Акритические песни(Греческий : Ακριτικά τραγούδια «песни пограничников») являются эпические поэмы, возникшие в Византийской империи, вероятно, примерно в IX веке. В песнях прославлялись подвиги Акритая, пограничников, защищавших восточные границы Византийской империи. Историческим фоном послужили почти непрерывные арабо-византийские войны между седьмым и двенадцатым веками. На этом фоне было создано несколько романсов, наиболее известным из которых является роман о Digenes Akritas, который, по мнению некоторых, свидетельствует о начале современной греческой литературы.
Написанные на средневековом греческом, песни акритов посвящены героические подвиги (греч. : ανδραγαθίες) ἀκρίτες («пограничники»), воинов, которые жили недалеко от арабских границ и сражались против врага. Постоянное состояние войны в регионе и неоднократные столкновения с арабами вдохновляли поэтов писать рассказы о рыцарстве в ответ на общество, которое хотело получить информацию или услышать подробности, фактические или воображаемые приключения, вызванные вражескими вторжениями, или военная доблесть их соотечественников, изгнавших врага. Судьба местных жителей, которым после каждого вторжения часто приходилось сталкиваться с потерей членов семьи, а также собственной болью, также является важной темой.
Вторжение и ответный удар, ненависть к захватчикам, жажда мести, судьба женщин-заключенных и усилия, предпринятые для их спасения, - все это вдохновляет поэта, который на основе прямых рассказов очевидцев организует и превращает этот пул информации и эмоций в живой язык с легко запоминающимся стихом. Поэт также повествует декламацией или простым, повторяющимся и легко обучаемым темпом порабощение, дуэли, массовые убийства, побеги, освобождение пленников и часто узы привязанности между похитителями и женщинами, которые привели к браку и примирению.
Большинство ученых прослеживают истоки византийского акритического рыцарского романа к устной эпической поэзии девятого и десятого веков. Греческий ученый Сократес Куяс (греч. : Σωκράτης Κουγέας) датирует самое раннее упоминание устных эпосов десятого века речью епископа Ареты Кесарийской, осуждающей местных αγύρται (айирте, Греческий аналог трубадуров ) из Пафлагонии для прославления насильственных действий вместо святых и Бога. Кугеас точно заметил, что Аретас предполагает, что традиция развивалась в то время именно в центральной Анатолии, которая была колыбелью акритической литературы. Сохранение таких важных устных песен в Малой Азии до 1922 г., когда весь регион был обезлюден греками, доказывает, что предположение Кугеаса справедливо.
Эти фолк-певцы могли быть профессионалами или полупрофессионалами, которые временно оставили свою работу, чтобы петь свои песни за плату. Эта традиция сохраняется и сегодня на Кипре с ποιηταράδες («певчие»), которые регулярно поют во время фестивалей и праздников.
Известная теория специалиста Родерика Битона гласит, что стихотворение Дигена Акритаса было впервые написано в столице, Константинополе, в двенадцатом веке с использованием элементов военной земельной аристократии, родом из азиатские провинции империи. Они бежали в столицу после основания султаната Рума в середине одиннадцатого века.
Они написали песни, чтобы сохранить свою культуру, уделяя внимание военным навыкам, личной чести и отваге, а также аристократическому образу жизни.
С ранними мусульманскими завоеваниями для жителей самых восточных территорий пришла жизнь войны. Сирия была оккупирована в 640 году, и с тех пор каждый год сарацины предпринимали попытки вторжений в Малую Азию, унося пленников на обратном пути. Города обычно отбирались византийской армией, за исключением Тарса и Аданы, которые оставались под оккупацией до X века; но каждый год после ухода захватчиков боль и страдания жителей оставались вместе с их отчаянием по поводу пропавших без вести любимых. Это непрерывное состояние войны подготовило почву для поэзии акрита.
герой этих стихотворений, Ακρίτης (Акритис), является олицетворением всех византийских солдат, охранявших эти территории. Еще при императоре Александре Севере солдатам была предоставлена земля, которая переходила их сыновьям в обмен на их службу в армии. Юстиниан I объявил эти земли свободными от налогов, владельцев которых Прокопий называет λιμιτανέοι (limitanei ). С созданием византийской тематической системы землевладельцы получили дополнительные привилегии, которые также освободили озера от налогов. Во время правления Константина VII земли Акрита не разрешалось продавать даже с согласия владельца. Это было необходимо для сохранения кавалерии, которая была важна для борьбы с ворами (απελάτες). После успехов Византии против арабов после X века пограничные районы стабилизировались, напряженность между ними утихла, и внимание было переключено с иностранных дел на внутренние опасности.
Большинство стихов не пережили османскую оккупацию Греции, и от первоначального количества произведений сохранилась лишь небольшая часть, но те, которые мы храним сегодня, были достаточно известны, чтобы существовать в количестве, достаточном для того, чтобы выжить. Самые известные устные песни были записаны и скопированы в большом количестве, самым исключительным случаем является Digenis Acritas, который был хорошо известен даже в Западной Европе, за пределами Византийской Империи.
Наиболее важные акритические романы :
Акрит, как воплощение поэзии акритов, имеет большое влияние в современном греческом языке. литература. Помимо прозы популярной идиомы, которая впоследствии повлияла на современный греческий язык и сформировала его, сами стихи были достаточно националистическими по своему характеру, чтобы стать символом греческой преемственности. Византийский национализм во время формирования греческого государства и в эпоху новой «Мегалийской идеи » расширился и усилился. Костис Палама, один из величайших греческих поэтов, перед своей смертью готовил собственную версию Digenis Acrites. История Византии как часть более широкой истории Греции восходит к историку Константину Папарригопулосу, и именно он вдохновил Паламу в одном из его стихотворений («Ямбс и Анапаест ») восхвалять героя Дигениса Акрита как связующего звена между Грецией времен греко-персидских войн и Греческой революции 1821 :
Ο Ακρίτας είμαι, Χάροντα,. δέν περνώ μέ τά χρόνια,. μ 'εγώ η ακατάλυτη ψυχή τών Σαλαμίνων,. στήν Εφτάλοφην έφερα το σπαθί τών Ελλήνων. | Это я, Акритас, о Смерть;. годы не могут угаснуть меня.. Я несокрушимая душа Саламина,. несущая меч греков к Sevenhill. |
С поражением Греции в греко-турецкой войне (1919–1922), знаменующим смерть «Мегалийской идеи», и вместе с обменом населением, освободившее Анатолию от греков, легенда об Акрите была ослаблена, хотя и не стерта полностью. После Второй Мировой войны, Никос Казандзакис планировал написать собственное стихотворение об Акрите, который на этот раз будет олицетворением не нации, а более высокой и непрерывной духовной борьбы человека.. Его исторический контекст не был бы византийским.