вслух стихи принцу Чарльзу Эдварду Стюарту в английском переводе, и стихи сыграли важную роль в убеждении принца приехать в Шотландию и инициировать восстание якобитов 1745 года.

июля 25 января 1745 года принц прибыл в Лох-нан-Уам из Эрискей на борту французского частного лица Дю Тей. Бард одним из первых поднялся на борт.

По словам епископа Роберта Форбса, «тогда он не знал, что принц был среди пассажиров, которые, будучи в очень простой одежде, капитан Макдональд помирились с ним без каких-либо церемоний., и разговаривал с ним в очень знакомой манере, сидя рядом с принцем и выпивая с ним бокал, пока одно имя Макдональд не сделало на него такой взгляд, что он сразу же начал подозревать, что использует слишком много свободы с одним из вышеперечисленных Вскоре он ушел, но все еще не знал, каким именно человеком мог быть молодой джентльмен, с которым он разговаривал ».

Аласдер был одним из первых, кто прибыл в Гленфиннан. стали свидетелями поднятия штандарта принца 19 августа 1745 года, что знаменовало начало кампании. Говорят, что он также спел свою приветственную песню: Tearlach Mac Sheumais. Впоследствии он стал «Тиртеем в армии нагорья» и «самым убедительным из вербовочных сержантов ".

. Многие из его сохранившихся стихов и песен открыто прославляют дело якобитов, высмеивают и осуждают их, например Клан Кэмпбелл, который встал на сторону Дома Ганновера.

Дэвида Мориера, описанного в 1745 году Битва при Каллодене.

Имя Аласдера фигурирует в «Свитке Люди на материковом имении Кланранальда, с их оружием, составленным в 1745 году, с ружьем и пистолетом.

Его первой комиссией была должность капитана в полку клана Ранальд, в который он был помещен командовал 50 «товарищами по кливеру», которых он лично нанял в Арднамурчан. Среди других своих обязанностей Бард был назначен преподавать шотландский гэльский принцу из-за его «навыков в Хайленде» Язык »

Как и его брат Аонгхас Биг, Бард в этот период обратился из протестантизма в католицизм. По словам отца Чарльз Макдональд, который брал интервью у оставшихся в живых родственников Аласдера, обращение Барда произошло благодаря примеру и влиянию Маргарет Кэмерон Макдональд, его набожной католички невестки. Аласдер Мак-Махстир Аласдер сражался бок о бок с людьми Кланранальда на протяжении всей кампании, которая закончилась сокрушительным поражением кланов Хайленда в Битве при Каллодене.

После Каллодена

После Каллодена: Охота на повстанцев Джон Сеймур Лукас описывает тщательные поиски якобитов в дни после Каллодена.

Считается, что после битвы при Каллодене Бард оставался с принцем, по крайней мере, частично полета последнего. Джон Лорн Кэмпбелл считает, что Бард, возможно, был одним из оставшихся в живых полка Кланранальда, который присоединился к принцу в Гленбиастилле в Арисайге, через четыре или пять дней после катастрофы в Каллодене.

После принц бежал во Францию, и Бард, и его старший брат Аонгхас Биг были беглецами в своей собственной стране; и дом Аласдера, и особняк его брата в Далилее были разграблены ганноверскими мундирами. Даже кот барда был убит, чтобы не прокормить его жену и детей.

Согласно епископскому епископу, не являющемуся юридическим лицом Роберту Форбсу, который брал интервью у Барда для сбора якобитских мемуаров, «капитан Макдональд, его жена и дети бродили по холмы и горы, пока не появился искупительный акт, и во время их бегства с места на место его бедная жена заболела ребенком, который оказался дочерью, и все еще жива ».

Обращение Барда в католицизм вызвало насмешки и ругательства в стихах со стороны другого шотландского гэльского поэта по имени «Малл сатирик». Несмотря на то, что Малл-сатирик обвинил Аласдера в том, что он стал католиком из карьеризма, а не из искренней веры, Аласдэр не вернулся обратно в кальвинизм во время часто жестоких антикатолических и антиепископальные преследования, последовавшие за поражением восстания.

На их второй встрече Бард передал епископу Форбсу две части восьмивесельной лодки, на которой принц плыл из Бородейла в Бенбекула после Каллодена. Епископ сохранил их как реликвию.

После того, как Хайленд неохотно стал более мирным, Аласдэр получил ферму в имении Гленуиг от капитана и вождя кланранальда. Он оставался там со своей семьей до 1751 года.

22 апреля 1751 года бард снова встретился с епископом Форбсом в Лейте и предоставил последнему подробный отчет о зверствах, совершенных ганноверцами. в красных мундирах на островах Канна и Эйгг.

Айс-Эйрид на Шон Чаноин Альбаннаич

Аласдер затем отправился в Эдинбург с целью опубликовать свой сборник стихов под названием: Ais-Eiridh na Sean Chánoin Albannaich - (Воскресение старошотландского языка).

Было написано: «Для его безрассудного мужества очень характерно то, что он опубликовал эти стихи, вдыхая мятеж в каждой строчке и изливая сосуды своего гнева на всю расу Жоржей., через пять лет после битвы при Каллодене. "

В названии этого тома Бард назвал себя Бейли из Канны. По словам Джона Лорна Кэмпбелла, «трудно объяснить это назначение, поскольку Канна была частью имений Кланранальд, которые были конфискованы, и правительство определенно не имело привычки назначать якобитов для управления конфискованное имущество. Похоже, он занимал эту должность недолго ».

Аирс

Айс-Эйрид на Шон Чаноин Альбаннаич включил стихотворение« Ковчег », острую сатиру, направленную на в виги из клана Кэмпбелл.

.

Пьер-Сесиль Пюви де Шаванн : An Aisling, 1883

Как и ирландский язык Bard Брайан Мерриман, Аласдэр начинает с пародирования условностей стихотворения Эйслинга или «Видение». В жанре Айслинга поэт находится в сельской местности и встречает фигуру, обычно женщину, из Потустороннего. Фигура будет оплакивать свою судьбу под чужеземной тиранией, призывать своих сыновей освободить ее и предсказывать возвращение справедливости, когда Дом Стюартов вернет трон. В руках Аласдэра условность приобрела циничный и комедийный оттенок.

Вместо женщины Бард описывает встречу с призраком Кэмпбелла, обезглавленного за поддержку притязаний Стюарта на трон. Затем призрак сообщает Барду, что Кэмпбеллы скоро будут наказаны за совершение государственной измены своему законному королю, сначала их посетили Десять казней Египта, а затем еще Великий потоп на их землях.

Барду велено подражать Ною, построив Ковчег для тщательно отобранных Кэмпбеллов. Умеренных будут приветствовать на борту палубы Ковчега после того, как они очистятся от их виггери, проглотив большую дозу морской воды. Кэмпбелл красные мундиры должны быть связаны с жерновами и выброшены за борт.

Женщина-поэт из клана, которая издевалась над принцем Чарльзом и обвинила его в незаконности, должна была подвергнуться надлежащему наказанию, прежде чем быть доставлена ​​прямо в руки Барда.

Ма Тиг а бхан-бхард на д'лионамх
Остаг мхио-нарач ан Обайн,
Чианагаил ачдаир ри до бхранди,
Go bi toirt dram do'n a rónamh:
Ach ma chinnis i na Jonah
'S a sluggadh beo le muic-mhara:
Идите обедать ia cairstealan fheólain;
Ach a sgeith air córsa Chana.
«Если поэтесса попадет в ваши сети,
бесстыдная маленькая женщина-пивка из Обана,
привяжет к ней якорь с бренди
Чтобы дать драм печатям.
«Но если она станет Ионой,
И будет проглочена заживо китом,
Пусть она получит удовольствие от своих мясных покоев
Если она будет извергнута на побережье Канны."

Кроме того, Колин Рой Кэмпбелл из Гленура, который был назначен Фактором Короны на конфискованных землях Клан Стюарт из Аппина - один из немногих вигов, к которым призрак выражает определенное уважение:

Ge toil leam Cailean Glinn Iubhair
B 'fheàrr leam gu' mb 'iubhar' s nach b 'fheàrn a;
Бхо 'на треиг е надур а мхуиннтрич,
' С ганн а дх 'фхаодар куим туирт да-сан.
Cuir boiseid de ionmhas Righ Deorsa,
De smior an òir mu theis-meadhon;
'S ìobair e' Neptun ge Searbh e,
Mur grad-ainmich e 'n righ dlighneach.
«Хотя Колин из Гленур Я очень уважаю,
Если бы он был не ольхой, а истинным тисом ;
Поскольку он отказался от верности своих сиров,
Чтобы получить отсрочку
«пояс сокровищ короля Георга
из лучшего золота вокруг его середины,
И морю -король предложите ему, хотя и жестко,
Если он сразу не назовет законного короля ".

Реакция и последствия

По словам отца Чарльза Макдональда," В других отрывках он молится, чтобы мясник имел веревку, привязанную к его шее, и его можно было заставить раскачиваться на ней. - благословение, на которое, если бы это могло принести хоть какую-то пользу, многие горцы сегодня ответили бы сердечным аминь. Его лучшим подношением королю является шотландская дева, то есть гильотина и так далее. Но эти экстравагантные формы lese majeste, и, конечно, не заслуживают одобрения даже у поэта ».

Согласно Джону Лорну Кэмпбеллу, два стихов в «Айс-Эридх на Шон Чаноин Альбаннайх», «Песня о старости и диалог между другом и врагом» из Виски на самом деле были написаны близким другом Аласдейра, Норт Уист бард Иэн Мак Фаршар.

Согласно Джону Лорну Кэмпбеллу, «оскорбления, которые он обрушил на правящий Дом и его сторонников, снискали ему восторженное одобрение друзей и серьезное недовольство правительства.. Сам Макдональд избежал судебного преследования, но непроданные экземпляры книги были изъяты и сожжены общественностью палачом на Эдинбургской рыночной площади в 1752 году.

Всего двенадцать оригиналов. Сейчас известно, что существуют ее копии. Та же самая книга в подвергнутых цензуре изданиях появлялась несколько раз в XVIII и XIX веках.

Вскоре после публикации капитан и вождь Кланранальда лишил барда фермы в Эйнайге. Дополнительной причиной для этого было то, что отец Харрисон, местный католический священник, возражал против сочинения Барда откровенно сексуальной поэзии. Бард ответил на его выселение, оскорбив Эйнэга в стихах.

Более поздняя жизнь

Он снова перешел на Инвери в Нойдарт, на Морар. В то время как в Мораре, Бард сочинил стихотворение, восхваляющее как место, так и местные жители. Католические священники и семинаристы, которые были менее критичны к его поэзии, чем отец Харрисон.

Капитан и вождь кланранальда пожаловались ему. м приземлился в Сандайг в Арисайг.

Он часто бывал в Норт-Уист, где у него был близкий друг в Иэн Мак Фарчеар ( Джон МакКодрам), знаменитый бард сэру Джеймсу Макдональду из Слита.

Смерть
Аласдер Мак-Махстир Аласдэр покоится на неизвестном участке на старом римско-католическом кладбище в Арисаиг.

В своей книге 1889 года «Мойдар: среди кланранальдов» отец Чарльз Макдональд записал последние мгновения Барда из устной традиции Моидарта : «Во время последней болезни его заботливо ухаживал Арисайг Друзья, двое из которых в ночь его кончины, посчитав часы довольно однообразными и думая, что он спит, начали вполголоса читать стихи собственного сочинения. К их изумлению, однако, бард приподнялся и, улыбаясь их неопытным усилиям, указал, как можно улучшить эти идеи и сделать стихи более плавными, и в то же время дать иллюстрацию в нескольких словах. собственные оригинальные меры. Затем он снова откинулся на подушку и сразу скончался. Сначала предлагалось перевезти его останки на остров Финнан, но от этого проекта пришлось отказаться из-за сильного шторма, бушевавшего тогда на побережье. Народ Арисайг в этой связи добился своего, и Аласдайр Мак Мхайстир Аласдаир был похоронен на кладбище, недалеко от нынешней католической церкви Арисаиг."

. Хотя точное местонахождение могилы Барда больше не известно, стена мемориальная доска была установлена ​​в 1927 году на кладбище Cille Maolruadh «несколькими почитателями якобитов в Новой Зеландии и некоторыми товарищами по клану дома в знак признания его величия как гэльского поэта

Legacy

Аласдер Мак-Махстир Аласдэр, можно сказать, занимает первое место среди всех бардов шотландских гэлов, за исключением, пожалуй, только Сорли Маклина, более известного в последнее время, в качестве исключения. Он «мало или ничем не был обязан своим предшественникам и современникам» в области поэзии, и многие из его стихов доступны в антологиях шотландской поэзии. Его песню Òran Eile don Phrionnsa исполнил уроженец Барра на Эдинбургском народном фестивале 1951 года Ceilidh. Запись на компакт-диске была выпущена как часть Alan Lomax Collection на Rounder Records в 2006 году. Capercaillie записал несколько своих стихов для своего альбома.

Согласно Джону Лорну Кэмпбеллу, «... удовлетворительный текст стихов Макдональда еще не создан. Не считая особенностей его собственного правописания - что представляет собой почти первую попытку адаптации орфография от старого литературного языка, общего для Шотландии и Ирландии, до жаргона - он использует формы, которые сейчас не используются в современной речи и которые, следовательно, были удалены все его редакторы, начиная с Макферсона и далее, по-видимому, в качестве уступки читателям, не желающим знакомиться с устаревшими формами языка ".

Его сын, Раонуилл МакДомхнуилл или Рагнал Дабх, также был известным гэльским поэтом, опубликовавшим Comh- chruinneachidh Orannaigh Gaidhealach в Эдинбурге в 1776 году.

Согласно устной истории 1964 года интервью с Eigg seanchaidh Дональдом Арчи Макдональдом, и Рагнал Дабх, и его сын, Аонгас Латайр, был слесарем в имении Эйгг примерно с 1775 года. Аонгас Латайр получил известность среди местных жителей, изгнав людей из Клидейла, чтобы он мог отдать землю своему зятю. Когда на Аонхаса Латхаира и его семью обрушились тяжелые испытания, в результате которых Аонгас Латхаир совершил самоубийство, старики Эйгга обвинили в несчастьях семьи проклятие, наложенное на них женщинами, которых он был выселен из Клидейла. Ангус Р. Макдональд, сын Аллана, сына Рагнал Дабх, и последний прямой потомок Аласдера Мак-Махстира Аласдейра, сначала продолжил семейную ферму в Эйгг после смерти своего отца, а затем эмигрировал в США с матерью. Он служил лейтенантом в 11-м Висконсинском полку во время Гражданской войны в США. Он "отличился своей храбростью во время операций Федеральной армии в Алабаме и Миссисипи. После ранения в бою войсками Конфедерации, лейтенант. Макдональд вернулся в Висконсин и устроился на работу государственной службы. Он никогда не был женат, умер бесплодным в Милуоки, и прямая линия Барда вымерла.

Фольклор

Thug sibh ur cùl ris na creagan
Buidheann fhiata nan glùn giobach;
«S olc an dream sibh, ge nach trod sibh,
Na fir mhóra, ròmach, giobach!
'Ты прижался спиной к скалам
Дикая толпа с волосатыми коленями;
Вы плохое племя, даже если не ссоритесь,
Большие лохматые волосатые парни!
Условные обозначения по гэльскому языку
  • Гэльское имя поэта означает «Аласдер, сын преподобного Аласдаира». Его отец, также звали Аласдейр, был известен как Мейгстир Аласдаир («Мастер Александр»), что в то время было способом обращения к священник на шотландском гэльском языке. На английском языке Майстир Аласдэр был известен как «преподобный Александр Макдональд».
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 02:44:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте