Аннотированная страница Адельфо Теренса (действие первое, сцена вторая)
Адельфо (также Адельфой и Адельфи - Братья ) - пьеса Романа драматурга Теренса, частично адаптированная по пьесам Менандра и Дифил. Впервые он был исполнен в 160 г. до н.э. на погребальных играх Эмилия Павла. Пьеса, посвященная наилучшей форме воспитания детей, вдохновила Мольера на создание Школы мужей.
Адельфо, которую часто считают шедевром Теренса.
Содержание
- 1 Сюжет
- 2 Персонажи
- 3 Ссылки
- 4 Дополнительная литература
- 5 Внешние ссылки
Сюжет
Демея, отец Эсхина и Ктесифона, решает разлучить своих детей и воспитывает Ктесифона, позволяя своему брату Мичио поднять Эсхина. Демеа - строгий авторитарный отец, а Мицио снисходительный и демократичный. Ктесифо влюбляется, но боится раскрыть свой романтический интерес из-за строгого и холодного воспитания, полученного от Демеи. Поэтому Эсхин, чтобы помочь своему брату, решает украсть девушку, принимая на себя всю вину за дело. Демеа и Мичио спорят о том, кто лучше справился с воспитанием своих сыновей.
После долгого монолога, сравнивающего свои методы с методами своего брата, Демея решает подражать учтивости и открытости брата в качестве средства критики. В последних ста строках пьесы Демея раздает много денег и большое поместье, убеждает своего брата жениться против его воли и освободить двух своих рабов, а затем, наконец, произносит заключительную речь, осуждающую всю такую щедрость: " Я скажу тебе: я сделал это, чтобы показать тебе, что то, что они считают твоей добродушием и милостью, произошло не от истинной доброты, не от справедливости и доброты, а от лести, снисходительности и щедрости, Мичио ». (dicam tibi: / ut id ostenderem, quod te isti facilem et festivom putant, / id non fieri ex vera vita neque adeo ex aequo et bono, / sed ex adsentando, indulgendo, largiendo, Micio. Строки 985-988)
Затем он предлагает своим сыновьям, что он будет их строгим отцом, если они того пожелают, но если они предпочтут остаться с Мицио, они смогут. Оба мальчика предпочитают подчиняться Демеа с одобрения Мичио. В конце пьесы Ктесифо женится на своей возлюбленной, Мичио женится на Сострате, а Эсхин женится на Памфиле, дочери Состраты.
Персонажи
- Мицио - брат Демеи и приемный отец Эсхина
- Демея - брат Мицио и отец Эсхина и Ктесифона, воспитал Ктесифона
- Саннио - сводник, владелец рабыни «Музыкальная девушка»
- Эсхин - сын Демеи, воспитанный Мицио
- Сир - раб Мицио
- Ктесифон - сын Демеи воспитал
- Кантара - слуга Состраты
- Гета - раб Состраты
- Хегио - близкий друг покойного мужа Состраты
- Памфила - дочь Состраты
- Музыкальная девушка - рабыня Саннио
- Дромо - раб Демеи
- Сострата - овдовевшая женщина, живущая рядом с Мичо
- Пармено - раб
Ссылки
Дополнительная литература
- Барсби, Джон А. 2002. «Теренс и его греческие модели». In Due семинари Плаутини. La tradizione del testo; modelli. Под редакцией К. Квесты и Р. Рафаэлли, 251–277. Урбино, Италия: Quatro Venti.
- Дамен, Марк Л. 1990. «Структура и симметрия в Адельфо Теренса». Иллинойсские классические исследования 15: 85–106.
- Форхенд, Уолтер Э. 1985. Теренс. Бостон: Туэйн.
- Фрауэнфельдер, Д. В. 1996. «Уважение к Теренсу. Адельфо 155–175». Classical World 90: 23–32.
- Голдберг, Сандер М. 1986. Понимание Теренс. Принстон, Нью-Джерси: Princeton Univ. Press.
- Грант, Джон Н. 1980. "The Beginning of Menander, ᾿Αδελφοί, β." Classical Quarterly 30: 341–355.
- Хендерсон, Джон. 1988. "Развлекательные аргументы: Теренс Адельфо". В постструктуралистской классике. Под редакцией А. Беньямина, 192–226. Лондон: Рутледж.
- Ли, М. 2004. «Отцовство и навыки командования: Л. Эмилий Пауллус и Адельфо». В комедии и расцвете Рима. Мэтью Ли, 158–191. Оксфорд: Oxford Univ. Нажмите.
- Трэйл, Ариана. 2013. «Адельфо». В компаньоне Теренция. Под редакцией Энтони Аугустакиса и Арианы Трэйл, 318–341. Чичестер, Великобритания: Wiley-Blackwell.
- Виктор, Бенджамин. 2012. "Терентий Оратор и Поэта: Концовки Евнуха и Адельфы". Classical Quarterly 62: 671–791.
Внешние ссылки
- Латинский Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Адельфо
- Теренс с английским переводом Джона Сарджонта в двух томах (Формио, Свекровь, Братья). 2. Лондон и Нью-Йорк: Уильям Хайнеманн и Г.П. Сыновья Патнэма. 1918. с. 213 -323. Проверено 25 января 2018 г. - из Интернет-архива. Cite имеет пустой неизвестный параметр:
| 1 =
() - Латинский текст пьесы на TheLatinLibrary.com
- Adelphoe в цифровой библиотеке Perseus
- Обзор в BMCR перевода 2010 года Дэвида Кристенсона
.