Аделаида. Аделаида, Южная Австралия | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||||||||||||
Население |
| ||||||||||||||
• Плотность | 1440 / км (3728 / кв. Миль) | ||||||||||||||
Дата основания | 1837 | ||||||||||||||
Почтовый индекс (-ы) | 5000 | ||||||||||||||
Площадь | 10,5 км (4,1 кв. Мили) | ||||||||||||||
Местоположение |
| ||||||||||||||
Регион | Восточная Аделаида | ||||||||||||||
Электораты штата | Аделаида | ||||||||||||||
Федеральные округа | Аделаида | ||||||||||||||
|
Центр Аделаиды - это центральный район города. из Большой Аделаиды, столицы Южной Австралии. Местные жители называют его просто "Город" или "Город", чтобы отличать его от Большой Аделаиды и от области местного самоуправления города Аделаиды (в которую также входят Северная Аделаида и Park Lands вокруг всего центра города). Благодаря строительству большого количества новых квартир в городе, население выросло за десять лет с 10 229 (перепись 2006 г.) до 15 115 (перепись 2016 г.).
Аделаида была спланирована на основе сетки с улицами, идущими под прямыми углами друг к другу, в окружении садов и парков. В центре города есть и другие обозначения, используемые для описания различных районов, самый широкий из которых:
Другими известными заведениями в центре города являются Центральный рынок Аделаиды, Площадь Виктории и Рандл Молл торговый район.
До британской колонизации Южной Австралии, Аделаидские равнины, на которых была построена Аделаида, были домом для Каурна группа австралийских аборигенов. Колония Южная Австралия была основана в 1836 году в Гленелг, а сам город был основан в 1837 году. Расположение и характерная сетка города и Северной Аделаиды, а также окрестностей парковые зоны, были результатом работы полковника Уильяма Лайт (1786–1839), который был первым генеральным инспектором Южной Австралии. Район, где сейчас находится центр Аделаиды, когда-то был известен как «Тарнданья», Каурна слово, означающее «самец красного кенгуру», это название использовалось для области на южном берегу того, что теперь известна как Река Торренс (Карравири Пари), протекающая через Аделаиду.
Аделаида не так сильно пострадала от экономической депрессии 1860-х годов в Австралии, как другие города золотой лихорадки, такие как Сидней и Мельбурн, что позволило ей процветать. Историк Ф.В. Кроули отметил, что город был полон элитных граждан высшего класса, что резко контрастировало с ужасающей бедностью рабочих районов и трущоб за пределами внутреннего кольца города. Благодаря своему историческому богатству в течение 20-го века, в городе сохранилась значительная часть викторианской архитектуры.
Аделаида отделена от большей части города. мегаполис кольцом общественных парков со всех сторон. Так называемая «квадратная миля» на территории парка определяется небольшой площадью высотных офисных и жилых домов в центре на севере, около Кинг-Уильям-стрит, которая проходит с севера на юг через центр. Этот центральный деловой район окружает большое количество квартир, таунхаусов и особняков средней и низкой плотности, которые составляют жилую часть центра города.
Планировка Аделаиды, известная как Видение Света, представляет собой кардинальное направление сетку широких улиц и террас и пяти крупных общественных квадраты: Victoria Square в центре города и Hindmarsh, Light, Hurtle и Whitmore Squares в центрах каждого из четырех квадрантов центра Аделаиды. Эти площади занимают 32 из 700 пронумерованных «городских акров» на плане Лайта.
Все дороги с востока на запад меняют свои названия, когда пересекают улицу Кинг Уильям, за исключением террас север и юг. Они также чередуются между широкими и узкими, 99 и 66 футов (30 и 20 м), за исключением центрального Гроте и Уэйкфилда, которые очень широкие, 132 фута (40 м), вместе с окружающими четырьмя террасами. В южной части города, в нескольких местах, городской совет Аделаиды построил широкие пешеходные дорожки и дорожную разметку, чтобы ограничить движение меньшим количеством полос, чем может поддерживать вся дорога.
Улицы попадают в пары., расчетная ширина и городские акры в Light's Vision показаны на этой диаграмме:
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W. e. s. t.. T. e. r. r. a. c. e | North Terrace | E. a. s. t.. T. c. e | 132 ft | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | M. o. r | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | K. i. n. g. | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | P. u. l | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||||||||||||
62 | 61 | 60 | 59 | 58 | 57 | 56 | 55 | 54 | 53 | 52 | 51 | 50 | 49 | 48 | 47 | 46 | 45 | 44 | 43 | 42 | 41 | 40 | 39 | 38 | 37 | 36 | 35 | 34 | 33 | 32 | |||||||||||||||||
Хиндли | Стрит | Рандл | Стрит | 66 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | |||||||||||||||||
124 | 123 | 122 | 121 | 120 | 119 | 118 | Свет.. Квадрат | 115 | 114 | 113 | 112 | 111 | 110 | 109 | 108 | 107 | 106 | 105 | 104 | 103 | 102 | Хинд-. болото. Square | 99 | 98 | 97 | 96 | 95 | 94 | |||||||||||||||||||
Currie | Street | Grenfell | Street | 99 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | |||||||||||||||||||||
186 | 185 | 184 | 183 | 182 | 181 | 180 | 177 | 176 | 175 | 174 | 173 | 172 | 171 | 170 | 169 | 168 | 167 | 166 | 165 | 164 | 161 | 160 | 159 | 158 | 157 | 156 | |||||||||||||||||||||
Уэймут | p. h. e. t. t. | Стрит | Пири | t. e. n. e. y. | Стрит | 66 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | H. u. t. t.. S. t. r. e. e. t | 219 | ||||||||||||||
252 | 251 | 250 | 249 | 248 | 247 | 246 | 245 | 244 | 243 | 242 | 241 | 240 | 239 | 238 | 237 | 236 | 235 | 234 | 233 | 232 | 231 | 230 | 229 | 228 | 227 | 226 | 225 | 224 | 223 | 222 | 221 | 220 | |||||||||||||||
Франклин | Стрит | Флиндерс | Стрит | 99 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | Виктория.. Квадрат | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | |||||||||||||||
320 | 319 | 318 | 317 | 316 | 315 | 314 | 313 | 312 | 311 | 310 | 309 | 308 | 307 | 306 | 303 | 302 | 301 | 300 | 299 | 298 | 297 | 296 | 295 | 294 | 293 | 292 | 291 | 290 | 289 | 288 | 287 | ||||||||||||||||
Гроте-стрит | Уэйкфилд-стрит | 132 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | B. r. o. w. n | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | H. a. n. s. o. n | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | ||||||||||||
392 | 391 | 390 | 389 | 388 | 387 | 386 | 385 | 384 | 383 | 382 | 381 | 380 | 379 | 378 | 375 | 374 | 373 | 372 | 371 | 370 | 369 | 368 | 367 | 366 | 365 | 364 | 363 | 362 | 361 | 360 | 359 | 358 | 357 | ||||||||||||||
Gouger | Street | W. i. l. l. i. a. m.. S. t | Angas | Street | . E. a. s. t | 99 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | ||||||||||
468 | 467 | 466 | 465 | 464 | 463 | 462 | 461 | 460 | 459 | 458 | 457 | 456 | 455 | 454 | 453 | 452 | 451 | 450 | 449 | 448 | 447 | 446 | 445 | 444 | 443 | 442 | 441 | 440 | 439 | 438 | 437 | 436 | 435 | 434 | 433 | 432 | 431 | ||||||||||
Райт | Стрит | Кэррингтон | Стрит | 66 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | Белый-. больше. Квадрат | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | Hurtle.. Квадрат | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | ||||||||||||
544 | 543 | 542 | 541 | 540 | 539 | 538 | 535 | 534 | 533 | 532 | 531 | 530 | 529 | 528 | 527 | 526 | 525 | 524 | 523 | 522 | 519 | 518 | 517 | 516 | 515 | 514 | 513 | 512 | 511 | 510 | 509 | 508 | 507 | ||||||||||||||
Sturt | Street | Halifax | Street | T. c. e. | 99 ft | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | |||||||||||||
622 | 621 | 620 | 619 | 618 | 617 | 616 | 615 | S. t | 614 | 613 | 612 | 611 | 610 | 609 | 608 | 607 | 606 | 605 | 604 | 603 | 602 | 601 | 600 | 599 | S. t | 598 | 597 | 596 | 595 | 594 | 593 | 592 | 591 | 590 | 589 | 588 | 587 | 586 | 585 | 584 | |||||||
Гилберт | Стрит | Жиль | Улица | 66 ft | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | |||||||||
700 | 699 | 698 | 697 | 696 | 695 | 694 | 693 | 692 | 691 | 690 | 689 | 688 | 687 | 686 | 685 | 684 | 683 | 682 | 681 | 680 | 679 | 678 | 677 | 676 | 675 | 674 | 673 | 672 | 671 | 670 | 669 | 668 | 667 | 666 | 665 | 664 | 663 | 662 | |||||||||
Южная Терраса | 132 ft | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
132 ft | 99 ft | 132 ft | 99 ft | 132 ft | 132 ft | (ширина) |
Улицы и площади были названы комитет ряда видных поселенцев после них самих, после первых директоров южно-австралийской компании, после (назначен британским правительством для надзора за выполнением актов, которые основали колонию), и после различных видных деятелей, участвовавших в создание колонии.
В состав Комитета по наименованиям улиц входили:
|
|
Все члены комитета (кроме Стивенса) имели одну или несколько улиц и площадей в центре Аделаиды и Северной Аделаиды, названных в их честь. Браун-стрит, названная в честь Джона Брауна, впоследствии была признана продолжением Морфетт-стрит в 1967 году. В том же году Хэнсон-стрит, названная в честь Ричарда Хэнсона, была включена как продолжение Палтни-стрит.
Площади были названы в честь:
Восточно-западные улицы, названные 22 декабря 1836 года, были:
Большинство из этих людей не проживали и не посещали Южную Австралию.
Именование улиц было завершено 23 мая 1837 года и опубликовано 3 июня.
Восточно-западные улицы:
улицы север-юг:
Городской совет Аделаиды начал процесс двойного наименования всех городских площадей, каждый из парков составлял парковые зоны, которые вокруг центра города и северной Аделаиды, а также других мест, значимых для народа каурна в 1997 году. Процесс присвоения имен, в результате которого на языке каурна в каждом месте, в основном было завершено в 2003 году, а переименование 39 участков было завершено и одобрено советом в 2012 году.
Совет города Аделаиды имеет определил ряд кварталов в центре города, каждый со своим характером:
В дополнение к этому, северо-восточная сторона Северной террасы часто упоминается как «культурный район Северной террасы» или «культурный бульвар» и включает в себя Художественная галерея Южной Австралии, Государственная библиотека Южной Австралии, Музей Южной Австралии, Музей миграции, Ботанический сад Аделаиды Гарден, Университет Аделаиды и кампус CityEast UniSA
В связи со строительством множества новых квартир в городе, Население выросло за десять лет с 10 229 (перепись 2006 г.) до 15 115 (перепись 2016 г.).
По данным переписи 2016 г. в центре Аделаиды проживало 15 115 человек, из которых 38,8% родились в Австралии. Следующими по распространенности странами происхождения были Китай 17,5%, Малайзия 4,4%, Англия 3,4%, Гонконг 2,8% и Индия 1,9%. 44,6% людей говорили дома только по-английски. Другие языки, на которых говорят дома, включают мандаринский 19,6%, кантонский 4,9%, арабский 1,9%, корейский 1,9% и вьетнамский 1,1%. Самым распространенным ответом за религию в Аделаиде было «Нет религии» у 47,7% населения.
На федеральном уровне Аделаида находится в пределах округа Аделаиды, маргинальное место, которое исторически чередовалось между либеральной и лейбористской партиями. С 2004 года его проводит Кейт Эллис из Лейбористской партии.
В Палате собрания Южной Австралии Аделаида находится в избирательном округе Аделаида. После выборов в штате в марте 2010 г. это место занимает Рэйчел Сандерсон из Либеральной партии.
Культурные и развлекательные районы / места Аделаиды обычно сосредоточены в центре города. К ним относятся Конференц-центр, Развлекательный центр и реконструированный Аделаида Овал. Кроме того, большинство мероприятий, связанных с Adelaide Festival и Adelaide Fringe, проводится в центре города Аделаиды в феврале и марте. Это время известно как «Безумный марш» из-за большого количества других культурных праздников, проводимых одновременно, включая Аделаида 500 и WOMADelaide. Северная Терраса считается «культурным бульваром» Аделаиды из-за плотной концентрации галерей и музеев.
Аэрофотоснимок центра Аделаиды на юго-востоке, 2005 год.
Статуя королевы Виктории стояла в геометрическом центре Виктории. Площадь и «квадратная миля» с 1894 года.
Часть Северной террасы, 2009 год.
Центральный деловой район Аделаиды сверху, 2010 год.
Высотные здания на Хиндмарш Площадь, 2012.
Статуя короля Эдуарда VII на Северной террасе.
Собор Святого Франциска Ксаверия, Площадь Виктории.
.
Восточного Тсе до King Wm St, 2012
King Wm St до Morphett St, 2012
из Light's Vision, 1997
Light's Vision, 2006
из Light's Vision, 2008
из Light's Vision, 2008
из Light's Vision, 2008
из Lightsview, 2008
«с севера», 2014
с Маунт-Лофти, 2005
с Водопад Галли, 2005
с Маунт-Лофти, 2007
с Mount Lofty, 2007
из Mount Lofty, 2007
из Mount Lofty, 2014
из Университета Флиндерса, 2006
из примерно Panorama, Рождество 2005
из Sleeps Hill, 2008
из Каррик Хилл, 2008
примерно из Глен Осмонд, 2006
из Игл на холме l, 1910
с Стадион Хиндмарш, 2007
из Аэропорт Аделаиды, 2014
взято из Ежегодника города Аделаиды, 1939-1940Для цитирования журнала требуется
| journal =
()Координаты : 34 ° 55'44 ″ ю.ш. 138 ° 36'04 ″ в.д. / 34,929 ° ю.ш. 138.601 ° в.д. / -34,929; 138.601