Языки айнов

редактировать
Языки, на которых говорят этнические группы айнов на Хоккайдо, Курилах и Сахалине
Айны
Айны
Этническая принадлежностьот 25000 (1986) до ок. 200 000 (без даты) айны
Географическое. распределениеВ настоящее время только Хоккайдо ; ранее также южный и центральный Сахалин, Курильские острова и, возможно, северные Хонсю
Лингвистическая классификация основная языковая семья
Подразделения
Glottolog ainu1252
Айнский map.svg Карта распространения айнских языков и диалектов до 1945 года

Языки айнов ; (иногда также айны ; айны: ア ィ ヌ ・ イ タ ㇰ, айну = итак; японский : ア イ ヌ 語, айну-го) - небольшая языковая семья, на которой исторически говорят народом айнов северной Японии и соседних островов.

Основные разновидности айнов поочередно рассматриваются как группа близкородственных языков или расходящихся диалектов единого языкового изолятора. Единственный сохранившийся сорт - Хоккайдо Айну, который ЮНЕСКО занесен в список находящихся под угрозой исчезновения. Сахалинские айны и Курильские айны в настоящее время вымерли. Топонимические данные свидетельствуют о том, что когда-то на айну говорили на северном Хонсю. Несмотря на многочисленные попытки, никаких генеалогических связей между айнами и другими языковыми семьями не выявлено.

Содержание

  • 1 Разновидности
  • 2 Классификация
  • 3 Внешние связи
    • 3.1 Алтайский
    • 3.2 Австроазиатский
    • 3.3 Языковой контакт с нивхами
    • 3.4 Языковой контакт с японцами
    • 3.5 Другие предложения
  • 4 География
    • 4.1 Айны на материковой части Японии
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки

Разновидности

Шибатани (1990: 9) и Пилсудский (1998: 2) говорят о «айнских языках» при сравнении разновидностей Хоккайдо и Сахалина. Однако Вовин (1993) говорит только о «диалектах». Рефсинг (1986) говорит, что Хоккайдо и сахалинские айны не были взаимно понятными. Хаттори (1964) рассмотрел данные айнов по 19 регионам Хоккайдо и Сахалин и обнаружил, что основное деление лежит между двумя островами.

  • Данных о Курильских айнах мало, но считается, что они расходятся так же, как Сахалин и Хоккайдо.
  • На сахалинских айнах, восточно-прибрежном диалекте Тараика (близ современного Гастелло (Поронайск )) сильно расходился с другими местностями. Райчишский диалект на западном побережье недалеко от современного Углегорска является наиболее документированным и имеет специальное грамматическое описание. Возьмите Асаи, последний носитель сахалинских айнов, умер в 1994 году. В диалектах сахалинских айнов были длинные гласные и финальная фонема -h, которую они произносили как / x /.
  • Хоккайдо айну, сгруппированные в несколько диалекты с существенными различиями между ними: «шея» острова (Округ Осима, данные из Осамамбе и Якумо ); «Классические» айны центрального Хоккайдо около Саппоро и южного побережья (округа Ибури и Хидака, данные из Хоробецу, Биратори, Нуккибецу и Ниикаппу ; исторические записи из округа Исикари и Саппоро показывают, что они были похожи); Самани (на юго-восточном мысе в Хидаке, но, возможно, ближе всего к северо-восточному диалекту); северо-восток (данные из Обихиро, Кусиро и Бихоро ); северо-центральный диалект (округ Камикава, данные из Асахикава и Найоро ) и Соя (на северо-западном мысе), который был самый близкий из всех сортов Хоккайдо к сахалинским айнам. Большинство текстов и грамматических описаний айнов, которые у нас есть, охватывают диалект Центрального Хоккайдо.

Скудные данные о западных путешествиях на рубеже XIX – XX веков (Tamura 2000) позволяют предположить, что на северном Сахалине также было большое разнообразие, выборка не проводилась. пользователя Hattori.

Классификация

Вовин (1993) разделяет айнские «диалекты» следующим образом (Вовин 1993: 157):

.

Внешние отношения

Несмотря на многочисленные попытки, никаких генеалогических связей между айну и какой-либо другой языковой семьей не выявлено. Таким образом, это изолятор языка. Иногда айнов объединяют с палеосибирскими языками, но это всего лишь географический общий термин для нескольких не связанных между собой языковых семей, которые существовали в Сибири до появления там тюркских и тунгусских языков. Ниже приведены наиболее частые предложения родственникам айнов.

алтайский

Джон К. Стрит (1962) предложил объединить айнов, корейцев и японцев в одну семью и тюркских, монгольский и тунгусский в другом, с двумя семьями, связанными в общую «североазиатскую» семью. Группировка Стрит была расширением алтайской гипотезы, которая в то время связала тюркский, монгольский и тунгусский языки, иногда добавляя корейский; сегодня алтайский язык иногда включает корейский и редко японский, но не айнов (Георг и др., 1999).

С точки зрения, более сосредоточенной на айнах, Джеймс Патри (James Patrie, 1982) принял одну и ту же группировку, а именно айну-корейско-японскую и тюркско-монгольско-тунгусскую, с этими двумя семьями, связанными в общую семью, как в случае Стрит «Северо-Азиатский».

Джозеф Гринберг (2000–2002) также разделил айнов на корейский и японский. Он считал "корейско-японско-айновское" ответвлением предложенной им евразийской языковой семьи. Гринберг не считал, что корейско-японо-айнские языки имеют особенно близкие отношения с тюркско-монгольско-тунгусским языком внутри этой семьи.

Эта гипотеза в настоящее время отвергнута научным мейнстримом.

Австроазиатский

Шафер (1965) представил доказательства, предполагающие отдаленную связь с австроазиатскими языками, которые включают многие языки коренных народов Юго-Восточной Азии. Вовин (1992) представил свою реконструкцию протоайнов с доказательствами в форме предложенных звуковых изменений и родственных слов отношения с австроазиатами. В работе Вовина (1993) он все еще считал эту гипотезу предварительной.

Языковой контакт с нивхами

Похоже, айны пережили интенсивный контакт с нивхами на протяжении своей истории. Неизвестно, в какой степени это повлияло на язык. Лингвисты считают, что словарный запас, разделяемый между айнами и нивхами (исторически говорят в северной половине Сахалина и на материковой части Азии, стоящей перед ним), является следствием заимствования.

языкового контакта с японцами

Айны вошли в обширные контакты с японцами в 14 веке. Аналитические грамматические конструкции, приобретенные или преобразованные у айнов, вероятно, были связаны с контактом с японским языком. Большое количество японских заимствований было заимствовано у айнов и в меньшей степени наоборот. Существует также большое количество заимствований из японского языка на разных стадиях его развития до хоккайдо айнов и меньшее количество заимствований из айнов в японский язык, в частности, имена животных, такие как ракко «морская выдра» ( Айну ракко), тонакай «северный олень» (айну тунаккай) и кальян (рыба, Spirinchus lanceolatus) (айну сусам). Из-за низкого статуса айнов в Японии многие древние заимствованные слова могут игнорироваться или не обнаруживаться, но есть свидетельства более старого субстрата, где более старые японские слова, не имеющие четкой этимологии, оказываются связанными со словами айнов, которые имеют. Примером может служить современный японский сакэ или шейк, что означает «лосось», вероятно, от айнского sak ipe или shak embe для «лосося», буквально «летняя еда».

Другие предложения

Некоторые лингвисты предполагают связь между айнами и индоевропейскими языками на основе общей лексики, предложенных родственных слов и грамматического сходства. Теория отношений индоевропейцев и айнов была популярна до 1960 года, позже лингвисты больше не следовали этой теории и сосредоточились на большем количестве местных языковых семей.

Тамбоцев (2008) предполагает, что айны типологически наиболее похожи на Языки коренных американцев и предполагает, что необходимы дальнейшие исследования для установления генетической взаимосвязи между этими языками.

География

До 20 века на языках айнов говорили по всей южной половине острова Сахалин и малочисленным населением Курильских островов. Сохранился только вариант Хоккайдо, последний носитель сахалинских айнов умер в 1994 году.

Айну на материковой части Японии

Подтвержденная историческая протяженность айнов (красный цвет) и предполагаемая более ранняя распространенность на Хонсю (розовый). Последнее основано на топонимических данных (красные точки) и деревнях Матаги (фиолетовые точки). Западный предел определяется ранним восточным пределом японского языка, который сохранился в современных японских изоглоссах.

Часто сообщается, что айны были языком коренного народа эмиси северной части главный японский остров Хонсю. Основным доказательством этого является наличие топонимов, которые, по-видимому, имеют айнское происхождение в обоих местах. Например, известно, что -betsu, общее для многих северных японских топонимов, происходит от айнского слова pet "река" на Хоккайдо, и то же самое подозревается в аналогичных именах, оканчивающихся на -be на севере Хонсю и Тюбу, например реки Куробэ и Оябе в префектуре Тояма (Миллер 1967: 239, Шибатани 1990: 3, Вовин 2008). Другие топонимы в Канто и Тюбу, например, гора Асигара (Канагава-Сидзуока), Мусаси (современный Токио), Храм Кета (Тояма) и полуостров Ното не имеют объяснений на японском языке, но есть на айнах. Традиционные матаги охотники из горных лесов Тохоку сохранили айнские слова в своем охотничьем словаре.

Под давлением японского завоевания некоторые эмиси мигрировали на север в Тохоку и Хоккайдо. Исторические айны (южного) Хоккайдо представляют собой сплав этой культуры, известной археологически как Сацумон, и очень разных нивхов и ительменов. Охотская культура (северного) Хоккайдо с доминированием Сацумона. Сахалинские и Курильские айны, по-видимому, возникли относительно недавно, вытеснив коренную охотскую культуру (в случае Сахалина в устной истории айнов зафиксировано их перемещение коренного народа, которого они назвали тончи, который, согласно топонимическим данным,, очевидно, были нивхами), и действительно, смешанная камчадало-курильско-айнская популяция засвидетельствована с юга Камчатки.

См. Также

Викисловарь содержит список реконструированных форм в Приложение: Протоайнские реконструкции

Примечания

Список литературы

Библиография

  • Бугаева, Анна (2010). «Интернет-приложения для исчезающих языков: говорящий словарь айнов». Бюллетень Института перспективных исследований Васэда. 3 : 73–81.
  • Хаттори, Широ, изд. (1964). Bunrui Ainugo hgen jiten [Словарь диалектов айнов с индексами айнов, японского и английского языков]. Токио: Iwanami Shoten.
  • Миллер, Рой Эндрю (1967). Японский язык. Токио: Чарльз Э. Таттл.
  • Мурасаки, Кёко (1977). Карафуто Айнуго: Сахалинский Райцисский диалект айнов - тексты и глоссарий. Токио: Кокусоканкёкай.
  • Мурасаки, Кёко (1978). Карафуто Айнуго: Сахалинский Райциский диалект айнов - грамматика. Токио: Kokushokankōkai.
  • Пилсудский, Бронислав (1998). Альфред Ф. Маевич (ред.). Аборигены Сахалина. Собрание сочинений Бронислава Пилсудского. Я . Берлин-Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. п. 792. ISBN 978-3-11-010928-3.
  • Рефсинг, Кирстен (1986). Язык айнов: морфология и синтаксис диалекта Сидзунай. Орхус: Издательство Орхусского университета. ISBN 87-7288-020-1.
  • Рефсинг, Кирстен (1996). Ранние европейские сочинения на айнском языке. Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-7007-0400-2.
  • Шибатани, Масаёши (1990). Языки Японии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-36918-5.
  • Тамура, Сузуко (2000). Язык айнов. Токио: Сансейдо. ISBN 4-385-35976-8.
  • Вовин, Александр (2008). «Манъёсю Фудоки ни Мирареру Фусигина Котоба Дзёдай Нихон Ретто ни Океру Айнуго но Бунпу» [Странные слова в манъёсу и фудоки и распространение языка айну на японских островах в доисторические времена ] (PDF). Kokusai Nihon Bunka Kenkyū Sentā. Архивировано из оригинального (PDF) 11 февраля 2014 г. Проверено 17 января 2011 г. Cite journal требует | journal =()
  • Вовин, Александр (1992). «Истоки айнского языка» (PDF). Третий международный симпозиум по языку и лингвистике: 672–686.
  • Вовин, Александр (1993). Реконструкция протоайнов. Лейден: Brill. ISBN 978 -90-04-09905-0.
Предлагаемые классификации
  • Бенгтсон, Джон Д. (2006). «Многосторонний взгляд на Большую Австрию». Родной язык. 11 : 219–258.
  • Георг, Стефан; Михалов, Питер А.; Рамер, Алексис Манастер; Сидвелл, Пол Дж. (1999). «Рассказывая лингвистам общего профиля об алтайском языке». Journal of Linguistics. 35 : 65–98. doi : 10.1017 / s0022226798007312.
  • Гринберг, Джозеф Х. (2000–2002). Индоевропейские и его ближайшие родственники. Стэнфорд: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-3812-5.
  • Патри, Джеймс (1982). Генетическая связь айнского языка. Гонолулу: Гавайское университетское издательство. ISBN 97 8-0-8248-0724-5.
  • Шафер Р. (1965). «Исследования в австроазиатском II». Studia Orientalia. 30 (5).
  • Street, John C. (1962). "Рецензия на Н. Поппе, Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen, Teil I (1960)". Язык. 38 (1): 92–98. DOI : 10.2307 / 411195. JSTOR 411195.

Дополнительная литература

Внешние ссылки

Тест на знание айнского языка из Википедии в Инкубаторе Викимедиа
Викигид есть путеводитель для Разговорник айнов.
Последняя правка сделана 2021-06-09 20:36:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте