Аль-Аарааф

редактировать
Поэма Эдгара Аллана По

Гравюра на дереве, изображающая неземную молодую женщину в саду. Картина наполнена линиями, изгибающимися как живые. Иллюстрация к «Аль-Аарааф» У. Хит Робинсон

"Аль-Аарааф "- раннее стихотворение американского писателя Эдгара Аллана По, впервые опубликованное в 1829 году. В нем рассказывается о загробной жизни в месте под названием Аль-Аараф, вдохновленном Араф, как описано в Коране. Это самое длинное стихотворение По, состоящее из 422 строк.

«Аль-Аараф», которое По сказал, что написал до 15 лет, было впервые опубликовано в качестве основного стихотворения в сборнике По 1829 года «Аль-Аараф, Тамерлан и второстепенные стихотворения». Книга и «Аль-Аарааф», в частности, получили в основном негативные отзывы из-за ее сложности, неясных ссылок и странной структуры. Некоторые, однако, отметили потенциал в молодом поэте, включая автора и критика Джона Нила, которому По показал "Аль-Аарааф" перед публикацией. Позже По назвал ответ Нила первыми словами ободрения, которые он получил. Тем не менее, отрицательный ответ на «Аль-Аарааф», возможно, вдохновил более позднюю поэтическую теорию По о том, что стихи должны быть короткими.

Годы спустя, в 1845 году, По использовал «Аль-Аарааф» «для розыгрыша членов литературного кружка Бостона во время чтения. По сказал, что это стихотворение было новым, и его аудитория была озадачена им. Позже он сказал, что толпа в Бостоне не заслуживает нового стихотворения. Он испытывал сильную неприязнь к поэтам Новой Англии и базирующемуся в Новой Англии Трансцендентальному движению и надеялся, что представление стихотворения, написанного им в юности, докажет, что бостонцы не знают хорошей литературы.

Содержание

  • 1 Обзор
  • 2 Анализ
  • 3 История публикаций
  • 4 Критический ответ
  • 5 Устаревшие
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Обзор

«Аль-Аараф» - самое длинное стихотворение, написанное По, вдохновленное открытием Тихо Браге сверхновой в 1572 году, которая была видна около семнадцати месяцев. По отождествил сверхновую с Аль-Аарафом, звездой, которая была местом между раем и адом. Аль-Аараф (арабский الأعراف, альтернативно транслитерированный аль-Араф) был местом, где люди, которые не были ни заметно хорошими, ни явно плохими, должны были оставаться до тех пор, пока Бог не простит их и не впустит Рай, как описано в суре 7 Корана. Как объяснил По потенциальному издателю:

Его название - «Аль-Аараф» от арабского Аль-Аарафа, посредника между раем и адом, где люди не терпят наказания, но все же не достигают того спокойствия и даже счастья, которое они предполагается, что это характеристики небесного наслаждения.

В первом разделе стихотворения Бог повелевает Несас, имя духа Красавицы, передать послание в «другие миры». Несас пробуждает ангела Лигейю и велит ей разбудить тысячу серафимов для выполнения работы Бога. Однако две души не отвечают: «девушка-ангел» Ианта и ее «любовник-серафим» Анджело (Микеланджело), ​​который описывает свою смерть на земле и полет его духа в Аль-Аараф. Ианта и Анджело - любовники, и их неспособность сделать то, что заповедал Несас, приводит к тому, что Бог не позволяет им попасть на небеса.

Анализ

«Аль-Аарааф» изобилует намёками, и из-за этого его часто избегают ученые, потому что, как отмечает писатель Артур Хобсон Куинн, он может быть «непонятным». Тем не менее, Куинн говорит, что он обладает качествами, которые важны для понимания развития навыков По как поэта. "Al Aaraaf" сочетает в себе исторические факты, религиозную мифологию и элементы воображения По. Поэма в первую очередь сосредоточена на загробной жизни, идеальной любви и идеальной красоте по отношению к страсти. Большая часть поэмы посвящена достижению идеальной красоты и эстетики. Персонажи стихотворения служат репрезентативными символами воплощенных эмоций. Богиня Несас - красота, Лигейя олицетворяет музыку в природе, Ианфе и Анджело - создания страсти.

Поэма заимствована из суры 7 (арабский الأعراف) в Коране ; По также опирался на Коран в других работах, в том числе в «Тысяча вторая сказка о Шахерезаде ». В «Аль-Аарааф» По, вероятно, меньше интересовался самим Кораном, а больше его интересовала атмосфера экзотики или потустороннего мира. Истинный сеттинг стихотворения - своего рода фантастический пейзаж или альтернативный мир. Как писал критик Флойд Стовалл, тема поэмы - «разочарование в мире и побег в более близкое по духу царство мечты или воображения».

Звезда, которая побудила По написать «Аль-Аараф» "считалось предсказанием бедствия или того, что человечество будет наказано за нарушение законов Бога. Идея основать стихотворение на астрономическом открытии Браге, возможно, возникла у поэта Джона Китса, когда он использовал открытие в 1781 году планеты Уран в стихотворении под названием «На Первый взгляд на Гомера Чепмена "(1816). Название звезды было изменено с «Аль-Орф» на «Аль-Аарааф», чтобы стать похожим на слово арафа, что означает различение вещей. Кроме того, По был в долгу перед ирландским поэтом Томасом Муром, чье стихотворение Лалла-Рук вдохновило, среди прочего, на создание каталога цветов в самом начале «Аль-Аарафа». Другая работа Мура, «Любовь ангелов», вдохновила По на идею объединения смертной и бессмертной любви.

Конструктивно 422-строчная «Аль-Аарааф» не имеет четкого или последовательного поэтического ритма, хотя метр напоминает ритм. раздел лорда Байрона Манфред. Вместо формальной структуры стихотворение сосредотачивается на потоке звука. Поэт Дэниел Хоффман проанализировал флуктуирующий измеритель и определил, что Часть I начинается с восьмисложных двустиший, а затем переходит в пентаметровые куплеты с случайными интермедиями из попеременно рифмованных триметров - диметры. В части II обычно используются пентаметровые куплеты с интервалом в анапестических диметров.

История публикаций

Неукрашенный титульный лист. Аль-Аараф, Тамерлан и второстепенные стихи (1829 г.)

По утверждал, что написал «Ал Аарааф "до того, как ему исполнилось 15 лет, хотя позже он изменил свое утверждение. Несколько отрывков из стихотворения были впервые опубликованы 19 мая 1829 года в номере Baltimore Gazette за подписью «Марлоу». Впервые По предложил полное стихотворение издателям Кэри, Ли и Кэри в Филадельфии примерно в мае 1829 года. Он написал им: «Если поэма будет опубликована, успешна или нет, я« безвозвратно поэт ». Но на ваше мнение оставляю это ». Он встретился с Исааком Ли, который был готов опубликовать его, если он будет защищен от любых потерь. По попросил своего приемного отца Джона Аллана субсидировать типографию, но, не поддерживая литературные занятия По, отказался. К 28 июля По написал издателям с просьбой вернуть его рукопись, потому что, по его словам, он «расположил мои стихи лучше, чем я мог ожидать».

«Аль-Аарааф» «наконец-то впервые увидела печать в сборнике« Аль-Аарааф, Тамерлан и второстепенные стихи ». 250 экземпляров этого 71-страничного труда были выпущены Хэтчем и Даннингом из Балтимора, штат Мэриленд в декабре 1829 года. Хотя По уже самостоятельно опубликовал Тамерлан и другие стихотворения, он считал Аль Аарафа "Тамерлан" и "Незначительные стихотворения" - его первая книга. Хотя это не совсем так, это была первая работа, опубликованная с его именем и подписанная «Эдгар А. По». По обратился к неясности в «Аль-Аарааф», включив несколько сносок, многие из которых остались непереведенными с французского, латыни и испанского. «Аль-Аарааф» был опубликован полностью только один раз при жизни По, хотя некоторые критики считают, что По на самом деле так и не закончил стихотворение, потому что По намекал, что изначально оно должно было состоять из четырех частей или 400 строк.

Критический ответ

После публикации «Аль-Аарааф» и другие стихотворения в сборнике По вызвали резкую критику из-за того, что их было трудно понять. Среди первых рецензентов был Джон Хилл Хьюитт, который писал о По, что «ни один человек не был более постыдно переоценен». Пытаясь объяснить заглавное стихотворение, он писал, «вся наша мозговая дубинка не могла заставить нас понять его строку за строкой или общую сумму». Рецензент журнала Baltimore Minerva and Emerald спросил: «Неужели поэт онемел от паралича?» Перед публикацией По обратился за советом к Уильяму Вирту, который заработал репутацию выдающегося литератора в Балтиморе. В "Al Aaraaf" Вирт написал, что не был лучшим знатоком поэзии, но полагал, что это может быть принято современными читателями. Как он писал, «но если говорить откровенно... (как я обязан поступить), я сомневаюсь, что стихотворение понравится старомодным читателям, таким как я». Сара Джозефа Хейл из В «Книге леди Годи» отмечалось, что «Аль-Аарааф», должно быть, был написан молодым автором, потому что он был «мальчишеским, слабым и совершенно несовершенным по общим характеристикам поэзии». Тем не менее, она все же назвала автора гением. Рецензент журнала American Ladies 'Magazine также прокомментировал возраст поэта: «[] автор, который выглядит очень молодым, очевидно, прекрасный гений, но ему нужны рассудительность, опыт, такт».

По хвастался, что эти ранние стихи превосходят большинство других примеров в американской поэзии. Критик Джон Нил, который был другом двоюродного брата По Джорджа По, ответил на заявление По в его обзоре "Аль-Аарааф" для Yankee and Boston Literary Gazette. Он сказал, что хвастовство По было «довольно изысканной чепухой», но молодой автор подал надежду и предсказал, что однажды По «сочтет красивое и, возможно, великолепное стихотворение», чтобы доказать свое утверждение. Он считал, что если будущие стихи По будут так же хороши, как некоторые из его лучших строк в «Аль-Аарааф»:

Он будет заслуживать высокого - очень высокого - уважения к сияющему братству. Однако, сделает ли он это, должно зависеть не столько от его слов сейчас в простой поэзии, сколько от его ценности в будущем в чем-то еще более возвышенном и щедром - мы ссылаемся на более сильные свойства ума, на великодушную решимость, которая делает возможным юноша, чтобы вынести настоящее, каким бы оно ни было, в надежде, или, скорее, в вере, твердой, непоколебимой вере, что в будущем он найдет свою награду.

Ободрение Нила, которое было до публикации, побудил По включить посвящение Нилу в сборник «Аль Аараф, Тамерлан и второстепенные стихи». Двоюродный брат По Нилсон По был впечатлен одобрением Нила и написал: «Наше имя еще будет великим». Эдгар По назвал бы комментарии Нила «самыми первыми словами ободрения, которые я слышал». Сам По признал, что в «Аль-Аарааф» есть «хорошая поэзия», а также «много экстравагантности, которую я не успел выбросить».

В 20-м веке упоминал поэт Даниэль Хоффман «Аль-Аарааф» назван «самой амбициозной неудачей По», предполагая, что это «сломанная» попытка эпического стихотворения, в котором «закончился газ». Биограф Джеффри Мейерс назвал это стихотворением По «самым напыщенным и непрозрачным».

Наследие

«Аль-Аарааф» включает имена, которые По позже использовал повторно: Лигейя и Занте. Некоторые темы в стихотворении также предвещают будущую поэму «Город в море » (1831 г.). Критический провал как «Аль-Аарафа», так и «Тамерлана » убедил По, что длинные стихи изначально ошибочны, потому что они не могут поддерживать надлежащее настроение или поэтическую форму высокого качества. Из-за этого он больше никогда не экспериментировал с длинными стихами. Позже он напишет свою теорию коротких стихов в «The Poetic Principle » в 1848 году. В этом эссе он написал: «Длинного стихотворения не существует. Я утверждаю, что фраза« длинное стихотворение » 'просто явное противоречие в терминах ". Вместо этого, говорит он, эпическая поэзия и другие длинные стихотворения на самом деле представляют собой серию коротких стихотворений, связанных вместе. Критики предположили, что эта теория была написана для того, чтобы По мог объяснить, почему «Аль-Аарааф» был непопулярным.

Гравюра молодого человека с пробором посередине, в жилете в клетку и пиджаке. Он смотрит на зрителя. Джеймс Рассел Лоуэлл помог По организовать публичное выступление в Бостоне в 1845 году. Вместо представления нового стихотворения По прочитал «Аль-Аарааф».

После публикации «Ворон » в 1845 году имя По стало нарицательным, и, достигнув пика своей поэтической славы, его часто просили читать лекции или читать стихи на массовых мероприятиях. Одно из таких приглашений пришло из Бостонского лицея в октябре 1845 года, организованное с помощью Джеймса Рассела Лоуэлла. По сильно не любил литературную жизнь Бостона и сам город, несмотря на то, что родился там. Тем не менее, он принял гонорар в 50 долларов и задание написать новое стихотворение для своей внешности.

Только что после публичной вражды с Генри Уодсвортом Лонгфелло и его неприязни к проживающему в Массачусетсе Трансцендентализм, По вместо этого решил разыграть свою бостонскую аудиторию. Программа, прошедшая 16 октября в бостонском Театре Одеон, была грандиозным событием и включала в себя выступление государственного деятеля Массачусетса Калеба Кушинга, которое длилось два с половиной часа. По прочитал «Аль-Аарааф», переименованный в «Звезду вестника» для этого события, и попытался убедить свою бостонскую аудиторию в том, что стихотворение, которое он написал в молодости, было новым. Зрителей смутило малоизвестное стихотворение, и многие ушли во время его чтения. По закончил «Вороном», как отметил директор театра, «таким образом позволив нам устроить некоторую демонстрацию фронта после самого прискорбного поражения».

По счел эту мистификацию возможностью доказать, что бостонцы не знали хорошая литература. Судя по критической реакции, он считал себя правым. Редактор Boston Courier оценил «Звезду вестника» как «элегантную и классическую постановку, основанную на правильных принципах, содержащую сущность истинной поэзии в сочетании с великолепным воображением». Когда По утверждал, что написал стихотворение до того, как ему исполнилось 12, Корнелия Уэллс Уолтер из Boston Evening Transcript написала о своем шоке: «Стихотворение, прочитанное перед литературной ассоциацией взрослых, написанное мальчиком! Только подумайте об этом! " Неясно, сколько лет было По в то время, когда он писал стихотворение, потому что отчасти он часто менял свои претензии. Льюис Гейлорд Кларк сказал, что возраст По на момент написания стихотворения не имеет значения, и, хотя он признал, что аудитория не знала возраст автора, «они знали только то, что это грустно». Современный биограф Дэниел Сташауэр сравнил трюк По с рассказом «Бес извращенного », в котором По писал о «искреннем желании дразнить слушателя... что ему не нравится ".

По возвращении в Нью-Йорк По написал в Broadway Journal свой взгляд на это событие. Отметив, что он отказался предложить дидактическое стихотворение, он написал:

Вряд ли можно было предположить, что мы возьмем на себя труд сочинить для бостонцев что-нибудь в форме оригинального стихотворения.... Мы сами не думаем, что это стихотворение замечательно хорошее: оно недостаточно трансцендентно. Тем не менее, это было достаточно хорошо для бостонской публики, которая продемонстрировала характерную проницательность в понимании и особенно аплодисменты всех тех запутанных отрывков, которые мы сами еще не смогли понять... Если бы мы ни фига не заботились об их гневе, мы не должны сначала оскорбляли их до зубов, а затем подвергли их нежной милости сборник наших стихов.

«Аль-Аарааф» использовался между 1928 и 1952 годами как псевдоним художницы из Глазго Ханна Франк.

Ссылки

Внешние ссылки

Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Аль Аарааф
Последняя правка сделана 2021-06-10 01:25:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте