Алаа Аль Асвани | |
---|---|
Аль Асвани в 2011 году | |
Родился | ( 1957-05-26) 26 мая 1957 (63 года) |
Род занятий | Писатель, романист и дантист |
Язык | Египетский арабский, Классический арабский |
Национальность | Египет |
Гражданство | Египет |
Alma mater | Каирский университет. Иллинойский университет в Чикаго |
Известные труды | Здание Якубиан. Чикаго. Friendly Fire |
Известные награды | Премия Башрахила за арабский роман. Международная премия Кавафи. Премия Бруно-Криски. Литературная премия Тициано Терзани. Ordre des Arts et al. des Lettres |
Супруг | Эман Таймур (1993-настоящее время) |
Дети |
|
Алаа Аль-Асвани (арабский : علاء الأسواني, IPA: ; родился 26 мая 1957 года) - египетский писатель, и член-основатель политического движения Кефая.
Аль-Асвани родился 26 мая 1957 года. Его мать, Зайнаб, происходила из аристократической семьи; ее дядя был пашой и министром образования до египетской революции 1952 года. Его отец, Аббас Аль-Асвани, был из Асуана (в Нижней Нубии ) и был юристом и писателем, которого «помнят как обаятельного и харизматичного оратора с широким кругом поклонников и лояльность в разрезе египетской революционной интеллигенции ». Аббас аль-Асвани регулярно писал эссе на последней странице египетского еженедельного журнала Роза аль-Юсуф под названием «Асвааният». В 1972 году он был «удостоен государственной премии в области литературы». Он умер, когда Алаа было 19 лет.
Асвани учился в Le Lycée Français в Каире и получил степень бакалавра в стоматология и стоматология в Каирском университете в 1980 году. В 1985 году он получил степень магистра стоматологии в Университете Иллинойса в Чикаго. Он говорит на арабском, английском, французском и французском языках. Испанский. Он изучал испанскую литературу в Мадриде.
Аль-Асвани женился на своей первой жене, когда ему было чуть больше двадцати, она была дантистом, и у них родился сын Сеиф, они развелись позже. было 37 лет, он женился на Эмане Таймур, и у них было две дочери, Май и Нада.
Он написал еженедельную литературную критику, озаглавленную «Отрывочная фраза» в египетской газете Аль-Шааб, а затем стал ответственным за страницу культуры в той же газете. Он писал ежемесячную политическую статью в египетской газете Аль-Араби ан-Нассери и еженедельную статью в египетских новостях. бумага Аль-Дустур. Затем он написал еженедельную статью в египетской газете Аль-Шорук. В настоящее время он пишет еженедельную статью в Аль-Масри Аль-Юм по вторникам. Его статьи были опубликованы в ведущих международных газетах, таких как The New York Times, Le Monde, El Pais, The Guardian, Индепендент и другие.
Его второй роман, Здание Якубиана, ироническое изображение современного египетского общества, было широко прочитано в Египте и повсюду в Ближний Восток. Его литературные произведения переведены на 31 язык: армянский, боснийский, болгарский, каталонский, китайский, упрощенный китайский, хорватский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, галисийский, немецкий, греческий, иврит, исландский, итальянский, корейский., Малайский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, испанский, шведский и турецкий. В 2006 году «Здание Якубиана» было адаптировано для создания «самого большого бюджетного фильма, когда-либо созданного в Египте». Фильм был показан на международных кинофестивалях и имел огромный успех в Египте. Однако Аль-Асвани запретили присутствовать на премьере. Здание Якубиан - один из немногих фильмов, в которых рассматриваются социальные табу и широко распространенная коррупция в правительстве, например, фальсификация выборов. Фактически, многие интеллектуалы считают, что эта работа сыграла решающую роль в возбуждении революционных настроений среди египетского народа. Алаа Аль-Асвани утверждает, что во время египетской революции 2011 года к нему подошли многие протестующие и сказали: «Мы здесь из-за того, что вы написали». В 2007 году здание Якубиан было превращено в телесериал о то же имя.
Чикаго, роман, действие которого происходит в городе, в котором автор получил образование, был опубликован в январе 2007 года, а его «Автомобильный клуб Египта» был опубликован на английском языке в 2016 году.
Имя Аль-Асвани также было включено в список 500 самых влиятельных мусульман в мире, опубликованный Королевским центром исламских стратегических исследований в Аммане, Джордан. Он занял первое место в списке Foreign Policy Top 100 Global Thinkers 2011.
Аль-Асвани участвовал в литературном фестивале Blue Metropolis в Монреале, Июнь 2008 г. и апрель 2010 г., и был показан в интервью программе CBC Писатели и компания.
В октябре 2010 г. Израильско-Палестинский центр исследований и информации (IPCRI) заявил, что это предлагая своим еврейским читателям редкую возможность прочитать бестселлер египетского романа Якубское здание. Хотя Аль-Асвани отказался перевести книгу на иврит и опубликовать в Израиле, ее перевел доброволец, и IPCRI хотел предложить ее бесплатно для расширения культурного понимания и понимания в область. Аль-Асвани был глубоко разочарован этим, поскольку он отверг идею нормализации отношений с Израилем и обвинил IPCRI и переводчика в пиратстве и воровстве. Следовательно, он подал жалобу в Международную ассоциацию издателей.
. В январе 2015 года Библиотека Гинкго опубликовала «Демократия - это ответ: годы революции в Египте», сборник газетных колонок, написанных Аль-Асвани для Аль-Масри Аль-Юм с 2011 по 2014 год.
Аль-Асвани был на площади Тахрир в каждой из 18 дней до Мубарак отошел от власти. Фактически, он был одним из немногих известных людей, которые брали интервью у назначенного Мубараком премьер-министра Ахмеда Шафика на египетском канале. Шафик потерял самообладание из-за настойчивых криков писателя, и впервые египтяне стали свидетелями того, как правитель так жестоко оделся гражданским лицом на публике. Следовательно, утверждается, что Шафик был уволен SCAF.
27 октября 2013 года The Blaze опубликовал статью, в которой утверждалось, что Аль-Асвани является "анти -Сионистский теоретик заговора ".