Адониран Барбоса

редактировать

Адониран Барбоса, 1935

Адониран Барбоза , артистическое имя из Жоао Рубинато (6 августа 1910 г., Валиньюш - 23 ноября 1982 г., Сан-Паулу ), был известным бразильским певцом и композитором в стиле Сан-Паулу самба.

Содержание

  • 1 Биография
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Дебют в качестве композитора и певца
    • 1.3 На записи Rádio
    • 1.4 Более поздние годы и наследие
  • 2 Дань уважения
  • 3 Музыкальный продукция
    • 3.1 Темы
    • 3.2 Язык Адонирана
    • 3.3 Музыкальный стиль
  • 4 Композиции
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Биография

Ранние годы

Жоао Рубинато был седьмым ребенком Франческо (Фернандо) Рубинато и Эммы Риккини, итальянских иммигрантов из Каварзере (провинция Венеции ). Его родители поселились в Валиньюсе, сельском городке в штате Сан-Паулу, примерно в 70 км от города Сан-Паулу. В 2010 году в честь Рубинато были названы два моста: один расположен в Валиньюсе, Бразилия, где родился певец, а другой - в Каварзере, Италия, откуда приехали его родители.

Он, как говорят, был довольно-таки некрасивым человеком. неохотный студент и начал работать в раннем возрасте (что потребовало фальсификации даты его рождения). Его первой работой был подметальщик и главный помощник в железнодорожной компании в соседнем городке Жундиаи. В 1924 году он переехал в Санто-Андре, город в районе Большого Сан-Паулу, где прошел через множество должностей - ткацкий станок, маляр, сантехник, железный рабочий, разносчик и официант. В местной технической школе (the) он изучил должность механического помощника.

Дебют в качестве композитора и певца

В 1933 году Жоау Рубинато переехал в город Сан-Паулу, где начал сочинять песни и попытал счастья в качестве певца в шоу, которое поставил Хорхе Амарал. После многих неудач он, наконец, преуспел в самбе Ноэля Розы и получил контракт на еженедельное 15-минутное шоу.

Опасаясь, что исполнитель самбы с итальянской фамилией не будет воспринят публикой всерьез, Жоао Рубинато решил взять имя, звучащее более по-бразильски. Поэтому он позаимствовал необычный «Адониран» у одного из своих друзей, а «Барбозу» у своего кумира, композитора самбы.

В 1935 году он выиграл конкурс, спонсируемый городом Сан-Паулу, с самбой, составленной вместе с. Воодушевленный этим успехом, он женился на своей давней девушке. У пары родилась дочь, но брак распался менее чем через год.

На записи Rádio

В 1941 году он начал исполнять комедию в радиотеатре в программах радиостанции Rádio Record в Сан-Паулу, которая позже стала одной из ведущие телерадиокомпании Бразилии - Rede Record. Он оставался в этой сети до выхода на пенсию в 1972 году; озвучивал различных популярных персонажей, созданных вместе с писателем, таких как: Пернафина, Зе Канверса и Жан Рубине (пародия на французскую кинозвезду). Он также играл роли в фильмах: (1945) и («Упавший с небес») (1946) режиссера. В 1949 году он женился, и в течение следующих 50 лет он был его соавтором и соавтором.

В 1953 году он сыграл прекрасную роль в фильме О Кангасейро режиссера Лимы Баррето. В начале 1950-х годов он написал много песен на типичные для Сан-Паулу темы, большинство из которых были записаны группой Demônios da Garoa, и выиграл два других конкурса карнавала в Сан-Паулу. В 1955 году он представил чрезвычайно популярного персонажа («Короткую сигару») в радиошоу юмора («Истории из трущоб»).

Адониран также снимался в некоторых из самых ранних бразильских мыльных опер (теленовеллы ), таких как A Pensão de D. Isaura («Дом-интернат г-жи Изауры») и комических программах, таких как ( «Сеара против 007») и («Папа ничего не знает»).

Более поздние годы и наследие

Несмотря на успех его песен и радио-персонажей, Адониран стал своего рода звездой только после 1973 года, когда он записал свой первый собственный альбом. Это сделало его уважаемым как крупного композитора, и дало некоторое освещение в СМИ. Тем не менее, на протяжении всей своей карьеры он продолжал жить простой и счастливой жизнью. Он заработал частный столик в одном из самых традиционных баров города.

Хотя он никогда не терял своей любви к Сан-Паулу, к концу своей жизни он все больше грустил из-за исчезновения его традиционного характера. «До 1960-х годов, - сказал он однажды, - Сан-Паулу все еще существовал, но с тех пор я искал его и не мог найти. Брас, где сейчас Брас? И Бексига, где он? Мне сказали: ищите . Не могу найти. Все, что я вижу, это машины и бетон ".

Пока его музыка продолжала играть, сам Адониран постепенно был забыт публикой; так что, когда он умер в 1982 году в относительной бедности, с ним были только жена и зять. Однако спустя почти 30 лет после его смерти о нем все еще вспоминают популярные бразильские певцы, такие как Перси Гуццо, который иногда исполняет свои песни в честь трибьюта.

6 августа 2016 года Google Doodle отпраздновал его 105-летие.

Посвящения

Помимо (Rua XV de Novembro, 347), по Сан-Паулу разбросано множество памятных вещей о композиторе. Он дал свое имя а в Итакера, в городке Бексига, а и а. В нем бюст художника, а в Ясане есть улица под названием «Руа Трем дас Онзе (улица поездов в 23:00)».

Музыкальное производство

Темы

Адониран Барбоза преодолел невзгоды своей юности, став композитором низших классов Сан-Паулу, особенно бедных итальянских иммигрантов, живущих в кварталы Бексига (Бела Виста ), а также бедняки, жившие во многих малокасах города (лачугах фавел ) и кортисос (деградировавший многоквартирный ряд дома).

Сюжеты его песен взяты из жизни малооплачиваемых городских рабочих, безработных и бомжей. Его первым большим хитом стала Saudosa Maloca («Хижина из приятных воспоминаний», 1951), где трое бездомных друзей с ностальгией вспоминают свою импровизированную хижину, которую землевладелец снес, чтобы освободить место для здания. Его следующий успех «Joga a Chave» («Брось мне дверь», 1952) был вдохновлен его собственным частым опытом, когда он поздно приходил домой и обнаруживал, что дверь заперта его женой Матильдой. В его Trem das Onze («Поезд в 11 часов вечера», 1964), который вошел в пятерку лучших песен самбы, главный герой объясняет своему возлюбленному, что он не может больше оставаться, потому что у него успеть на последний поезд до пригорода Ясана, и, кроме того, его мать не уснет до его прибытия.

Язык Адонирана

В отличие от песен самбы предыдущих десятилетий, в которых обычно использовался формальный португальский образованного класса, тексты Адонирана являются реалистичная запись неформальной речи низших классов Сан-Паулу. Однажды он сказал: «Я пишу самбу только для простых людей. Вот почему я пишу тексты на« неправильном »португальском, потому что так говорят простые люди. Кроме того, я чувствую, что самба красивее, когда ее поют таким образом». Его бездомный рассказчик, например, рассказывает о дне, когда его лачуга была снесена землевладельцем:

Peguemo todas nossas coisa,«Мы собрали все наши вещи
E fumo pro meio da ruaИ мы вышли на улицу
Apreciá a demolição.Чтобы посмотреть снос.
Ai, que tristeza que nós sentia,Ах, какое горе мы испытали,
Cada tauba que caíaКаждая упавшая дощечка
Doía no coração...Больно нам в сердце...

Пегемо вместо пегамос, фумо вместо фомос, nós sentia вместо nós sentíamos и тауба вместо табуа были стандартными чертами речи многих паулистов. Тем не менее, из-за сильных социальных предрассудков, связанных с таким «плохим» португальцем, мало кто из авторов до Адонирана осмелился изложить эти «ошибки» в письменной форме. Даже тексты песен, которые якобы исполнялись бедными обитателями фавел, такие как классическая самба («Звездный этаж»), были образцом правильной грамматики и произношения.

Таким образом, использование Адонираном слова «настоящий» бразильский португальский было революцией, которую можно сравнить с использованием Гершвином слова Гулла в Порги и Бесс. В самом деле, он часто подвергался резкой критике за это, даже поэт и композитор Винисиус де Мораес («Девушка из Ипанемы »). Но Адониран не возражал против своих критиков, и его мастерство позволило ему порвать с условностями: как он обычно говорил, искусство требовало петь на «неправильном» языке. И успех его самых популярных песен, таких как Tiro ao Álvaro (1960), несомненно, во многом объясняется теплотой и естественностью их языка.

Барбоса был известен как композитор низшим слоям населения Сан-Паулу, особенно бедным итальянским иммигрантам, жившим в кварталах Бексига (Бела-Виста) и Брас, а также беднякам, которые жили во многих лачугах города. и cortiços (обветшалые многоквартирные рядные дома). Он хорошо знал итальянско-португальский пиджин, на котором говорят на улицах Сан-Паулу, в основном в районах Мука, ​​Брас и Бексига. В 1965 году Барбоза написал "Samba Italiano " (итальянская самба), песню, в которой есть бразильский ритм и тема, но итальянская лирика с некоторыми словами с бразильским влиянием.

Оригинал на итальянском языке Барбозы

Gioconda, piccina mia,. Va 'a brincare nel mare, nel fondo,. Ma attzione col tubarone, lo hai visto?. Хай капито, мио Сан-Бенедито?

Piove, piove,. Da tempo che piove qua, Gigi,. E io, semper io,. Sotto la tua finestra. E voi, senza me sentire. Ridere, ridere, ridere. Di questo infelice qui

Ti ricordi, Gioconda,. Di quella sera in Guarujá. Quando il mare ti portava via. E mi chiamasti. Aiuto, Марчелло!. La tua Gioconda ha paura di quest'onda

Вольный перевод на английский

Джоконда, моя маленькая. Иди порезвиться туда, глубоко в море. Но обратите внимание на акул, Вы слышите. Понятно, мой святой Бенедикт?

Дождь, идет дождь. Здесь уже давно идет дождь, Джиджи. И я, всегда я. Под твоим окном. А ты, не слыша меня. Смеяться, смеяться и смеяться. Об этом несчастном здесь

Помнишь, Джоконда. В тот день в Гуаружа. Когда море унесло тебя. И ты позвал меня:. Помогите, Марчелло!. Ваша Джоконда боится этой волны

Музыкальный стиль

Его любимый музыкальный стиль - самба Сан-Паулу, которую обычно презирают самбисты Рио-де-Жанейро. Особенностью этого стиля является samba de breque («тормозная самба»), где музыка внезапно прерывается, чтобы освободить место для нескольких произнесенных слов, или внезапное изменение направления мелодической линии. Например, один из его великих успехов, «Samba do Arnesto » («Самба Арнеста», 1953) начинается:

O Arnesto nus convidou prum samba, ele mora no Brás.
«Арнест пригласил нас на самбу, он живет в Брасе».

Строка мелодии ненадолго прерывается из-за фразы ele mora no Brás, которая отмечает ее как замечание в скобках - не только в тексты, но также и музыка.

Композиции

«Мальвина», 1951
«Saudosa maloca», 1951
«Joga a chave», с Освальдо Молес 1952
"Samba do Arnesto », 1953
« Pra que chorar », с Матильдой де Лутис
« Гароа вэм спесендо », с Матильдой де Лутиис
« Как марипосы », 1955 г.
"", 1956
"Apaga o fogo Mané", 1956
"Bom-dia tristeza", 1958
"Abrigo de vagabundo", 1959
"No morro da Casa Verde", 1959
"Prova de carinho", 1960
"Тиро ао Альваро, с Освальдо Молес 1960
"Luz da light", 1964
"Trem das Onze ", 1964
" Agüenta a mão ", 1965
"Samba Italiano ", 1965
" Tocar na banda ", 1965
" Pafunça ", с Osvaldo Moles 1965
" O casamento do Moacir ", 1967
" Mulher, patrão e cachaça ", 1968
"Vila Esperança", 1968
"Despejo na favela", 1969
"Fica mais um pouco, amor", 1975
"Acende o Candieiro ", 1972
" Uma Simples Margarida "(" Samba do Metrô ")
" J á Fui uma Brasa "
" Rua dos Gusmões "

Адониран также оставил около 90 неопубликованных текстов песен, которые были посмертно переложены на музыку различными композиторами.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-10 01:36:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте