Абдельвахаб Меддеб

редактировать

Абдельвахаб Меддеб
Абдельвахаб Меддеб в «Комеди дю Ливр» в Монпелье в 2011 году
Родился(17 января 1946) 17 Январь 1946 г.. Тунис, Французский Тунис
Умер5 ноября 2014 г. (2014-11-05) (68 лет). Париж, Франция

Абдельвахаб Меддеб(тунисский арабский : عبد الوهاب المدب; 1946 - 5 ноября 2014) был французским поэтом, писателем, эссеистом, переводчиком, редактором , культурный критик, политический обозреватель, радиопродюсер, общественный интеллектуал и профессор сравнительной литературы в Парижский университет X-Нантер.

Содержание
  • 1 Биография и карьера
  • 2 Обзор литературного творчества
  • 3 Литературные премии
  • 4 Библиография
    • 4.1 Книги в английском переводе
    • 4.2 Стихи и интервью
  • 5 Фильмография
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Примечания
  • 9 Внешние ссылки
Биография и карьера

Меддеб родился в Тунисе, Французском Тунисе в 1946 году в образованной патрицианской среде. Происхождение его семьи простирается от Триполи и Йемена по материнской линии до Испании и Марокко по отцовской линии. Выросший в традиционно соблюдающей североафриканской мусульманской семье, Меддеб начал изучать Коран в возрасте четырех лет у своего отца, шейха Мустафы Меддеба, знатока исламского права. в Зитуна, большой мечети и университете Туниса. В возрасте шести лет он начал свое двуязычное образование в франко-арабской школе, входившей в знаменитый Колледж Садики. Так началась интеллектуальная траектория, взращенная в подростковом возрасте классиками арабской, французской и европейской литературы.

В 1967 году Меддеб переехал в Париж, чтобы продолжить учебу в университете в Сорбонна в истории искусства. С тех пор он жил там, путешествуя по миру как поэт, писатель, переводчик, культурный критик, приглашенный лектор, постоянный исследователь и приглашенный профессор.

В 1970-72 годах он сотрудничал над словарем Petit Robert: Des Noms Propres, работает над статьями, касающимися ислама и истории искусства. С 1974-1987 гг. Он был литературным консультантом в изданиях Синдбада, помогая знакомить французскую читающую публику с классиками арабской и персидской литератур, а также с великими писателями-суфиями . Приглашенный профессор Йельского университета и Женевского университета, Меддеб преподает сравнительную литературу с 1995 года в Парижском университете X-Nanterre. В период с 1992 по 1994 год он был соредактором журнала Intersignes, а в 1995 году он создал свой собственный журнал Dédale, все время публикуя художественные, поэтические и переводческие произведения. Его первый роман, «Талисмано», был опубликован в Париже в 1979 году и быстро стал основополагающим текстом avant-garde постколониальной фантастики на французском языке.

После 11 сентября работа Меддеба, основанная на его самопровозглашенной «двойной генеалогии», западной и исламской, французской и арабской, включала в себя неотложный политический аспект. Откровенный критик исламского фундаментализма, он сетовал на рост исламского фашизма, который, как он отмечал, был одновременно и эксплуатацией традиционных исламских ценностей, и прославлением тоталитарных диктаторов, которые стремились "колонизировать каждый уголок частной жизни... и эта мечта об истреблении целых слоев населения "(в отличие от авторитарных диктаторов, главная цель которых - сохранить свою власть.) Меддеб, таким образом, был стойким сторонником секуляризма ("laïcité") в традиции французского Просвещения, как необходимый гарант демократии, которая могла бы примирить ислам с современностью. Его бдительная точка зрения проистекала из того, что он называл «промежуточным» пространством («l’entre deux»), которое он занимал как североафриканский писатель, живущий во Франции, а также из обязанности быть публичным интеллектуалом. Его эрудированный исторический и культурный анализ мировых событий привел к множеству публикаций, интервью и радиокомментариев. В его тщательно исследованном и аргументированном исследовании 2002 года «La Maladie de l’Islam» (переведенном и опубликованном на английском языке как «Болезнь ислама») прослеживаются исторические и культурные богатства средневековой исламской цивилизации и ее последующий упадок. Получившаяся в результате позиция, «безутешная в своей нищете», как пишет Меддеб, дала корни современному исламскому фундаментализму, факт, воплощенный в приверженности современных арабских государств архаичным, манихейским законам «официального ислама». В книге также исследуются трагические последствия исключения ислама Западом.

Из передовых статей французской газеты Le Monde о вторжении Израиля в Газу (т. Е. 13 января '09 ), "Каирской речи" Обамы (4 июня 2009 г.), его двум еженедельным радиопрограммам "Cultures d'islam" на Radio France Культура и «Point de Vue» на Médi 1 (трансляция из Танжер, Марокко), его выступления на телевидении и онлайн-интервью Meddeb использует СМИ как форум для исследований и дискуссии. После его смерти радиопередачу «Культуры ислама» ведет Абденнур Бидар. Его работы сопоставляют писателей и ученых с Востока и Запада, затрагивая темы, которые являются историческими, культурными, религиозными, политическими, и тем самым бросают вызов стереотипам, которые мусульмане и европейцы придерживаются друг о друге. Голос терпимого ислама, Меддеб не привыкать к спорам со стороны воинствующих мусульманских кругов и некоторых левых журналистов, которые обвиняют его в самоуспокоении по отношению к режиму Бен Али.

Обзор литературы работа

Начиная с его первых эссе, романов, стихов и редакционных работ в середине 1970-х годов, сочинения Меддеба всегда были многочисленными и разнообразными, формируя непрерывный литературный проект, который смешивает и выходит за рамки жанров. Его тексты - тексты эрудита.

. Движение и ритмы его французских предложений соизмеримы с медитациями рассказчика, который является фланером, гуляющим по городу и поэтом без границы. Ассоциативные образы позволяют письму перемещаться в пространстве и времени, вести диалог с такими писателями, как Данте и Ибн Араби, суфийские поэты и Стефан Малларме., Спиноза, Аристотель и Аверроэс (Ибн Рушд), наряду с поэтами классического Китая и Японии. Формально Меддеб практикует то, что он называет «эстетикой гетерогенности », играя с различными литературными формами из многих традиций, включая европейский модернистский роман, доисламская арабская поэзия, средневековые поэты-мистики ислама, японские хайку и т. Д. Хотя он пишет только на французском языке, его работа как переводчика средневекового арабофона <3 Поэты, а также его сознательное литературное стремление «освободить исламский референт от его строгого контекста, чтобы он циркулировал в современном французском тексте» отмечает его письмо загадочными следами «инаковости». Его привилегия на эти арабские и персидские литературные предшественники исследует архаические культурные ресурсы в постмодернистских формах, подчеркивая эстетические, духовные и этические аспекты ислама. Его работа, переведенная на более чем дюжину языков, открывает и обогащает диалог с современной мировой литературой.

Литературные премии

2002 - Prix Франсуа Мориак, La Maladie de l 'Islam. 2002 - Prix Max Jacob, Matière des oiseaux. 2007 - Prix International de littérature francophone Benjamin Fondane - Contre-prêches

Библиография

Доступен на французском языке

  • Talismano 1979; 1987
  • Phantasia 1986
  • Tombeau d'Ibn 'Arabi 1987
  • Les Dits de Bistami 1989
  • La Gazelle et l'enfant 1992
  • Récit de l'exil occidental par Sohrawardi 1993
  • Les 99 Stations de Yale 1995
  • Ré Soupault. Ла Тунис 1936-1940 гг. 1996
  • Blanches traverses du passé 1997
  • En Tunisie avec Jellal Gasteli et Albert Memmi 1998
  • Aya dans les villes 1999
  • Matière des oiseaux 2002
  • La Maladie de l'Islam 2002
  • Face à l'Islam entretiens avec Philippe Petit 2003
  • Сайгё. Vers le vide avec Hiromi Tsukui 2004
  • L’Exil occidental 2005
  • Tchétchénie surexposée avec Maryvonne Arnaud 2005
  • Contre-prêches. Chroniques 2006
  • La Conférence de Ratisbonne, enjeux et controverse avec Жан Боллак и Кристиан Жамбет 2007
  • Sortir de la maléission. L'Islam entre civilization et barbarie 2008
  • Pari de civilization 2009
  • Printemps de Tunis 2011
  • Histoire des Relations entre Juifs et Musulmans des Origines à nos Jours, co-dirigé avec Бенджамин Стора 2013

Книги в английском переводе

  • Болезнь ислама. Нью-Йорк: Basic Books, 2003. Пер. Пьер Жорис и ISBN 0-465-04435-2
  • Ислам и его недовольство. Лондон: Heinemann, 2004. (британское издание)
  • Tombeau of Ibn 'Arabi and White Traverses. С послесловием Жан-Люка Нанси. Пер. Шарлотта Манделл. Нью-Йорк: издательство Fordham University Press. 2009.
  • Talismano. Перевод и введение Джейн Кунц. Dalkey Archive Press, Шампейн, Иллинойс: University of Illinois Press, 2011
  • Ислам и вызов цивилизации. Перевод Джейн Кунтц, Нью-Йорк, Fordham University Press, 2013
  • История еврейского народа. Мусульманские отношения - от истоков до наших дней, совместно с Бенджамином Стора, Нью-Джерси, Princeton University Press, 2013

Стихи и интервью

(в периодических изданиях, в Интернете и в коллекциях)

  • Абдельвахаб Меддеб. «Ислам и его недовольство: интервью с Фрэнком Берберихом», октябрь 99 г., зима 2002 г., стр. 3–20, Кембридж: Массачусетский технологический институт, перевод Пьера Жориса.

(Все переводы ниже Шарлотты Манделл)

  • Абдельвахаб Меддеб, «Незнакомец через дорогу», в Cerise Press, лето 2009 г., онлайн:
  • Абдельвахаб Меддеб, «У могилы Хафиза», в The Modern Review, Winter 2006, Vol. II, выпуск 2, стр. 15–16.
  • Марам аль-Массри, «Каждую ночь птицы спят в одиночестве» и Абдельвахаб Меддеб, «Блуждающий» в The Cúirt Annual 2006, опубликованном в Международный литературный фестиваль Cúirt, Голуэй, апрель 2006 г., стр. 78–80.
  • Абдельвахаб Меддеб, «Калифорнийское яблоко без яблочного вкуса» (стихотворение), в Two Lines: A Journal of Translation , XIII, опубликовано Центром искусства перевода, 2006 г., стр. 188–191.73-80.
  • Абдельвахаб Меддеб, отрывки из «Гробницы Ибн Араби» в Йельской антологии поэзии двадцатого века, изд. Мэри Энн Коус, Нью-Хейвен и Лондон: Йельский университет niversity Press, 2004, стр. 418–419.
Фильмография
См. Также
Ссылки
Примечания
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с Abdelwahab Meddeb .
Последняя правка сделана 2021-06-08 18:20:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте