Адольф Нойбауэр (11 марта 1831 года) в Битце, Венгрия - 6 апреля 1907 г., Лондон) был сублибрарием в Бодлеанской библиотеке и читателем в раввинистический иврит в Оксфордском университете.
Он родился в Битце (Надьбичче), Верхняя Венгрия (ныне Бытча в Словакии). Венгерское королевство было тогда частью Австрийской империи. Он получил основательное образование в раввинской литературе.
. В 1850 году он получил должность в австрийском консульстве в Иерусалиме. В это время он опубликовал статьи о положении еврейского населения города, что вызвало гнев некоторых лидеров этой общины, с которыми он оказался втянутым в длительную полемику.
В 1857 году он переехал в Париж, где продолжил изучение иудаизма и начал выпускать научные публикации. Его самые ранние работы были сделаны в Allgemeine Zeitung des Judenthums и Journal Asiatique (декабрь 1861 г.).
В 1865 году он опубликовал том под названием «Мелекет ха-Шир», собрание отрывков из рукописей, относящихся к принципам стихосложения на иврите. В 1864 г. Нойбауэру была поручена миссия в Санкт-Петербург для изучения сохранившихся там многочисленных, до сих пор неопубликованных караимских рукописей. В результате этого расследования он опубликовал отчет на французском языке, а затем и в Aus der Petersburger Bibliothek (1866 г.).
Работой, которая установила его репутацию, была «География Талмуда» (1868), отчет о географических данных, разбросанных по Талмуду и ранним еврейским писаниям и относящийся к местам в Земля Израиля.
Каталог еврейских рукописей в бодлеанских библиотеках Оксфорда, составленный Нойбауэром (1886 г.). Том 1 содержит примерно 900 таких страниц.Начиная с 1865 года он жил в Англии, а в 1868 году его услуги были обеспечены Оксфордским университетом для каталогизации еврейских рукописей в Бодлианской библиотеке. Каталог появился в 1886 году после 18 лет подготовки. Том включает более 2500 статей и сопровождается портфолио с сорока факсимильными сообщениями.
Занимаясь этой работой, Нойбауэр опубликовал и другие важные работы. Он приобрел рукопись самаритян Толида для бодлеанцев и опубликовал ее текст в 1869 году. В 1875 году он редактировал арабский текст еврейского словаря Абу аль-Валида. (Книга корней иврита), а в 1876 году опубликовал еврейские интерпретации пятьдесят третьей главы Исайи, которую отредактировал Нойбауэр и перевел Самуэль Роллс Драйвер совместно в 1877 году.
В том же году он внес Les Rabbins Français du Commencement du XIVe Siècle в L'Histoire Littéraire de la France, однако, согласно правилам Французской академии, он появился под именем Ренан.
. В 1878 году Нойбауэр отредактировал арамейский текст Книги Товита ; в 1887 г. - том под названием «Средневековые еврейские хроники» (том II, 1895 г.); и в 1897 г. вместе с Коули, «Оригинальный еврейский текст части Ecclesiasticus.
». В 1892 г. вместе со Стерном он опубликовал немецкий перевод средневековой хроники Первого крестового похода : Hebräische Berichte über die Judenverfolgungen Während der Kreuzzüge.
Он был первым, кто обнаружил фрагмент еврейского текста Бен Сира.
В 1884 году читательская на раввинском иврите была основана в Оксфорд, и Нойбауэр был назначен на этот пост, который он занимал в течение 16 лет, пока ухудшение зрения не вынудило его уйти в отставку в мае 1900 года. Основная слава Нойбауэра была завоевана как библиотекарь, благодаря которому он обогатил бодлеанцев многими бесценными сокровищами, демонстрируя огромные достоинства. суждение в их приобретении. Среди прочего он приобрел манускрипты из Каира генизы, а также йеменские рукописи.
Он получил степень магистра в Оксфорде в 1873 году и был избран почетным членом Эксетер-колледжа в 1890 году. В последнем году он получил почетную степень доктора философии от Гейдельбергский университет и стал почетным членом Real Academia de la Historia в Мадриде.
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественное достояние : Джозеф Джейкобс, Гудман Липкинд (1901–1906). "Адольф Нойбауэр". В певец Исидор ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.