Абиссиния, Генри

редактировать

24-я серия третьего сезона M * A * S * H ​​
"Абиссиния, Генри"
M * A * S * H ​​эпизод
эпизод номерсезон 3. эпизод 24
РежиссерЛарри Гелбарт
Автор
  • Эверетт Гринбаум
  • Джим Фритцелл
Код продукцииB324
Дата выхода в эфир18 марта 1975 г. (1975-03-18)
Гость (а)
Хронология эпизодов
Предыдущий. "White Gold "Следующий→. "Добро пожаловать в Корею "
M * A * S * H ​​(сезон 3)
Список серий M * A * S * H ​​

"Абиссиния, Генри"- 72-й эпизод M * A * S * H ​​ телесериал, и заключительный эпизод третьего сезона сериала. Впервые вышедший в эфир 18 марта 1975 года и написанный Эвереттом Гринбаумом и Джимом Фритцеллом, этот высоко оцененный эпизод был особенно известен своим шокирующим и неожиданным финалом. эпизод посвящен почетному увольнению и s Последующий отъезд командующего 4077-го MASH подполковника Генри Блейка (играет Маклин Стивенсон ).

Название серии отсылает к сленговому использованию слова «Абиссиния» для «до свидания». («Абиссиния», произносится как «аб-е-син-и-а», можно понимать как «я увижу тебя».

Весьма спорный финал эпизода, на который с тех пор ссылались и много раз пародировали, побудили более 1000 писем продюсерам сериалов Джину Рейнольдсу и Ларри Гелбарту, и вызвали огонь как у CBS, так и у 20th Century Fox.

После создания этого эпизода Стивенсон и Уэйн Роджерс, сыгравший персонажа Ловца Джона Макинтайра, покинули сериал, чтобы преследовать другие интересы. В то время как об уходе Стивенсона было объявлено ранее. в «Абиссинию, Генри», Роджерс неожиданно покинул сериал во время перерыва между третьим и четвертым сезонами, поэтому уход его персонажа происходит за кадром в следующем эпизоде ​​«Добро пожаловать в Корею » , первый из четвертого сезона шоу. Эти комбинированные уходы и их последующие замены также сигнализировали о начале серьезного сдвига в фокусе M * A * S * H сериал в целом с сюжетом и сценарием, подчеркивающим характер Соколиного глаза Пирса, которого играет Алан Алда.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Производство
  • 3 Реакция и влияние
  • 4 Последствия
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Сюжет

Эпизод открывается в операционной, так как хирурги и медицинский персонал (за исключением из Фрэнка Бернса ) участвуют в игре «Назови эту мелодию ». Напряжение между Фрэнком, требующим тишины, и другими хирургами достигает пика, и вскоре после этого Радар О'Рейли (Гэри Бургхофф ) входит в O.R. и сообщает Блейку о своем увольнении: он получил все необходимые армейские очки обслуживания, которые нужно отправить домой. По завершении хирургического вмешательства Генри начинает планировать свою предстоящую поездку домой и звонит в Блумингтон, Иллинойс, чтобы сообщить жене и семье хорошие новости.

Между тем, Майор Маргарет Хулихан (Лоретта Свит ) и майор Фрэнк Бернс (Ларри Линвилл ) с нетерпением ждут предстоящей передачи командования 4077-м MASH: после ухода Блейка, Бернс станет командиром подразделения. Генри и Радар начинают убирать в главном офисе, разделяя сентиментальный момент, когда Радар рассказывает Блейку о том, что он имел в виду. В знак признательности и восхищения Радар дарит ему маркированный картридж Winchester ; Удивленный Генри отвечает за услугу, спонтанно давая Радару ректальный термометр, который когда-то принадлежал его отцу.

В ночь перед отъездом Генри Соколиный глаз Пирс (Алан Алда ), Ловец Макинтайр (Уэйн Роджерс ) и Радар устраивают для него прощальную вечеринку в гриль-баре Рози. Все четверо пьяные, они делятся приятными воспоминаниями и вспоминают, прежде чем Блейк уходит в ванную. Пока Генри ушел, остальные готовят комедийную церемонию, чтобы «выбить [Генри] из армии». В рамках церемонии трое преподносят Генри новый костюм в качестве прощального подарка.

Первое утро с Фрэнком Бернсом, и он немедленно начинает использовать свой "энтузиазм". -ho ", строгое в военном отношении и радостное отношение к сборке компании. Отсутствие уважения со стороны его подчиненных уже очевидно, когда появляются небритый Ястребиный Глаз и Ловец без формы, а также возмутительно одетый (даже для него) капрал Клингер (Джейми Фарр ) для сборки. Когда Блейк в последний раз покидает свою палатку, одетый в новый костюм, его приветствуют аплодисментами отряда. Фрэнк и Маргарет отдают Блейку официальный салют в стиле «десять хижин». Генри в своей типичной непринужденной манере говорит Фрэнку «расслабиться» и «заткнуть куда-нибудь свисток».

После того, как он попрощался со многими членами 4077-го, Соколиный глаз шепчет Генри и убеждает его поцеловать Маргарет, вызвав еще один взрыв аплодисментов со стороны зрителей. Затем Блейк покидает лагерь, идя к вертолетной площадке вместе с Ястребом, Ловцом, Маргарет, Фрэнком, Клингером, отцом Малкахи (Уильям Кристофер ) и Радаром с остальной частью лагеря. прощаются и поют "Ибо он веселый добрый парень ".

Когда прибывает вертолет, в нем находится раненый солдат, который занимает Соколиного Глаза и Ловца; они прощаются с ним перед тем, как отправиться на помощь солдату. вертолет, Генри замечает эмоциональный радар, приветствующий его, и на мгновение останавливается. Он бежит к нему, чтобы ответить на приветствие, обнять его и уйти со словами: «Веди себя хорошо, или я вернусь и пну». Блейк затем садится в вертолет и покидает 4077-й.

Пока хирурги работают с ранеными солдатами, входит Радар, явно потрясенный и не одетый в необходимую хирургическую маску. Ловец упрекает его за это (и Соколиный глаз в шутку) спрашивает, не связано ли это с его собственной разрядкой), но Радар, слишком ошеломленный, чтобы среагировать, отвечает Сообщение: "У меня сообщение. Самолет подполковника Генри Блейка был сбит над Японским морем. Он развернулся. Выживших не было ». Радар покидает операционную, а камера показывает ошеломленный и молчаливый персонал больницы, включая Ловца и Соколиного глаза со слезами на глазах, которые продолжают оперировать раненых, а также майоров Бернса и Хулихана, которые плачут. Слышно, как на заднем плане роняют хирургический инструмент.

После последней рекламной паузы эпизод завершается "неохотным и нежным прощанием" с Блейком посредством беззаботного монтажа клипов из прошлых эпизодов.

Производство

«Мы не хотели, чтобы Генри Блейк вернулся в Блумингтон, штат Иллинойс, и вернулся в загородный клуб и в коричнево-белые туфли, потому что многие парни этого не сделали. вернуться в Блумингтон ».

Джин Рейнольдс

Финальная сцена, в которой Радар сообщает всем о смерти Генри Блейка, была беспрецедентной: впервые в истории американского телевидения главный герой покинул комедийный сериал был убит трагическим образом. Когда Стивенсон решил покинуть В середине третьего сезона сериала Джин Рейнольдс и Ларри Гелбарт, продюсеры сериала, решили сделать заявление относительно неожиданностей и ужасов войны, особенно с Вьетнамом. Война свежа в сознании людей.

Чтобы вызвать неподдельные эмоции шока и печали, финальное ИЛИ Сцена держалась в секрете от актеров, за исключением Алана Альды, до самого начала съемок; только тогда Гелбарт раздал последнюю страницу сценария. В результате Стивенсон все еще был на съемочной площадке, чтобы посмотреть, как снимается финальная сцена. После завершения съемок была запланирована вечеринка актеров в конце сезона. Стивенсон покинул съемочную площадку практически сразу после окончания съемок, а вечеринку отменили из-за плохого настроения актеров. Позже Стивенсон сказал в интервью, что он был глубоко ранен тем, что смерть его персонажа была раскрыта таким образом, и вечеринка была «испорчена». Позднее Гелбарт сказал об этом событии: «Хотел бы мы сказать ему:« Мы не это имели в виду, Мак ».

Реакция и воздействие

... если бы мы включили [телевизор ] мы видели пятнадцать человек [убитых во Вьетнаме каждую ночь]. Они не жалуются на это, потому что это неощутимое насилие, это неощутимая травма. И это нехорошо. Я думаю, что если есть такая вещь, как гибель людей, должна быть какая-то связь. И мы установили связь. Это был сюрприз, это был тот, кого они любили. Они не ожидали этого, но это имело смысл. Такие люди, как Генри Блейк, потеряны в войне.

Джин Рейнольдс

Вскоре после выхода эпизода в эфир реакция и отзывы зрителей были интенсивными, как в поддержку, так и в осуждение событий эпизода. По оценкам, продюсеры получили более 1000 писем относительно эпизода; «некоторые... были от людей, которые понимали. Многие были от людей, которые не понимали». Многие из тех, кто возражал, также ссылались на тот факт, что M * A * S * H ​​считался ситуационной комедией и что «дешевое» убийство Блейка не входило в сериал; один из звонивших Рейнольдсу заявил после выхода эпизода, что они «не знают, почему [они] сделали это; в этом нет необходимости, это просто небольшое комедийное шоу» и что «вы расстроили всех [в семье]», прежде клянусь никогда больше не смотреть шоу. Другой, более беззаботный ответ на этот эпизод пришел от недовольного зрителя из Лаббока, штат Техас, который отправил телеграмму, в которой говорилось, что «Генри Блейка нашли на плоту в озере Лаббок ». Первоначально Гелбарт и Рейнольдс писали письма от руки в ответ на отзывы, но в итоге из-за огромного количества писем была создана форма ответа, объясняющая обоснование их решений. Негативная реакция была не только для домашних зрителей программы: и CBS, сеть, которая транслировала M * A * S * H, и 20th Century Fox, компания, которая произвела M * A * S * H, выразили свое недовольство убийством Генри Блейка. Фактически, отвращение CBS к этому эпизоду было настолько велико, что во время более позднего повтора эпизода финальный O.R. сцена была вырезана из эпизода. Финальные сцены всегда показывались в синдикации и не были вырезаны на DVD-диске третьего сезона сериала в 2003 году.

Не вся реакция на выход в эфир была негативной: в эпизоде из развлекательного сериала Шер, который вышел в эфир вскоре после этого и в котором Стивенсон был гостем, ситуация была пародирована, когда эпизод открылся студийным снимком Стивенсона в роли Блейка, плывущего на дымящемся плоту и кричащего: «Я Хорошо! Я в порядке! "

В романе Бобби Энн Мейсон 1985 года« В деревне »главный герой-подросток вспоминает, что смотрел этот эпизод в детстве и был« так потрясен, что ходил вокруг. ошеломлен в течение нескольких дней "и признается, что смерть Блейка в сериале казалась ей более реальной, чем смерть ее собственного отца во Вьетнаме.

Финальная сцена была подделана на Гриффины в эпизоде ​​«Пятнадцать минут стыда », в котором Брайан Гриффин говорит остальным членам семьи: «У меня есть объявление. Самолет Мэг Гриффин был сбит над Японское море. Выживших не было ».

В 1997 году TV Guide включил этот эпизод в свой список« 100 величайших эпизодов всех времен », заняв 20-е место.

В 2005 году TV Land включил этот эпизод в список «100 самых неожиданных моментов в истории телевидения», заняв 15-е место.

Последствия

Нет все, не каждый ребенок может вернуться в Блумингтон, штат Иллинойс. Пятьдесят тысяч - мы оставили пятьдесят тысяч мальчиков в Корее - и мы поняли, что это было правильно для шоу, потому что предпосылкой нашего шоу была расточительность войны.

Джин Рейнольдс

Хотя «Абиссиния, Генри» хорошо известен уходом Маклина Стивенсона из сериала, это был также последний эпизод, в котором появился Уэйн Роджерс. Во время летнего перерыва 1975 года между третьим и четвертым сезонами он ушел. Компания 20th Century Fox подала на него в суд за нарушение контракта, но судебный процесс был отклонен. Персонаж Ловца Джона Макинтайра впоследствии был списан с сериала в "Добро пожаловать!" o Корея, первая серия следующего сезона.

В результате, когда актеры вернулись, чтобы начать съемки четвертого сезона сериала в сентябре 1975 года, произошли серьезные изменения как в гриме, так и в направление шоу: более серьезный и преданный семьянин капитан Б.Дж. Ханникатт (Майк Фаррелл ) заменил Ловца Джона, а регулярная армия Полковник Шерман Поттер (Гарри Морган ) сменил Генри Блейка на посту командира 4077-го. Еще одно изменение в составе шоу произошло в связи с возвратом давнего члена приглашенного актера Джейми Фарра, который играл капрала Максвелла К. Клингера, к обычному составу, с его именем, фигурирующим в начальных титрах. Эпизоды, последовавшие за этим, представляли собой серьезное изменение в фокусе шоу: индивидуальные последствия и психологический ущерб войны были исследованы больше, часто параллельно с окончанием войны во Вьетнаме, а корейская культура изображалась более глубоко, чем это делалось раньше. , вместо того, чтобы сосредоточиться на «хамском, военном мировоззрении», как раньше.

В целом, сериал стал приобретать более серьезный тон как сериал в сериале с серьезным (или драматическим ) в котором основное внимание уделялось персонажу, а не типу персонажа, и отошли от его статуса как комедии ситуаций.

Ссылки

Внешние ссылки

Искать Абиссиния в Викисловаре, бесплатный словарь.
В Викицитаторе есть цитаты, относящиеся к: «Абиссиния, Генри»

Последняя правка сделана 2021-06-08 20:06:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте