A Whole New World

редактировать
Песня из мультфильма Disney 1992 г. Аладдин
«A Whole New World»
Песня автора Брэд Кейн и Леа Салонга
из альбома Aladdin: Original Motion Picture Soundtrack
Выпущен31 октября 1992 г.
Записан
Жанр Поп
Длина2:40
Лейбл Уолт Дисней
Композитор (s) Алан Менкен
Автор (и) текста Тим Райс
Продюсер (и)

"Совершенно новый мир" песня из мультфильма Диснея 1992 года Аладдин на музыку Алана Менкена и слова Тима Райса. A дуэт, первоначально записанный певцами Брэдом Кейном и Леей Салонга в их соответствующих ролях в качестве певческих голосов главных героев Аладдина и Жасмин, баллада служит одновременно любовью и музыкальной темой фильма. Лирически «Целый новый мир» описывает Аладдина, показывающего замкнутой принцессе свободную жизнь и признание парой своей любви друг к другу во время езды на ковре-самолете. Песня получила премию Оскар за лучшую оригинальную песню на 65-й церемонии вручения награды Академии. "A Whole New World" также получила премию Грэмми за песню года на 36-й ежегодной премии Грэмми, первая и пока единственная песня Disney, выигравшая в категории за версия в исполнении Пибо Брайсон и Регины Белль. Зейн Малик и Жавия Уорд сделали свою версию песни для Аладдина (фильм 2019 г.)

Содержание

Международные версии

Когда фильм был впервые выпущен в 1992 году, он насчитывал 22 версии по всему миру. всего на 20 языках. С годами это количество увеличилось до 40 официальных версий. «Аладдин» был первым фильмом, дублированным на исландский, тамильский и телугу ; Дисней был настолько доволен исландским дубляжом, что отправил письмо Stúdíó Eitt, исландской дублирующей компании, которая взяла на себя эту работу, заявив, что они никогда не видели такого хорошего результата при первом дублировании своих фильмов. Индийский певцы Мано и Аннупамаа пели для Аладдина и Жасмин соответственно в тамильской и телугуской версиях, в то время как Мано также спел песни Genie.

[fi ] и [fi ] (вместе со всем финским составом) были признаны лучшей иностранной версией, в то время как Аладдин из [fr ] (Канадский французский ) был настолько оценен Disney USA, что в 1997 году его попросили вернуться, так как Hercules.

Highlisted версии были выпущены позже 1992 года
«A Whole New World» во всем мире
LanguageИсполнителиДолжностьПеревод
АладдинЖасмин
арабский [ar ]نهله الملواني (Nahla Al Malwani)"دنيا فوق" ("Дуня фо")"Мир наверху"
болгарский [bg ]Венци слава Стоилова (Венцислава Стоилова)«Един нов свят»«Целый новый мир»
кантонский 潘奇 發 (Poon Kei Faat)[zh ]«新 的 世界» («Sun dik se kie»)«Новый мир»
хорват Жак Худек Рената Сабляк «У нови свидет»«В новый мир»
чешский [cs ][cs ]«Svět nádherný»«Великолепный мир»
датский [da ][da ]«Et helt nyt liv»«Совершенно новая жизнь»
Голландка [nl ]Лаура Власблом [nl ]«Een nieuw begin»«Новое начало»
Английский Брэд Кейн Леа Салонга «Совершенно новый мир»
финский [fi ][fi ]«Se on kuin yö»«Это как ночь»
французский (Канада) [fr ][fr ]«Un nouveau monde»«Новый мир»
Французский (Европа) [fr ]Карин Коста «Ce rêve bleu»«Эта голубая мечта»
Немецкий [de ]Сабина Хеттлих«Ein Traum wird wahr»«Мечта сбывается»
Греческий Χρήστος Στασιανόπουλος (Hrístos StasinΓópoulos) <607ρνα α«Γλυκιά ζωή» («Ylikia zoi»)«Сладкая жизнь»
иврит [he ]רמה מסינגר (Рама Мессинджер) «עולם חדש» («Олам чадаш»)«Новый мир»
Хинди सोनू निगम (Сону Нигам) सुचित्रा कृष्णमूर्ति (Сучитра Кришнамурти) «सपनो का जहां» («Сапно ка джахан»)«Мир снов»
венгерский [hu ][hu ]«Egy új élmény»«Новый опыт»
исландский [is ]Эдда Хейдрун Бакман «Nýr heimur»«Новый мир»
индонезийский Нананг Нискала[id ]«Seluruh dunia»«Весь мир»
итальянец Винсент ТомаСимона Перон«Il mondo è mio»«Мир мой»
Японский [ja ]麻 生 か ほ 里 (Асох Каори) «ア ・ ホ ー ル ・ニ ュ ー ・ ワ ー ル ド "(" A hōru nyū wārudo ")
Казах Тимур Пиязов (Тимур Пиязов)Айнұр Бабаева (Айнур Бабаева)N / AН / Д
Корейский [ko ]이정화 (Ли Чон-Хва)«아름다운 세상» («Arŭmda-un sesang»)«Прекрасный мир»
Малайский Н / ДН / П"Дун ia baru "" Новый мир "
Китайский язык (Китай) Н / ДН / Д" 新 的 世界"(" Xīn de shìjiè ")" Новый мир "
мандаринский китайский (Тайвань) 黃卓穎 (Huáng Zhuō-Yng)马毓芬 (Mǎ Y -Fēn)"嶄新 的 世界" ("Zhǎnxīn de shìjiè")"Совершенно новый мир"
норвежец [no ]Jannike Kruse "En helt ny verden «« Совершенно новый мир »
Польский [pl ]Катаржина Скшинецка « Wspaniały świat »« Чудесный мир »
Португальский (Бразилия) Джозеф Карассо младший[pt ]"Um mundo ideal""Идеальный мир"
Португальский (Европа) Луис АлвесСофия Эскобар
Румынский Михай ДинуСимона Наэ«Ун ноу тэрам»«Новая земля»
Русский Андрей Малышев (Андрей Малышев)Анна Позднякова (Анна Позднякова)«Волшебный мир» («Волшебный мир»)«Волшебный мир»
словацкий Даниэль Фишер[cs ]«Свет úžasný «« Удивительный мир »
Испанский (Европа) Мигель МорантАнхела Алой«Un mundo ideal»«Идеальный мир»
Испанский (Латинская Америка ) Демиан Бичир Анали
Шведский Петер Йобак Мирра Малмберг «En helt ny värld»«Совершенно новый мир»
Тамил மனோ (Мано) அனுபமா (Аннупамаа) "வானில் புது உலகம்"Неизвестно
телугу మనో (Мано) అన్నుపమా (Аннупамаа) N / AN / A
Тайский เดช พัฒน์ อรรถ สาร (Detchaphat Atthasan)เนตร นภา หาญ โร จน วุฒิ (Netnapa Hanrojanawut)"โลก ใหม่ สวยงาม "(" Lok mai suai-ngam ")« Прекрасный новый мир »
Турецкий [tr ]Отилия Радулеску Ипек« Герчек дунья »«Реальный мир»
Украинский Арсентій Примак (Арсентій Примак)Дарина Сумська (Дарина Сумська)«Нове життя» («Нове життя»)"A New Life"

версия с живыми выступлениями 2019

ливанский - палестинский певец Хиба Таваджи дважды записал песню на Frenc h : с канадскими и европейскими текстами

. На момент выхода в кинотеатрах в 2019 году римейк живого действия насчитывал 39 дубляжей по всему миру, число, которое выросло до 40, когда в следующем году была выпущена индонезийская версия, и песня A Whole New World, насчитывающая столько же версий. Несмотря на то, что ни одна фламандская, сербская или вьетнамская версии оригинального фильма никогда не были выпущены, тем не менее, дубляж на эти языки был сделан для живых выступлений. в то время как арабский, кантонский или исландский дубляж не были сделаны для живых выступлений, несмотря на существование таких версий для оригинального фильма.

Изначально две французские версии мультфильма были полностью независимыми, с разными актерами и текстами. Однако в живом действии трое главных героев были озвучены в обеих версиях одними и теми же актерами озвучивания песен. Это означает, что, хотя несколько строк в двух версиях были идентичны, большинство песен должны были быть исполнены дублерами дважды с разными текстами. Итак, французский актер [фр ] (Аладдин ) и ливанский - палестинский певец Хиба Таваджи (Жасмин ) дважды спел песню A Whole New World на французском языке с разными текстами для канадской и европейской французской версий под названием «Un nouveau» monde "и" Ce rêve bleu "соответственно.

Выделенные версии были выпущены позже 2019 года Выделенные версии были созданы для версии 2019 года
" Совершенно новый мир "во всем мире
ЯзыкИсполнителиНазваниеПеревод
АладдинЖасмин
Болгарский Н / ДНевена Цонева (Невена Цонева) " Един нов свят "(" Един нов свят ")" Совершенно новый мир "
Хорватский [hr ]Франка Бателич " У нови свят "" К новому мир "
Чех Петр РишавыМартина Плакрова« Свет надхерни »« Великолепный мир »
Датский Дилукшан ДжейаратнамАннели Сэмала"Et helt nyt liv"«Совершенно новая жизнь»
Голландский [nl ]Дези ван Дуверен«Een nieuw begin»«Новое начало»
Английский Mena Massoud Наоми Скотт «Совершенно новый мир»
финский [fi ]Анни Кайос«Se on kuin yö»«Это как ночь»
Фламандский [nl ][nl ]"Een nieuw begin""Новое начало"
Французский (Канада) [fr ]Хиба Таваджи "Un nouveau monde"" Новый мир »
Французский (Европа) « Ce rêve bleu »« Эта голубая мечта »
Немецкий [de ]Джулия Милена Шизер» Ein Traum wird wahr "" Мечта сбывается "
Греческий Παναγιώτης Αποστολόπουλος (Panayiótis Apostolópoulos)Αλεξάνιρα Λnd>λεξάνδρ4 Λnd>ζωή »(« Ylikia zoi »)« Сладкая жизнь »
Иврит Н / Д[he ]« עולם חדש »(« Олам чадаш »)« Новый мир »
Хинди अरमान मलिक (Армаан Малик) मोनाली ठाकुर (Монали Тхакур) « सपनो का जहां »(« Сапно ка джахан »)« Мир снов "
Венгерский ian Миллер Давид[hu ]"Egypt új élmény""Новый опыт"
индонезийский Ихван ЗаидМиранти Анна Хуантара" Dunia baru "" Новый мир "
итальянец Мануэль Мели Наоми Ривеччио" Il mondo è mio "" Мир - это mine "
японский 中 村 倫 也 (Tomoya Nakamura) [ja ]" ア ・ ホ ー ル ・ ニ ュ ー ・ ワ ー ル ル ("A hōru nyū wārudo")
казахский Aısultan Jalıev Шехназа Гызыханова"Әсем әлем" ("Ásem álem")Неизвестный
Корейский 신재범 (Син Джэ-бом)민경아 (Мин Кён- ах)«아름다운 세상» («Arŭmda-un sesang»)«Прекрасный мир»
Малайский [ms ]Шила Амза «Дуния бару»«Новый мир»
мандаринский диалект (Китай) X (Xú Yīmíng)丁 D (Dīng Shuǎng)«的 的» ("Xīn de shìjiè")"Новый мир"
мандаринский диалект (Тайвань) 徐 彭 雘 (Xú Péng-Wò)[zh ]"嶄新 的 世界" ( «Zhǎnxīn de shìjiè»)«Совершенно новый мир»
норвежский Лассе ВермелиМария Хау kaas Mittet "En helt ny verden""Новый мир"
Польский [pl ]Наталья Пиотровска"Wspaniały świat""Замечательно мир »
Португальский (Бразилия) Глория Грув Лара Сулейман« Um mundo ideal »« Идеальный мир »
Португальский (Европа) Педро ЛейтаоТереза ​​Кейрос«Um mundo ideal»«Идеальный мир»
Румынский Тибериу АлбуАлександра Крэеску"Vor fi lumi noi""Будут новые миры"
Русский Дмитрий Воронин (Дмитрий Воронин)Ксения Рассомахина (Ксения Рассомахина)«Волшебный мир» («Волшебный мир»)«Волшебный мир»
сербский [sr ][sr ]«Наш нови свет» («Наш нови свет» ")« Наш новый мир »
словацкий Давид Хартл[sk ; cs ; pl ]« Свет úžasný »« Удивительный мир »
испанский (Европа) Дэвид Гарсия ЛлопНикки Гарсия«Un mundo ideal»«Идеальный мир»
Испанский (La tin America) Херардо Веласкес Энни Рохас
Швед Сэм МолавиМарша Сонгком"En helt ny värld""A целый новый мир »
Тамил கார்த்திக் (Картик) Нинси Винсент« என் வான் வேறா »(« En vaan veraa »)« Мое небо другое? "
Телугу Анураг Кулкарни సునీత సారధి (Сунита Саратхи) «మరో లోకం» («Маро локам»)«Другой мир»
Тайский อั ศ รั ญ มะ (Асаран Ма)[th ]«โลก ใหม่ สวยงาม» («Лок май суай-нгам»)«Прекрасный новый мир»
Турецкий Харун ДжанНихан Омуз"Герчек дюня""Реальный мир"
Украинский Станіслав Мельник (Станислав Мельник)Ольга Жмуріна (Ольга Жмурина)«Нове життя» («Нове життя»)«Новая жизнь»
вьетнамцы Хуунь Пханг Хоанг Три[vi ]«Нхин ратхагиан»«Посмотри на мир»

Пибо Брайсон и Реджина Белль, версия

«Целый новый мир (тема Аладдина)»
Сингл от Пибо Брайсон и Регина Белль
из альбома Аладдин: Саундтрек к фильму
Сторона B "After the Kiss" (инструментал)
Выпущена5 ноября 1992 г.
Запись1992
Жанр
Длина4:05
Лейбл
Композитор (ы) Алан Менкен
Автор (и) текста Тим Райс
Продюсер (и) Уолтер Афанасьев

A сингл версия песня была выпущена в том же году и была исполнена американскими музыкантами Пибо Брайсон и Региной Белль. Эта версия воспроизводится поверх титров фильма и упоминается в саундтреке как «Тема Аладдина». Версия заняла первое место в американском чарте Billboard Hot 100 6 марта 1993 года, заменив Уитни Хьюстон «I Will Always Love You », (что первоначально было сделано Долли Партон ), которая провела рекордные для того времени 14 недель на вершине таблицы. Он стал золотым и продано 600 000 копий внутри страны. Трек занял 12-е место в UK Singles Chart в 1993 году. Эта песня является первой и пока единственной песней из мультфильма Диснея, которая возглавила US Billboard Hot 100. Студийный альбом Белль Passion (1993) и на студийном альбоме Брайсона Through the Fire (1994).

Чарты

Недельные чарты

Чарты (1992–1994)Пик. положение
Австралия (ARIA )10
Бельгия (Ultratop 50 Фландрия)14
Канада Top Singles (RPM )6
Canada Adult Contemporary (RPM )1
Европа (Eurochart Hot 100 )24
Германия (Официальные немецкие чарты )70
Исландия (Íslenski Listinn Topp 40 )2
Ирландия (IRMA )11
Нидерланды (Dutch Top 40 )18
Нидерланды (Single Top 100 )14
Новая Зеландия (Записанная музыка NZ )8
UK Singles (OCC )12
US Billboard Hot 100 1
США Современная музыка для взрослых (Billboard )1
США Ho t R & B / Hip-Hop Songs (Billboard )21
US Mainstream Top 40 (Billboard )1
US Rhythmic (Billboard )18

Годовые графики

Chart (1993)Position
Australia (ARIA)50
Canada Top Singles (RPM )56
Canada Adult Contemporary (RPM)6
New Zealand (Recorded Music NZ)37
US Billboard Hot 10018
Диаграмма (1994)Позиция
Исландия (Íslenski Listinn Topp 40)34

Сертификаты

РегионСертификацияСертифицированные подразделения / продажи
США (RIAA )Gold500000

данные о поставках на основе только сертификации.

Кавер-версии

Леа Салонга и Хосе Мари Версия Чана

"A Whole New World"
Сингл от Леа Салонга и Хосе Мари Чан
из альбома Aladdin: Original Motion Picture Soundtrack
B -side "A Whole New World"
Выпущен1993
Жанр
Длина3:56
Лейбл
Композитор (ы) Алан Менкен
Автор текстов Тим Райс
Производитель (и) Рей Магтото
Леа Салонга хронология синглов
«Бакит Лабис Китанг Махал». (1992)"Целый новый мир». (1993 )
Хосе Мари Чан хронология синглов
"Идеальное Рождество ". (1990)"Целый новый мир". (1993)"Is She Думаете обо мне? ". (1994)

На Филиппинах версия песни в исполнении Леа Салонга и Хосе Мари Чан, обоих филиппинских музыкантов, записывающихся, была выпущена как сингл Bell Films (дочерняя компания Universal Records ) в 1993 году, что совпало с театральным выпуском альбома Aladdin на Филиппинах 30 апреля 1993 года.

Другие кавер-версии

  • В 1993 году Латиноамериканское исполнение песни «Un Mundo Ideal» Рикардо Монтанера и Мишель получило трансляцию по всей Латинской Америке. Это исполнение позже было включено в альбом лучших хитов Монтанера Éxitos y... Algo Más (1993).
  • В 2003 году LMNT записали кавер на песню A Whole New World, позже включенную на Диснеймания 2 в 2004 году.
  • В 2004 году 98 Degrees участник Ник Лачи и его бывшая жена Джессика Симпсон кавер на песню для платинового издания "Aladdin". Их версия «Целого нового мира» была включена в Диснеймания 3 в 2005 году.
  • В 2006 году Питер Андре и его жена Кэти Прайс выпустили альбом A Whole New World, в который вошли изначально частные их записи. Их версия песни также была выпущена месяцем позже в качестве ведущего сингла альбома.
  • В 2007 году сотрудник Pixar Ник Питера загрузил видео на YouTube, где он выступает. как мужские, так и женские персонажи, набравшие 30 миллионов просмотров к январю 2013 года.
  • В 2014 году малазийская певица и автор песен Юна исполнила кавер на рекламу Disney's Aulani Hawaiian Resort. Позднее кавер был включен в качестве бонус-трека в альбом 2015 года We Love Disney.
  • . В 2014 году Адам Джейкобс и Кортни Рид исполнили песню в роли Аладдина и Жасмин в бродвейской адаптации фильма .
  • In В 2015 году индонезийский певец Хусейн Алатас и Новела Апарай исполнили песню «A Whole New World» на индонезийском языке для индонезийского альбома We Love Disney
  • В 2017 году D-Metal Stars создал кавер-версию Heavy Metal на песню для альбома Metal Disney с участием Майка Вескеры и Руди Сарзо
  • . В 2018 году Рифф Рафф и Джонатан Хэй создали хип-хоп кавер на песню для альбома The Hoodlum Ball.
  • Мена Массуд и Наоми Скотт, как Аладдин и Жасмин соответственно, исполнили песню в ремейке фильма Disney 2019 года. Аладдин.
  • Зейн Малик и Завиа Уорд записали финальную версию титров «A Whole New World» для саундтрек к ремейку 2019 года Аладдина.
  • Английский вокал Малика также использовался для две английские испанские версии песни "Un mundo ideal". Испанские партии были спеты для латиноамериканского рынка американской певицей Becky G и для испанского рынка испанской певицей Aitana.
  • в 2019 году. Певица и автор песен азиатско-американского происхождения Надя Суджаджа выпустила кавер-версию песни, в которой использованы эклектичные звуки Ближнего Востока. Продюсированием руководил украинский музыкальный продюсер Алексей Шманиов.
  • Еще одна кавер-версия песни вышла в 2019 году эксклюзивно для Филиппин. Эта обложка записана финалистом сезона 1 The Voice Kids Дарреном Эспанто и Азией Феникс Мориссетт Амон. Его также слышали на нескольких радиостанциях страны.

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-08 16:49:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте