Агоп Дилясар

редактировать
Агоп Дилясар
Aqop Dilaçar Martayan.jpg Агоп Дилясар
РодилсяАкоп Мартаян. (1895-05-03) 3 мая 1895 г.. Константинополь, Османская империя
Умер12 сентября 1979 г. (1979-09-12) (84 года). Стамбул, Турция
НациональностьАрмянин
Род занятийЛингвист, писатель

Агоп Дилячар (армянин : Յակոբ Մարթաեան Акоп Мартаян , Стамбул, 22 мая 1895 г. - Стамбул, 12 сентября 1979 г.) был турецко-армянским лингвистом, который специализировался на тюркских языках, а также первым генеральным секретарем и главным специалистом Ассоциация турецкого языка. Он владел 22 языками, и помимо армянского и турецкого, Дилясар знал английский, греческий, испанский, азербайджанский, латинский, немецкий, русский и болгарский.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 армянские публикации
  • 3 Сокрытие своего армянского происхождения после смерти
  • 4 Противоречие
  • 5 Публикации
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Внешние ссылки
Биография

армянского происхождения, Агоп Дилячар родился Акоп Мартаян в Константинополе в 1895 году. Его отцом был Ваан Мартаян, а его матерью Евгения Мартаян (урожденная Сарафян). Он изучал английский язык в местной американской школе, редактируя школьное издание "School News" (1907). В 1910 году Диласар учился в Роберт-колледже, где он также изучал немецкий, латынь и классический греческий язык, окончив Роберт-колледж в 1915 году. После завершения обучения он служил офицером Османской армии. Второй дивизион в Диярбакыре. Диласар был награжден за храбрость и продолжал служить в резерве Османской армии. Благодаря знанию английского языка он работал переводчиком в турецкой армии для британских военнопленных, задержанных после осады Кута к югу от Багдада. Диласар был арестован и доставлен в Дамаск за предполагаемые тайные внесудебные контакты с британскими заключенными. В Дамаске его впервые представили Мустафе Кемаль-паше (позже известному как Ататюрк). Мустафа Кемаль-паша был тогда командующим седьмой дивизией Османской армии. Мустафа Кемаль был впечатлен интеллектом Дилячара, и он помиловал его и отвел в свой штаб.

В 1918 году Дилячар переехал в Ливан, где стал директором армянской национальной школы Бейрута Сурп Ншан. В Ливане он основал армянское периодическое издание «Луис» (на армянском Լոյս, что означает «Свет»). В 1919 году он вернулся в Стамбул, где работал преподавателем английского языка в Роберт-колледже. В 1922 году он женился на Мелине Мартаян, и пара переехала в Болгарию, где он преподавал османский турецкий и древневосточные языки в Софийском университете в Софии, Болгария.. В Софии он также издавал армянский еженедельник «Мшагуйт» (на армянском Մշակոյթ, что означает «Культура») и ежемесячный армянский журнал «Рахвира» (на армянском Ռահվիրայ).

Дилячар опубликовал исследование турецкого языка в стамбульском Аревелке (на армянском Արեւելք, что означает Восток). Переведенный экземпляр статьи привлек внимание Мустафы Кемаль-паши, который пригласил его вернуться в Турцию, где он читал лекции на факультете языков, истории и географии.

22 сентября 1932 года Дилячар был приглашен в качестве лингвиста на Первый Конгресс турецкого языка, который проходил во дворце Долмабахче под руководством Ататюрка, основателя и первого президента Турецкой Республики. вместе с двумя другими лингвистами армянской национальности, Истепаном Гурдикяном и Кеворком Симкешяном. Он продолжил свою работу и исследования по турецкому языку в качестве главного специалиста и генерального секретаря недавно основанной Ассоциации турецкого языка в Анкаре. После выпуска Закона о фамилиях в 1934 году Мустафа Кемаль-паша предложил ему фамилию Дилачар (что буквально означает «открывающий язык»), которую он с радостью принял. Тем не менее, он продолжал использовать фамилию Мартаян для подписания своих статей на армянском языке. В ответ Агоп Мартаян открыто предложил имя Ататюрк Мустафе Кемаль-паше в Великом Национальном Собрании Турции.

Дилячар преподавал историю и язык в Университете Анкары с 1936 по 1951 год. главный советник Türk Ansiklopedisi (Турецкая энциклопедия) с 1942 по 1960 год. Он занимал свою должность и продолжал свои исследования в области лингвистики в Ассоциации турецкого языка до своей смерти 12 сентября 1979 года в Стамбуле.

Армянские публикации

Помимо своей работы на турецком языке, Дилячар также публиковался в армянских СМИ Стамбула, в частности в армянской ежедневной газете Marmara (на армянском Մարմարա).

В 1922 году Дилячар опубликовал свой литературный труд «Аратчин Портцутюн» (по-армянски «Աոաջին Փորձութիւն», что означает «Первая попытка»). В том же 1922 году он перевел на английский язык пьесу армянского драматурга Левона Шанта «Хин Асдвадзнер» (по-армянски «Հին աստվածներ» - древние боги). В 1929 году он опубликовал свое арменологическое исследование «Кри Дзакоуме йев Дарадзуме» (по-армянски «Գրի ծագումը և տարածումը», что означает происхождение и распространение языка) и в 1929 году «Хапетапаноутюн» (по-армянски «Հաբեթաբանութիւն») в дополнение к армянскому переводу книги. сборник английских стихов под названием «Албёни Бардезен» (по-армянски «Ալբիոնի պարտէզէն») также в 1929 году.

В 1951 году Дилячар опубликовал свою книгу «Хазар Хинк Харур Амьяги Хохер» («1500 ամեակի խոհեր» - что означает «Мысли о мире»). 1500-летие). В 1956 году он опубликовал свою книгу «Асдвадзашунче ев Ашхархапаре» (на армянском «Աստուածաշունչը եւ Աշխարհաբարը», что означает Библия и современный армянский язык).

Дилячар имел множество письменных работ по лингвистике, литературе, исследованиям и переводам на армянский язык. Например, его литературное произведение Салин Вра (Краган Порцер) (на армянском Սալին Վրայ (գրական փորձեր), сборник стихов Хончадза Еразнера (на армянском «Խոնջած Երազներ»), театрализованное произведение типа «Цайкатитер» (на армянском языке) «Цайкатитер» (на армянском) «Левон Шант, Ир Пилисопаюютюне йев Кегарвесде» (на армянском Լեւոն Շանթ ՝ Իր Փիլիսոփայութիւնը եւ Գեղարուեստը, что означает Левон Шант, его философия и искусство) и «Хай Тюцазнавебе, Пахтадададьюсал эпический роман на сравнительной основе).

Сокрытие его армянского происхождения после смерти

После его смерти в 1979 году в новостях единственного тогда турецкого телеканала TRT скрыл первое имя «Агоп», которое указывало бы на армянское происхождение, и вместо этого упомянул «А. Дилачар», используя только инициал своего имени вместе с его фамилией. TRT подвергся критике за такое отношение и был поднят вопрос, если стыдно упомянуть полное имя одного из важнейших знатоков турецкого языка и, таким образом, раскрывает его армянское происхождение.

Противоречие

По слухам, Дилячар был человеком, который официально предложил фамилию Ататюрк. основатель Турции Мустафа Кемаль-паша. Фактически, президент Турецкой языковой ассоциации Саффет Арыкан высказал «Улу Ёндеримиз Ата Тюрк Мустафа Кемаль» (наш великий лидер Ата Тюрк Мустафа Кемаль) во вступительной речи 2-го Дня языка 26 сентября 1934 года. послужило источником вдохновения для фамилии Ататюрк.

Публикации
на турецком
  • азербайджанском тюркчеси (азербайджанский тюркский), 1950
  • Баты тюркчеси (западный тюркский), 1953
  • Lehçelerin Yazılma Tarzı (Стиль письма на диалектах)
  • Türk Dil ve Lehçelerinin Tasnifi Meselesi (Проблема классификации турецких языков и диалектов), 1954
  • Девлет Дили Оларак Türkçe (Турецкий как государственный язык), 1962
  • Wilhelm Thomsen ve Orhon Yazıtlarının özülüşü (Вильгельм Томсон и кодирование орхонских надписей ), 1963
  • Türk Diline Genel Bir Bakış (Общий взгляд на турецкий Язык), 1964
  • Türkiye'de Dil Özleşmesi (Очищение языка в Турции), 1965
  • Dil, Diller ve Dilcilik (Язык, языки и лингвист ics), 1968
  • Kutadgu Bilig İncelemesi (Исследование Kutadgu Bilig ), 1972
  • Anadili İlkeleri ve Türkiye Dışındaki Uygulamalar (Принципы и приложения родного языка за пределами Турции), 1978
на французском
  • Les Basis Bio-Psyologiques de la Theorie Güneş Dil (1936)
на армянском
  • 1500 ամեակի խոհեր (Hazar Hink Harur Amyagi Khoher, Мысли на 1500-летие), 1951
  • ւածաշունչը եւ աշխարհաբարը (Asdvadzashountche yev Ashkharhapare, Библия и современный армянский язык), 1956
  • ածներ (Hotvadzner, Статьи), 2000
  • Համայնապակեր Армянская культура), т. I, 2004
  • Համայնապատկեր հայ մշակոյթի (Hamaynabadger Hay Meshagouyti Panorama of the Armenia Culture), vol. II, 2005
См. Также
Примечания
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-09 17:32:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте