Спустя 30 лет после Хризантемный трон, тогдашний 85-летний император Акихито из Японии отрекся от престола 30 апреля 2019 года, став первым императором Японии, сделавшим это с 1817 года. Это ознаменовало конец эры Хэйсэй и начало эры Рейва, а также многочисленные празднества, приведшие к воцарению его сына и преемника, Императора Нарухито. Церемония интронизации состоялась 22 октября 2019 года. Младший сын Аких принито, ц Акисино, является предполагаемым наследником.
В 2010 году император Акихито сообщил своему консультативному совету, что в итоге он хотел бы уйти в отставку со своей должности. Однако старшие члены Imperial Household Agency.
не предприняли никаких действий. 13 июля 2016 года национальная телекомпания NHK сообщила, что Император желает отречься от в пользу его старший сын наследный принц Нарухито в течение нескольких лет.
Высокопоставленные чиновники в Агентство Имперского двора отрицания, что у монарха был какой-либо официальный план отречения от престола. Потенциальное отречение Императора от престола потребует внесение поправок в Закон об императорском дворе, который не предусматривает такой шаг.
8 августа 2016 г. Император произнес редкое телеобращение, в котором разрешено свой преклонный возраст и плохое качество; этот адрес был истолкован как следствие его намерения отречься от престола.
С намерением отречения, теперь известным, Кабинет министров назначил Ясухико Нисимуру импер Заместитель Гранд Стюарда Домашнего Агентства. В октябре 2016 года Кабинет назначил группу экспертов для обсуждения отречения Императора.
В январе 2017 года бюджетный комитет нижней палаты палаты начал неофициальное обсуждение конституционной природы отречения.
19 мая 2017 года кабинет министра правительства Японии выпустил законопроект, позволяющий Акихито отречься от престола. 8 июня 2017 года национальный сейм принял закон, разрешив правительству начать процесс передачи должности наследному принцу Нарухито. Это означало, что Закон об императорском дворе был изменен впервые с 1949 года. Официально отречение произошло 30 апреля 2019 года.
Он получил титул Дзёко (上皇, Почетный император), сокращение от Дайдзё Тэнно (太 上 天皇) после отречения, его жена, Императрица, стала Джокого (上 皇后, Empress Emerita).
1 декабря 2017 года Совет Императорского двора, который не собирался в течение 24 лет, сделал это, чтобы запланировать связи, связанные с первой такой передачей власти за два столетия.
Совет Императорского двора состоит из премьер-министра, спикера и вице-спикера Палаты представителей, президент и вице-президент из Палаты советников, великий управляющий из Императорского двора, главный судья и один судья Верховный суд и два члена Императорская семья. Принц Акисино, младший сын Императора, попросил самоотвод, поскольку он станет следующим наследным принцем. Его заменил принц Хитачи, 82-летний младший брат Императора. Другим членом императорской семьи была жена Хитачи, принцесса Ханако.
главный секретарь кабинета Ёсихидэ Суга сказал репортерам, что дата была выбрана для того, чтобы старый император мог председательствовать. по случаю 30-летнего юбилея и совпадающего с периодом ежегодных праздников Золотая неделя, хорошо спланированный праздник от периода траура и импровизированных церемоний в радостный, хорошо спланированный праздник.
Наконец, 8 декабря 2017 года правительство создало специальный комитет для наблюдения за событиями. По словам Ёсихидэ Суги: «Он рассмотрит этот вопрос должным образом с учетом возможного воздействия на жизни людей».
Заседание комитета впервые в январе 2018 года, в следующем месяце было объявлено, что 3 апреля будет выпущен план, называемый «основным политическим заявлением». Официальные прощальные торжества начались с 30-й юбилейной церемонии 12 февраля 2019 г., что позволяет избежать каких-либо празднований смерти императора Сёвы 7 января.
Правительство объединило Золотую неделю в специальный десятидневный праздничный блок, который продлится с 27 апреля по 6 мая. Даже без имперского перехода 29 апреля и 3–6 мая были объявлены национальными праздниками в 2019 году после выходных 27–28 апреля. Чтобы отметить переход империи, правительство решило, что и отречение, и возведение на престол национальными праздниками. Японское законодательство гласит, что обычный рабочий день между двумя национальными праздниками становится государственным праздником.
Начало с Реставрации Мэйдзи в 1867 году, новая японская эра начинается на следующий день после смерти старого императора. Однако в случае с императором Акихито производители календарей, бланков и другой бумажной продукции должны знать название новой эры заранее.
В то время как название эры для эпохи Сёва и Хэйсэй хранились государственная тайна до смерти императоров, что было невозможно в данном случае, потому что отречение от престола беспрецедентно с момента принятия Конституции Мэйдзи 1885 года. Чтобы предотвратить разногласия по этому поводу, отложить объявление о том, насколько это возможно, было предложено либо день рождения старого императора, либо празднование его юбилея.
Пока имя Era не стало известно, производители компьютеров и программное обеспечение протестировать свои системы перед переходом, чтобы убедиться, что их программное обеспечение правильно справится с новой эрой. В некоторых системах были предусмотрены механизмы тестирования, чтобы смоделировать новую эру.
Новое название Era, Reiwa (令 和), было раскрыто 1 апреля 2019 года главным секретарем кабинета кабинета министров. Ёсихидэ Суга во время телевизионной пресс-конференции.
Церемония интронизации для императора Нарухито состоялась в Токио 22 октября 2019 года, знаменуя окончание переходного периода. Это был дополнительный отпуск. В нем приняли участие действующие и бывшие японские политики и более 3000 официальных гостей, в том числе более 120 глав государств и правительств, а также высокопоставленные члены из примерно 210 стран и 9 организаций (единственная страна, которая запрещает эту церемонию была Сирия ).
Церемония интронизации началась в 9 часов утра по местному времени (02:00 UTC ) частным ритуалом «Кашикодокоро-Омаэ-но-ги», когда Император, одетый в белые традиционные придворные одежды, посещение «Кашикодокоро»
В 13:00 по местному времени (06:00 UTC ), начинается основная церемония. », Главного святилища в Императорском дворце в Токио, где, как говорят, хранится богиня Солнца. церемонии вручения Нарухито носил сокутай, а императрица императрица Масако носила дзюнихитоэ. Затем он занял свое место на 6,5-метровой (21-футовой) высоте такамикура трон рядом с Мацу- но-Ма (Сосновый зал) разрешается разговаривать. ола государства. затем последовала поздравительная речь премьер-министр Синдзо Абэ и три приветствия банзая.
На интронизации присутствовало около 600 иностранных делегатов. В их число входили 15 королей, 7 королев, 4 принцессы, 11 принцев, 70 президентов, 6 генерал-губернаторов, 27 премьер-министров, 2 канцлера, 10 вице-президентов, 6 заместителей премьер-министра, 9 бывших лидеров, 38 национальных официальных официальных представителей лиц (в том числе 18 иностранных иностранных дел). и 9 многосторонних высокопоставленных лиц.
Гости были размещены в отеле New Otani в Токио, а позже в тот же день был организован государственный банкет, устроенный самим императором Нарухито.
Церемония считалась одним из «лидеров мировых лидеров» в истории современного мира и Японии.
Парад в честь возведения Нарухито на престол в качестве нового императора прошел 10 ноября в 15:00 по местному времени (08:00 UTC ), когда десятки тысяч людей собрались в центре Токио, размахивая японским флагом. Toyota Кабриолет Век, на котором пара ехала, следовали автомобили с наследным принцем Фумихито и его женой, наследной принцессой Кико, а также Синдзо Абэ.
Началось шествие, образующее 400-метровый кортеж от Императорского дворца Токио, мимо столичного управления полиции Токио и главных ворот здания парламента, прежде чем прибыть в резиденцию пары на Императорских землях Акасака по периметру длиной 4,6 км (3 мили).
Император Акихито сообщает своему консультативному совету, что он хотел бы в конце уйти в отставку, и просит их помочь в этом.
В следующей таблице отречения и интронизация церемонии в хронологическом порядке. Частные указаны указаны как «Частные». Государственные акты перечислены как «Public».
Дата | Церемония | Собственное имя | Описание | Тип | Местоположение |
---|---|---|---|---|---|
2019 | |||||
12 марта | Кашикодокоро-ни-Тайи-ойоби-соно-Кидзицу-Хококу-но-ги | 賢 所 に 退位 及 び そ の 期日 の 儀 | Император Акихито сообщает о своем отречении богине солнца Аматэрасу -Омиками в Кашико-докоро Трех Дворцовых святилищ Императорского дворца. | Рядовой | Кашико-докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец Токио, Токио |
Кёрейден-Синдэн-ни-Тайи-ойоби-соно-Кидзицу-Хококу- no-gi | 皇 霊 殿 神殿 に 退位 及 び そ の 期日 奉告 の 儀 | Император Акихито сообщает о своем отречении Духам предков Императорской Семьи через год после их смерть и Амацуками (天津 神) из Такамагахара и Куницуками (国 津 神) из японской мифологии в Корей-ден и Син-ден Трех дворцовых святилищ из Императорского дворца соответственно. | Рядовой | Корей-ден и Син-ден, Три дворцовых святилища, Императорский дворец Токио, Токио | |
Дзингу- Дзинму-Тенно-Санрё-ойоби-Сёва-Тенно-Изен-Йондай-но-Тенно-Санрё-ни-Чокуси-Хаккен-но-ги | 神宮 神 武天皇 山陵 昭和 天皇 以前 皇 の のに 勅使 発 遣 の 儀 | Имперские посланники и священники отправляются в Великое святилище Исэ, мавзолей Императора Джимму и мавзолеи четырех последних императоров, сообщивших об отречении императора Акихито. | Рядовой | Императорская резиденция, Императорский дворец Токио, Токио | |
15 марта | Цзингу-ни-Хохей-но-ги | 神宮 に 奉 幣 の 儀 | Имперские посланники и священники приносят подношения и сообщают об отречении Императора Акихито в Великом Храме Исэ. | Рядовом | Великом Храме Исэ, Исэ, префектура Миэ |
Дзинму-Теннё-Санрю-оёби-Сёва-Теннё-идзэн-Йондай-но-Теннё-Санрё-ни-Хохэй-но-ги | 神 武天皇 山陵 及 び 昭和 天皇 以前 四 代 の 天皇 山陵 に 奉 幣 の 儀 | Имперские посланники и священники сообщают об отречении Императора Акихито мавзолею Императора Джимму и четырем мавзолеям самые последние императоры. | Рядовой | Унэби-яма но ушитора но суми но мисасаги (畝 傍 山東 北陵), Кашихара, префектура Нара. (Император Джимму ). Мусасино но Мисасаги (武 藏 野 陵), Императорское кладбище Мусаси, Хатиодзи, Токио. (Император Сёва ). Тама но Мисасаги (多 摩 陵), Императорское кладбище Мусаси, Хатиодзи, Токио. (Император Тайсё ). Фусими Момояма но Мисасаги (伏 見 桃 山陵), Фусими- ку, Киото, префектура Киото. (Император Мэйдзи ). Ночи но цуки но ва но мисасаги (後 月 輪 東山 陵), Хигасияма-ку, Киото, Префектура Киото. (Император Комей ) | |
26 марта | Дзинму-Тэнно-Санрё-ни-Синъэцу-но-ги | 神 武天皇 山陵 に 親 謁 の 儀 | Император и Императрица отдают дань уважения в мавзолее Императора Джимму в Кашихара, префектура Нара. | Рядовой | Унэби-яма но ушитора но суми но мисасаги (畝 傍 山東 北陵), Кашихара, префектура Нара |
18 апреля | Дзингу-ни-Синъэцу-но-ги | 神宮 に 親 謁 の 儀 | Император и Императрица отдают дань уважения на Великий храм Исэ. | Рядовой | Великий храм Исэ, Исэ, префектура Мие |
23 апреля | Сёва-Тенно-Санрё-ни-Син 'etsu-no-gi | 昭和 天皇 山陵 に 親 謁 の 儀 | Император и Императрица отдают дань уважения в мавзолее своего покойного отца, Императора Сёва, в Императорское кладбище Мусаси в Хатиодзи, Токио. | Рядовой | Мусасино но Мисасаги (武 藏 野 陵), Императорское кладбище Мусаси, Хатиодзи, Токио |
30 апреля | Тайирей-Тодзицу-Кашикодокоро-Омаэ-но-ги | 退位 礼 当日 賢 所 大 前 の 儀 | Император Акихито сообщает о своем отречении от престола богине солнца Аматэрасу -Омиками в Кашико-докоро Трех дворцовых святилищ в Императорском дворце. | Рядовой | Кашико-докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дво рец в Токио, Токио |
Тайирей-Тодзицу-Кёрейден-Шинден-ни-Хококу-но-ги | 退位 礼 当日 皇 霊 殿 神殿 に 奉告 の 儀 | Император Акихито сообщает о своем отречении Духам предков из Императорской семьи через год после их смерти и Амацуками (天津 神) из Такамагахара и Куницками (国 津 神) из японской мифологии в Кёрей-ден и Син-ден Трех дворцовых святилищ Императорского дворца соответственно. | Рядовой | Крей-ден и Син-ден, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
Тайирей - Сэйдэн-но-ги | 退位 礼 正殿 の 儀 | Император Акихито объявляет свою отставке с трона в комнате Сейден-Мацу-но-Ма (正殿 松 の 間, «Государственный зал»)) и в последний раз принимает аудиенцию у представителей народа. | Public | Seiden-Matsu-no-Ma (正殿 松 の 間), Императорский дворец в Токио, Токио | |
1 мая | Кендзи-то-Сёкей-но-но- | 剣 璽 等 承 継 の 儀 | Император Нарухито наследует две из трех Императорских регалий Японии, а также Тайная печать и Государственная печать в комнате Сейден-Мацу-но-Ма (正殿 松 の 間, «Государственный зал»). | Публичный | Сайден-Мацу-но-Ма (正殿 松 の 間), Императорский дворец в Токио, Токио |
Сокуи-го-Чокен - no-gi | 即位 後 朝見 の 儀 | Император Нарухито впервые с представлением народа. | Публичный | Сэйдэн-Мацу-но-Ма (正殿 松 の 間), Императорский дворец в Токио, Токио | |
Кашикодокоро-но-ги | 賢 所 の 儀 | (1 мая - 3 мая) Ритуалы передачи сообщения богине солнца Аматэрасу -27миками в Кашико-докоро Трех Дворцовые святилища из Императорского дворца, в котором произошло восшествие на престол. | Рядовой | Кашико-Докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
Кёрейден-Шинден-ни - Хококу-но-ги | 皇 霊 殿 神殿 に 奉告 の 儀 | Ритуалы доверенных лиц для сообщений Духам предков Императорской Семьи через год после их смерти и Амацуками (天津神) из Такамагахара и Куницуками (国 津 神) из японской мифологии в Корей-ден и Син-ден Трех дворцовых святилищ Императорский дворец соответственно, что восшествие на престол состоялось. | Рядовой | Корей-ден и Син-ден, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
4 мая (перенесено с 26 октября) | Госокуи-Иппан-Санга | 御 即位 一般 参 賀 | Мероприятие, на котором император Нарухито получит поздравления от общества после восшествия на престол состоялось. | Общественный | Зал приемов Човадэн, Императорский дворец Токио, Токио |
8 мая | Кашикодокоро-ни-Кидзицу-Хококу- no-gi | 賢 所 に 期日 奉告 の 儀 | Император Нарухито сообщает дату Церемония интронизации (即位 の 礼, Sokui-no-rei) и Дайдёсзай (大 嘗祭) богине солнца Аматэрасу -ōмиками в Кашико-докоро. | Рядовой | Кашико-Докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио |
Кёрейден-Шинден-ни - Кидзицу-Хококу-но-ги | 皇 霊 殿 神殿 に 期日 奉告 の 儀 | Император Нарухито дату сообщает Церемония интронизации (即位 の 礼, Sokui-no - rei) и Дайдзосай (大 嘗 祭) Духам предков Императорской Семьи через год после их смерти и Амацуками (天津 神) из Такамагахара и Куницками (国 津 神) из японской мифологии в Корей-ден и Син-ден соответственно. | Рядовой | Кашико-Докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
Дзингу-Дзинму-Тенно - Санрю-оёби-Сёва-Тэнно-Изэн-Йондай-но-Тэнно-Санрё-ни-Чокуси-Хаккен-но-ги | 神宮 神 武天皇 山陵 及 び 昭和 天皇 以前 代 の 天皇 山陵 遣 勅使の 儀 | Имперские посланники и священники отправляются в Великий Храм Исэ, мавзолей Императора Дзимму и мавзолеи 4 последние покойные императоры должны сообщить дату Церемонии интронизации (即位 の 礼, Sokui-no-rei) и Daijsai (大 嘗 祭). | Рядовой | Императорская резиденция, Императорский дворец в Токио, Токио | |
10 мая | Дзингу-ни-Хохей-но- ги | 神宮 に 奉 幣 の 儀 | Имперские посланники и священники приносят подношения и сообщают дату Церемонии интронизации (即位 の 礼, Сокуи-но-рей) и Дайдзёсай (大 嘗 祭) в Великий храм Исэ. | Рядовой | Великий храм Исэ, Исэ, префектура Миэ |
Джинму-Тенно-Санрю-ойоби-Сёва-Теннё-Изен- Ёндай -но-тенно-Санрё-ни-Хохей-но-ги | 神 神 天 武 山陵 及 及 天 天 皇 以前 四 代 の 天皇 山陵 幣 儀 | Имперские посланники и жрецы сообщают о дате Церемонии интронизации (即位 の S, Sokui-no-rei) и Дайдзёсай (大 嘗 祭) до мавзолея Императора Дзимму и мавзолеев 4 последних покойных императоров. | Рядовой | Унэби-яма но ушитора но суми но мисасаги (畝 傍 山東 北陵), Кашихара, префектура Нара. (Император Джимму ). Мусасино но Мисасаги ( 武 藏 野 陵), Императорское кладбище Мусаси, Хатиодзи, Токио. (Император Сёва ). Тама но Мисасаги (多摩 陵), Императорское кладбище Мусаси, Хатиодзи, Токио. (Император Тайсё ). Фусими Момояма но Мисасаги (伏 見 桃 山陵), Фусими- ку, Киото, префектура Киото. (Император Мэйдзи ). Ночи но цуки но ва но мисасаги (後 月 輪 東山 陵), Хигасияма-ку, Киото, Префектура Киото. (Император Комей ) | |
13 мая | Сайден-Тентей-но-ги | 斎 田 点 定 の 儀 | Церемония выбора по одной префектуре как из Юки (悠 紀, «Восточный регион», традиционно к востоку от Киото ), так и из Суки (主 基, »Западный регион», традиционно к западу от Киото) регионы, где рис из Сайде на (斎 田, «рисовое поле») будет Роман для дайджа. Обозначен ōsai (大 - 祭). | Рядовой | Синдэн, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио |
26 июля | Дайдзёкю-Дзичинсай | 大 嘗 宮 地 鎮 祭 | (Малые обряды) Церемония очищения земли, на которой будут построены временные Залы Дайдзёкю (大 嘗 宮) для Дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Восточные сады Императорского дворца, Императорский дворец в Токио, Токио |
26 сентября | Saiden-Nukiho-zen-Ichinichi-harai | 斎 田 抜 穂 前 一日 大 祓 | (Малые обряды) Церемония очищения душ имперских послов и тех, кто собирает урожай риса, проводимого в этот день перед сбором урожая. | Рядовой | Река Кинугава (鬼怒川), Таканедзава, Префектура Тотиги и Река Тигава (大 堰 川), Нантан, префектура Киото |
27 сентября | Сайден-Нукихо-но-ги | 斎 田 抜 穂 の 儀 | Церемония сбора урожая рис у двух Сайденов (斎 田). | Рядовой | Сайден из Таканедзава, префектура Тотиги и Сайден из Нантан, префектура Котои |
15 октября | Юки-Суки-Рё-Чихо-Синкоку-Кёно | 悠 紀主基 両 地方 新 穀 供 納 | Церемония доставки собранного риса из Сайдена (斎 田) в регионах Юки (悠 紀) и Суки (主 基). | Рядовой | Императорский дворец в Токио, Токио |
22 октября | Сокуирей-Тодзицу-Кашикодокоро-Омаэ-но-ги | 即位 礼 当日 賢 所 大 前 の 儀 | Император Нарухито сообщает о проведении Церемонии интронизации богине солнца Аматэрасу -Омиками в Кашико-докоро. | Рядовой | Кашико-Докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио |
Сокуирей-Тодзицу-Кёрейден - Шинден-ни-Хококу-но-ги | 即位 礼 当日 皇 霊 殿 神殿 に 奉告 の 儀 | Император Нарухито сообщает о проведении Церемонии интронизации Духи предков Императорской Семьи через год после их смерти и Амацуками (天津 神) из Такамагахара и Куницуками (国 津 神) из японской мифологии в Крей- ден и Шин-ден соответственно. | Рядовой | Корей-ден и Син-ден, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
Сокуире - Сэйдэн-но-ги | 即位 礼 正殿 の 儀 | Император Нарухито объявляет о своем возведении на престол и принимает поздравления от представителей народа из дома и из-за границы в Сейдене (正殿, « Государственный зал »)). | Public | Seiden (正殿), Императорский дворец в Токио, Токио | |
Kyōen-no-gi | 饗 宴 の儀 | (22, 25, 29, 31 октября) Придворные банкеты в честь интронизации и приема поздравлений от гостей. | Public | Императорский дворец в Токио, Токио | |
23 октября | Найкаку-Соридайдзин-Фусай-Сусай-Бансанкай | 内閣 総理 大臣 иностранных 主 催 晩 餐会 | Государственный банкет для глав иностранных государств, членов королевской семьи, глав правительств, представителей и правительственных чиновников. | Паблик | Отель Нью Отани, Киои, Тиёда, Токио |
8 ноября | Цзингу- ni-Chokushi-Hakken-no-gi | 神宮 に 勅使 発 遣 の 儀 | Имперские посланники и священники отправляются в Великое святилище Исэ, чтобы делать подношения и докладывать что Дайдзёсай (大 嘗 祭) будет проходить. | Рядовой | Императорская резиденция, Императорский дворец в Токио, Токио |
10 ноября (перенесен с 22 октября) | Шукуга- Онрецу -no-gi | 祝賀 御 列 の 儀 | Шествие, чтобы выразить и получить добрые пожелания от людей на автомобиле. | Общественный | Императорский дворец Токио, Токио, до Императорских земель Акасака (赤 坂 御用 地), Мото-Акасака, Минато, Токио |
12 ноября | Дайдзёсай-дзэн-Футсука-Гокей | 大 嘗 祭 前 二 日 禊 | (Малые обряды) Церемония очищения души Императора и Императрицы проводились за два дня до Дайдзёсай (大 嘗 祭). | рядовой | Императорский дворец в Токио, Токио |
Дайдзосай-дзен-Фуцука-Охараи | 大 嘗 前 二 日 大 祓 | (Малый Обряды) Церемония очищения душ членов Императорской семьи и тех, кого это касается, проводится за два дня до Дайдзосай (大 嘗 祭). | Рядовой | Императорский дворец в Токио, Токио | |
13 ноября | Дайдзёсай-дзэн-Итиничи-Чинкон-но-ги | 大 祭 一日 鎮 魂 の 儀 | Церемония кого молитвы за мир и безопасность Императора и всех, это касается, чтобы все церемонии, связанные с Дайдзёсай (大 嘗 祭), прошли гладко и безопасно за день до сказал церемония. | Рядовой | Императорский дворец в Токио, Токио |
Дайдзосай-Дзен-Итиничи-Дайдзёкю-Чинсай | 大 嘗 祭 前 一日 大 嘗 宮 鎮祭 | Церемония молитвы за мир Залов Дайдзёкю (大 嘗 宮) проводится за день до данной церемонии. | Рядовой | Восточные сады Императорского дворца, Императорский дворец Токио, Токио | |
14 ноября | Дайдзёсай -Тодзицу-Дзингу-ни-Хохей-но-ги | 大 嘗 祭 当日 神宮 に 儀 | Имперские посланники и жрецы делают подношения и сообщают, что Дайдзёсай (大 嘗 祭) в Восточном саду Императорского дворца в Великом святилище Исэ. | Рядовой | Великий храм Исэ, Исэ, префектура Мие |
Дайдзосай-Тодзицу -Кашикодокоро-Омике-Кьёшин-но-ги | 大 嘗 祭 当日 賢 所 大 御 饌 供 の 儀 | Ритуалы, проводимые по доверенности для сообщений богине солнца Аматере -Омиками в Кашико-докоро, что должен состояться Дайдзёсай (大 嘗 祭) и совершить божественное подношение. | Рядовой | Кашико-Докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
Дайдзосай-Тодзицу-Крейден - Шинден-ни-Хококу-но-ги | 大 嘗 祭 当日 皇 霊 殿 神殿 に の 儀 | Ритуалы по доверенности, чтобы заявить Духам предков Императорской Семьи из через год после их смерти и Амацуками (天津 神) из Такамагахара и Куницуками (国 津 神) из японской мифологии, что состоится Дайдзосай (大 嘗 祭). | Рядовой | Корей-ден и Син-ден, Три дворцовых святилища, Императорский дворец Токио, Токио | |
Дайдзёкю- но-ги (Юкиден-Кёсен-но-ги, Сукиден-Кёсен-но-ги) | 大 嘗 宮 の (悠 紀 殿 供 儀 ・ 主 基 殿 饌 の) | Император подносит рис, сакэ из этого риса, проса, рыбы и других продуктов в подношение богине солнца Аматэрасу -амимиками и Амацуками (天津 神) из Такамагахара и Куницуками (国 津 神) из японской мифологии в залах Юки (悠 紀) (14 ноября) и в залах Суки (主 基) (15 ноября).) Залов Дайдзокю (大 嘗 宮) и сам принимает в них участие благодарив и молясь за мир и обильный урожай для страны и японцев. | рядовых | Восточных садов Императорский дворец, Императорский дворец Токио, Токио | |
16 ноября | Дайдзосай-го-Итиничи-Дайдзёкю-Чинсай | 大 嘗 祭 後 大 嘗 宮鎮 祭 | Церемония выражения благодарность за покой Залов Дайдзёкю (大 嘗 宮), проводимых на следующий день после Дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Восточные сады Императорского дворца, Императорский дворец Токио, Токио |
Дайкё-но-ги | 大 饗 の 儀 | (16, 18 ноября) Императорские праздники, на Император предлагает белое саке, черное саке и угощение всем присутствующим и всем вместе. | Рядовой | Императорский дворец в Токио, Токио | |
22 ноября | Сокуирей-оёби-Дайдзосай-го-Дзингу-ни-Синьецу-но- gi | 即位 礼 及 び 大 嘗 祭 後 神宮 に 親 謁 儀 | (22, 23 ноября) Император и Императрица отдают дань уважения в Великом святилище Исэ после интронизации. Церемония и Дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Великий храм Исэ, Исэ, префектура Миэ |
27 ноября | Сокуирей-ойоби-Дайдзосай-го-Цзиньму -Tennō-Sanry o-oyobi-Shōwa-Tennō-izen-Yondai-no-Tennō-Sanryō-ni-Shin'etsu-no-gi | 即位 礼 及 び 大 嘗 祭 後 神宮 親 謁 謁 儀 | (27, 28 ноября, 3 декабря) Император и Императрица отдают дань уважения мавзолею Императора Джимму и мавзолеям четырех последних покойных императоров после Церемонии интронизации и Дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Unebi-yama no ushitora no sumi no misasagi (畝 傍 山東 北陵), Кашихара, префектура Нара. ( император Джимму). Мусасино но Мисасаги (武 藏 野 陵), Императорское кладбище Мусаси, Хатиодзи, Токио. (император Сёва). Тама но Мисасаги (多 摩 陵), Императорское кладбище Мусаси, Хатиодзи, Токио. (Император Тайсё). Фусими Момояма но Мисасаги (伏 見 桃 山陵), Фусими-ку, Киото, префектура Киото. (Император Мэйдзи). Ночи но цуки но ва но мисасаги (後 月 輪 東山 陵), Хигасияма-ку, Киото, префектура Киото. (Император Комей) |
28 ноября | Чакай | 茶会 | Прием во время визита Императора в Киото для представителей различных кругов в районе Кинки, который имеет тесные связи с Императорской семьей с древних времен, проводимых после церемонии Возведения н а Трон и Дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Императорский дворец в Киото, Киотогёэн, Камигё-ку, Киото |
4 декабря | Сокуирей-оёби-Дайдзёсай - го-Кашикодокоро-ни-Синъэцу-но-ги | 即位 礼 及 び 大 嘗 後 賢 所 に 謁 に 謁 儀 | Император выражает почтение богине солнца Аматэрасу -Омиками в Кашико-докоро после Церемонии Возведения на Трон и Дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Кашико-Докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио |
Сокуирей-оёби-Дайдзосай - go-Kōreiden-Shinden-ni-Shin'etsu-no-gi | 即位 礼 及 び 大 嘗 霊 殿 神殿 に 親 儀 | Император отдает дань уважения к Предкам Духи Императорской Семьи через год после их смерти и Амацуками (天津 神) из Такамагахара и Куницуками (国 津 神) из японской мифологии в Кёрей-ден и Шин-ден соответственно после Церемонии Возведения на Трон и Дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Корей-ден и Син-ден, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
Сокуире - oyobi-Daijōsai-go-Kashikodokoro-Mikagura-no-gi | 即位 礼 及 大 大 大 嘗 祭 所 御 神 楽 の 儀 | Церемониальное исполнение Mi- кагура (ритуальная музыка и танец) после церемонии восшествия на престол и дайдзёсай (大 嘗 祭). | Рядовой | Кашико-Докоро, Три дворцовых святилища, Императорский дворец в Токио, Токио | |
После удаления | Дайдзёсай-го-Дайдзёкью-Дзичинсай | 大 嘗 祭 後 大 嘗 宮 地 鎮 祭 | (Малые обряды) Церемония очистки земли Залов Дайдзёкю (大 嘗 宮) после того, как они были демонтированы. | Частный | Восточные сады Императорского дворца Токио, Токио |
2020 | |||||
19 апреля | Риккоси-Сэнмэ- no- gi | 立 皇嗣 宣 明 の 儀 | Церемония провозглашения принца Акисино как Коси (皇嗣) (ранг, эквивалентный наследному принцу) и получает поздравления от представителей людей из дома и из-за границы в Императорском дворце. | Общественности | Императорском дворце в Токио, Токио |
Чокен-но-ги | 朝見 の 儀 | Церемония встречи императора и императрицы с наследным принцем в первый раз после церемонии провозглашения. | Public | Императорский дворец в Токио, Токио |